-- Некоторые ученые объясняют войну появлением пятен на
солнце. Как только появится этакое пятно, всегда на земле
происходит что-нибудь страшное. Взятие Карфагена...
-- Оставьте свою ученость при себе,-- перебил его
отделенный командир.-- Подметите-ка лучше пол, сегодня ваша
очередь. Какое нам дело до этого дурацкого пятна на солнце!
Хоть бы их там двадцать было, из них себе шубы не сошьешь!
-- Пятна на солнце действительно имеют большое значение,--
вмешался Швейк.-- Однажды появилось на солнце пятно, и в тот же
самый день меня избили в трактире "У Банзетов", в Пуслях. С той
поры, перед тем как куда-нибудь пойти, я смотрю в газету, не
появилось ли опять какое-нибудь пятно. Стоит появиться пятну --
"прощаюсь, ангел мой, с тобою", я никуда не хожу и пережидаю.
Когда вулкан Монпеле уничтожил целый остров Мартинику, один
профессор написал в "Национальной политике", что давно уже
предупреждал читателей о большом пятне на солнце. А
"Национальная политика" вовремя не была доставлена на этот
остров. Вот они и загремели!
Между тем фельдкурат встретил наверху в канцелярии одну
даму из "Союза дворянок по религиозному воспитанию нижних
чинов", старую, противную фурию, которая с самого утра ходила
по госпиталю и направо и налево раздавала образки святых.
Раненые и больные солдаты бросали их в плевательницы.
Она раздражала всех своей глупой болтовней о том, что
нужно-де искренне сокрушаться о своих грехах и исправиться,
дабы после смерти милосердный бог даровал вечное спасение. Она
была бледна, когда разговаривала с фельдкуратом:
-- Эта война, вместо того чтобы облагораживать солдат,
делает из них зверей.
Внизу больные показали ей язык и сказали, что она "харя" и
"валаамова ослица".
-- Das ist wirklich schrecklich, Herr Feldkurat. Das Volk
ist verdorben/ В самом деле зто ужасно, господин фельдкурат.
Народ так испорчен (нем.)/.
И она стала распространяться о том, как представляет себе
религиозное воспитание солдата. Только тогда солдат доблестно
сражается за своего государя императора, когда верит в бога и
полон религиозных чувств. Только тогда он не боится смерти,
когда знает, что его ждет рай.
Болтунья наговорила еще кучу подобных же благоглупостей, и
было видно, что она не намерена отпускать фельдкурата. Однако
фельдкурат отнюдь не галантно распрощался с ней.
-- Мы едем домой, Швейк! -- крикнул он в караульное
помещение.
Обратно они ехали без всякой торжественности.
-- В следующий раз пусть едет соборовать кто хочет,--
сказал фельдкурат.-- Приходится торговаться из-за каждой души,
которую ты желаешь спасти. Только и занимаются бухгалтерией!
Сволочи!
Увидев в руках Швейка бутылочку с "освященным елеем", он
нахмурился:
-- Лучше всего, Швейк, если вы этим маслом мне и себе
смажете сапоги.
-- Я еще попробую смазать этим дверной замок,-- прибавил
Швейк,-- а то он ужасно скрипит, когда вы ночью приходите
домой.
Так, не начавшись, закончилось соборование.
Глава XIV. ШВЕЙК В ДЕНЩИКАХ У ПОРУЧИКА ЛУКАША
I
Недолго длилось счастье Швейка. Жестокая судьба прервала
его приятельские отношения с фельдкуратом. Если до сих пор
фельдкурат был личностью симпатичной, то последний его поступок
сорвал с него эту маску.
Фельдкурат продал Швейка поручику Лукашу, или, точнее
говоря, проиграл его в карты: так некогда продавали в России
крепостных.
Произошло все это совершенно случайно. У поручика Лукаша
собралась однажды теплая компания. Играли в "двадцать одно".
Фельдкурат все проиграл и заявил:
-- Сколько дадите мне в долг под моего денщика? Страшный
болван, но фигура презанятная, нечто non plus ultra /'
Неповторимое (лат.)/. Ручаюсь, что такого денщика ни у кого из
вас еще не было.
-- Даю сто крон,-- предложил поручик Лукаш.-- Если до
послезавтра их не вернешь, то пошлешь мне этот редкостный
экземпляр. Мой денщик отвратительный тип -- вечно вздыхает,
пишет домой письма и при этом ворует все, что попало. Бил я его
-- не действует. Каждый раз при встрече получает от меня
подзатыльники, но и это не помогает. Я вышиб ему два передних
зуба-- и это его не исправило.
-- Идет,-- легкомысленно согласился фельдкурат.--
Послезавтра получишь или сто крон, или Швейка.
Он проиграл и эти сто крон и, опечаленный, побрел домой.
Отто Кац прекрасно знал и нисколько не сомневался, что до
послезавтра ему нигде денег не раздобыть и что, собственно
говоря, он гнусно и вместе с тем дешево продал Швейка.
"Нужно было взять двести крон",-- упрекал он себя. Садясь
же в трамвай, который через несколько минут должен был довезти
его до дому, он ощутил угрызения совести и почувствовал приступ
сентиментальности.
"Это некрасиво с моей стороны,-- думал он, звоня к себе в
квартиру.-- Как я теперь посмотрю в его глупые добрые глаза..."
-- Милый Швейк,-- сказал он, входя в комнату,-- со мной
нынче произошел необыкновенный случай. Мне чертовски не везло в
игре. Понимаете, пошел ва-банк, на руках у меня туз, прикупаю
десятку. У банкомета на руках был всего валет, и все-таки он
тоже набрал до двадцати одного. Потом я несколько раз ставил на
туза или на десятку, и каждый раз у банкомета было столько же.
Просадил все деньги... Он замялся.
-- ...и наконец проиграл вас. Взял под вас сто крон в
долг, и если до послезавтра их не верну, то вы будете
принадлежать уже не мне, а поручику Лукашу. Мне, право, очень
жаль...
-- Сто крон у меня найдется,-- сказал Швейк.-- Могу вам
одолжить.
-- Давайте их сюда,-- оживился фельдкурат.-- Я их сейчас
же отнесу Лукашу. Мне, право, не хотелось бы с вами расстаться.
Лукаш был немало удивлен, снова увидев фельдкурата у себя.
-- Пришел заплатить тебе долг,-- заявил фельдкурат с
победоносным видом.-- Дайте-ка и мне карту.
-- А ну-ка...-- сказал он, когда пришла его очередь.--
Всего очко перебрал,-- добавил он.-- Ну, значит, играю,--
сказал он, когда подошел следующий круг.-- Покупаю! Стоп!
-- Двадцать,-- объявил банкомет.
-- А у меня девятнадцать,-- произнес фельдкурат тихо,
внося в банк последние сорок крон из сотни, которую одолжил ему
Швейк, чтобы откупиться от нового рабства.
Возвращаясь домой, фельдкурат пришел к убеждению, что
всему конец, что Швейка ничто не может спасти и что ему
предопределено служить у поручика Лукаша.
И когда Швейк отворил ему дверь, фельдкурат сказал:
-- Все напрасно, Швейк. От судьбы не уйдешь! Я проиграл и
вас и ваши сто крон. Я сделал все, что только было в моих
силах, но судьба сильнее меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212