Этим он послужил своему народу.
Большая часть торгового флота была в море, а по обычаю салкаров они
берут с собой в долгое путешествие семьи. Их гавань на континенте
погибла, но народ жив и может построить новую. Но может ли Колдер
так легко восстановить свои утраченные силы?
-Должно быть, им не хватает людской силы. - полуспросил Саймон,
напряженно размышляя над различными возможностями.
- Это может быть правдой. По какой-то причине они не хотят или не
могут выступать открыто. Мы очень мало знаем о колдерах, даже сейчас,
когда они стучатся в наши двери. Теперь они покупают людей.
- Но из рабов получаются плохие бойцы, - заметил Саймон. - Дайте им
оружие, и они восстанут.
- Саймон, Саймон, разве вы забыли о засаде на морском берегу? Готовы
ли эти люди к восстанию? Нет, те, кто марширует под военные барабаны
Колдера, не имеет собственной воли. Замечено вот что: за последние
шесть месяцев в гавань Карса приходят корабли, и на них переводят
заключенных из тюрем Карстена. Иногда захватывают людей на улицах
и в доках, людей без друзей, тех, кого не ищут.
Такие события нельзя долго хранить в тайне. Слово там, намек здесь -
кусочек за кусочком мы составляем общую картину. Людей продают в
Колдер. А если это происходит в Карстене, то почему не может
произойти и в Ализоне? Теперь я лучше понимаю, почему моя миссия
там не удалась и как меня быстро раскрыли. Если Колдер обладает
определенной властью - а мы считаем, что это так, - он мог выследить
меня, как псы шли за мной по запаху в болотах.
Мы считаем теперь, что Колдер в Горме собирает силы для вторжения
на материке. Возможно, вскоре и Карстен и Ализон обнаружат, что
создавали оружие для собственного поражения. Поэтому мне и нужна
Алдис. Мы должны больше узнать об этой грязной торговле с Гормом, а
она не может происходить без ведома и согласия герцога.
Корис неловко пошевелился. "Солдаты тоже любят поболтать, леди.
Если наемник с чистым щитом обойдет кабачки, он может принести
немало новостей."
Она с сомнением посмотрела на него. "Ивьен далеко не глуп. У него
повсюду глаза и уши. Достаточно кому-нибудь узнать вас в таверне, и
герцог тотчас будет знать об этом".
Корис не казался обеспокоенным. "Разве наемник Корис из Горма не
потерял своих людей и репутацию в Салкаркипе? Не сомневайтесь, у
меня будет подготовлена хорошая история для тех, кто станет
расспрашивать. Тебе, - он кивнул Саймону, - лучше затаиться здесь, если
наш рассказ у ворот разошелся по городу. А как насчет молодого
человека? - Он улыбнулся Брайанту.
К удивлению Саймона, юноша робко улыбнулся в ответ. Потом взглянул
на волшебницу, как бы ожидая позволения. И, к еще большему
удивлению Саймона, волшебница дала это разрешение с каким-то
затаенным чувством.
- Брайант не знаком с казармами, Корис. Но он достаточно долго здесь
находится. И не нужно недооценивать его искусство владения мечом. Я
уверена, он еще сумеет удивить вас - и не однажды.
Корис рассмеялся. "Не сомневаюсь, леди, раз вы говорите это." - Он
потянулся за топором.
- Лучше оставить эту игрушку здесь, - предупредила она. - Ее-то уж
точно приметят.- Она положила руку на рукоять.
Пальцы ее как будто примерзли. Впервые с момента их прибытия
Саймон увидел, что спокойствие покинуло ее.
- Что вы носите, Корис? - голос ее звучал резко. - Вы не знаете, леди? Оно
пришло ко мне по доброй воле от того, о ком сложили песни. И я
защитил им свою жизнь.
Она отдернула руку, как будто обожглась. - Пришло по доброй воле?
Корис вспыхнул от этого сомнения. "О таких вещах я говорю только
правду. Оружие пришло ко мне и будет служить только мне."
- Тогда тем более не следует брать его на улицы Карса. - Это был
наполовину приказ, наполовину просьба.
- Тогда покажите безопасное место, где я могу оставить топор, - с явным
неудовольствием сказал Корис.
Она немного подумала, потерла пальцем нижнюю губу. "Да будет так.
но позже вы мне все расскажете подробно, капитан. Пойдемте, я покажу
вам самое безопасное место в этом доме."
Саймон и Корис прошли за ней в следующую комнату, где стены были
увешаны такими древними гобеленами, что на них виднелись лишь
следы изображения. Отогнув один из гобеленов, волшебница обнажила
стену, на которой были нарисованы сказочные звери. В стене находился
шкаф, туда Корис и поставил свой топор.
Точно так же, как Саймон ощущал прошедшие столетия в городе
Эсткарпе, точно так же, как он знал о присутствии нечеловеческого в
склепе Вольта, ощутил он и какую-то радиацию от стен. От этого
смутного ощущения у него по коже поползли мурашки.
Но Корис поставил оружие, и волшебница закрыла шкаф, как будто это
была простая метла. Брайант со своим обычным невозмутимым видом
задержался у входа. Почему Саймон ощутил это странное чувство? И
когда остальные вышли, он задержался в странной комнате.
Мебели в ней почти не было. Только стул черного дерева с высокой
спинкой, пришедший из какого-то зала для аудиенций. И против него
скромный табурет. На полу между ними коллекция странных предметов.
Саймон принялся разглядывать их, надеясь найти разгадку.
Вначале его внимание привлекла маленькая глиняная жаровня, в
которой можно сжечь разве пригоршню углей. Она стояла на гладко
отполированной доске. Глиняная чашка с каким-то серо-белым
веществом, квадратная бутылка - вот и все. Два сидения и это странное
собрание предметов.
Он не слышал, как вернулась волшебница, и вздрогнул, когда раздался ее
голос.
- Кто вы, Саймон? Их взгляды встретились. "Вы знаете. Я сказал вам
правду в Эсткарпе. И у вас есть свои способы отличить правду от
вымысла."
- Есть. Вы действительно сказали правду. И все же я снова должна
спросить вас: кто вы? На прибрежной дороге вы почувствовали засаду
раньше, чем Сила предупредила меня. Но ведь вы мужчина! - Впервые
самообладание покинуло ее. - Вы знаете, что делается здесь, вы
чувствуете это!
- Нет. Я только знаю, что здесь присутствует что-то невидимое. Но оно
существует.
- Вот оно! - Она свела кулаки.- Вы не можете это чувствовать, однако
чувствуете! Я здесь использую свою Силу. Не всегда я использую ее,
чтобы узнавать, что лежит в сердцах моих посетителей, чего они желают.
Три четверти моего дара - иллюзия. Я не вызываю демонов, не призываю
заклинаниями другие миры. Но Сила все же есть, и иногда она приходит
на мой призыв. Тогда я могу действительно творить чудеса. Я могу
вызвать разрушение, хотя не всегда знаю, какую форму оно примет. Я
могу делать это, могу на самом деле! Клянусь в этом своей жизнью!
- Я верю, - ответил Саймон. - И в моем мире происходят события,
которые нельзя объяснить только логикой.
- И ваши женщины делают это?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299
Большая часть торгового флота была в море, а по обычаю салкаров они
берут с собой в долгое путешествие семьи. Их гавань на континенте
погибла, но народ жив и может построить новую. Но может ли Колдер
так легко восстановить свои утраченные силы?
-Должно быть, им не хватает людской силы. - полуспросил Саймон,
напряженно размышляя над различными возможностями.
- Это может быть правдой. По какой-то причине они не хотят или не
могут выступать открыто. Мы очень мало знаем о колдерах, даже сейчас,
когда они стучатся в наши двери. Теперь они покупают людей.
- Но из рабов получаются плохие бойцы, - заметил Саймон. - Дайте им
оружие, и они восстанут.
- Саймон, Саймон, разве вы забыли о засаде на морском берегу? Готовы
ли эти люди к восстанию? Нет, те, кто марширует под военные барабаны
Колдера, не имеет собственной воли. Замечено вот что: за последние
шесть месяцев в гавань Карса приходят корабли, и на них переводят
заключенных из тюрем Карстена. Иногда захватывают людей на улицах
и в доках, людей без друзей, тех, кого не ищут.
Такие события нельзя долго хранить в тайне. Слово там, намек здесь -
кусочек за кусочком мы составляем общую картину. Людей продают в
Колдер. А если это происходит в Карстене, то почему не может
произойти и в Ализоне? Теперь я лучше понимаю, почему моя миссия
там не удалась и как меня быстро раскрыли. Если Колдер обладает
определенной властью - а мы считаем, что это так, - он мог выследить
меня, как псы шли за мной по запаху в болотах.
Мы считаем теперь, что Колдер в Горме собирает силы для вторжения
на материке. Возможно, вскоре и Карстен и Ализон обнаружат, что
создавали оружие для собственного поражения. Поэтому мне и нужна
Алдис. Мы должны больше узнать об этой грязной торговле с Гормом, а
она не может происходить без ведома и согласия герцога.
Корис неловко пошевелился. "Солдаты тоже любят поболтать, леди.
Если наемник с чистым щитом обойдет кабачки, он может принести
немало новостей."
Она с сомнением посмотрела на него. "Ивьен далеко не глуп. У него
повсюду глаза и уши. Достаточно кому-нибудь узнать вас в таверне, и
герцог тотчас будет знать об этом".
Корис не казался обеспокоенным. "Разве наемник Корис из Горма не
потерял своих людей и репутацию в Салкаркипе? Не сомневайтесь, у
меня будет подготовлена хорошая история для тех, кто станет
расспрашивать. Тебе, - он кивнул Саймону, - лучше затаиться здесь, если
наш рассказ у ворот разошелся по городу. А как насчет молодого
человека? - Он улыбнулся Брайанту.
К удивлению Саймона, юноша робко улыбнулся в ответ. Потом взглянул
на волшебницу, как бы ожидая позволения. И, к еще большему
удивлению Саймона, волшебница дала это разрешение с каким-то
затаенным чувством.
- Брайант не знаком с казармами, Корис. Но он достаточно долго здесь
находится. И не нужно недооценивать его искусство владения мечом. Я
уверена, он еще сумеет удивить вас - и не однажды.
Корис рассмеялся. "Не сомневаюсь, леди, раз вы говорите это." - Он
потянулся за топором.
- Лучше оставить эту игрушку здесь, - предупредила она. - Ее-то уж
точно приметят.- Она положила руку на рукоять.
Пальцы ее как будто примерзли. Впервые с момента их прибытия
Саймон увидел, что спокойствие покинуло ее.
- Что вы носите, Корис? - голос ее звучал резко. - Вы не знаете, леди? Оно
пришло ко мне по доброй воле от того, о ком сложили песни. И я
защитил им свою жизнь.
Она отдернула руку, как будто обожглась. - Пришло по доброй воле?
Корис вспыхнул от этого сомнения. "О таких вещах я говорю только
правду. Оружие пришло ко мне и будет служить только мне."
- Тогда тем более не следует брать его на улицы Карса. - Это был
наполовину приказ, наполовину просьба.
- Тогда покажите безопасное место, где я могу оставить топор, - с явным
неудовольствием сказал Корис.
Она немного подумала, потерла пальцем нижнюю губу. "Да будет так.
но позже вы мне все расскажете подробно, капитан. Пойдемте, я покажу
вам самое безопасное место в этом доме."
Саймон и Корис прошли за ней в следующую комнату, где стены были
увешаны такими древними гобеленами, что на них виднелись лишь
следы изображения. Отогнув один из гобеленов, волшебница обнажила
стену, на которой были нарисованы сказочные звери. В стене находился
шкаф, туда Корис и поставил свой топор.
Точно так же, как Саймон ощущал прошедшие столетия в городе
Эсткарпе, точно так же, как он знал о присутствии нечеловеческого в
склепе Вольта, ощутил он и какую-то радиацию от стен. От этого
смутного ощущения у него по коже поползли мурашки.
Но Корис поставил оружие, и волшебница закрыла шкаф, как будто это
была простая метла. Брайант со своим обычным невозмутимым видом
задержался у входа. Почему Саймон ощутил это странное чувство? И
когда остальные вышли, он задержался в странной комнате.
Мебели в ней почти не было. Только стул черного дерева с высокой
спинкой, пришедший из какого-то зала для аудиенций. И против него
скромный табурет. На полу между ними коллекция странных предметов.
Саймон принялся разглядывать их, надеясь найти разгадку.
Вначале его внимание привлекла маленькая глиняная жаровня, в
которой можно сжечь разве пригоршню углей. Она стояла на гладко
отполированной доске. Глиняная чашка с каким-то серо-белым
веществом, квадратная бутылка - вот и все. Два сидения и это странное
собрание предметов.
Он не слышал, как вернулась волшебница, и вздрогнул, когда раздался ее
голос.
- Кто вы, Саймон? Их взгляды встретились. "Вы знаете. Я сказал вам
правду в Эсткарпе. И у вас есть свои способы отличить правду от
вымысла."
- Есть. Вы действительно сказали правду. И все же я снова должна
спросить вас: кто вы? На прибрежной дороге вы почувствовали засаду
раньше, чем Сила предупредила меня. Но ведь вы мужчина! - Впервые
самообладание покинуло ее. - Вы знаете, что делается здесь, вы
чувствуете это!
- Нет. Я только знаю, что здесь присутствует что-то невидимое. Но оно
существует.
- Вот оно! - Она свела кулаки.- Вы не можете это чувствовать, однако
чувствуете! Я здесь использую свою Силу. Не всегда я использую ее,
чтобы узнавать, что лежит в сердцах моих посетителей, чего они желают.
Три четверти моего дара - иллюзия. Я не вызываю демонов, не призываю
заклинаниями другие миры. Но Сила все же есть, и иногда она приходит
на мой призыв. Тогда я могу действительно творить чудеса. Я могу
вызвать разрушение, хотя не всегда знаю, какую форму оно примет. Я
могу делать это, могу на самом деле! Клянусь в этом своей жизнью!
- Я верю, - ответил Саймон. - И в моем мире происходят события,
которые нельзя объяснить только логикой.
- И ваши женщины делают это?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299