Или что ты меня
разбудила, потому что твой голос донесся до меня в бесконечную тьму, в
которую они меня загнали... Если ты сможешь ехать, то мы должны
немедленно отправиться в путь. Мы должны догнать отряд.
Он помог мне встать, но накрыл меня не моей тяжелой меховой накидкой,
а своим плащом. Потом он взял меня на руки и понес по склону холма к
дороге. Лунный свет померк, рассвет был уже недалеко. Херрел свистнул, и
его конь подошел к нам. Херрел усадил меня в седло, а сам сел позади
меня. Его жеребец, казалось, и не заметил двойного груза.
Пока мы ехали, мне было хорошо и удобно в руках Херрела.
- Не понимаю, почему Хальзе так домогается меня, - начала я. - Только
ли это уязвленное самолюбие и досада от того, что ты получил невесту, а
он нет?
- Так было вначале, - ответил он - А потом он делал это из-за того,
что ты не такая, как остальные. Это была единственная возможность
привязать тебя к нам, и когда это удалось, ты стала жертвой того, что
они захотели с тобой сделать.
- Последняя возможность?
- Той ночью, когда ты отвергла меня. Ты не отдалась мне, потому что
все наши заклинания оказались бессильными.
Я была рада, что он сидел позади меня и не мог видеть моего смущения.
- Ты тогда назвал меня колдуньей, - сказала я после долгого молчания.
- Ты сделал это из гнева?
- Гнева? Какое право я имел сердиться на тебя? Я назвал тебя так
потому, что думал, что ты и есть колдунья. И поэтому тебе не оставалось
ничего другого, как только отвергнуть меня.
- Колдунья, - повторила я задумчиво. - Но я изучала только искусство
врачевания, а это не колдовство. Если бы я была тем, что ты сказал, я
никогда бы не жила в монастыре. Они выгнали бы меня оттуда через час
после моего прибытия туда.
- Колдовство - это не так плохо, как думают люди Дэйла. В тебе есть
какая-то другая кровь, которая ответственна за все это. Она должна дать
тебе не только умение пользоваться своими силами, но и власть над ветром
и водой, землей и огнем - это твое естественное дарование, и никто не
может тебя этому обучить. В старые времена Арзен не был закрыт от
остального мира и мы знали о других народах по ту сторону моря, которые,
как и ты, рассматривали колдовство как образ жизни. Там есть страна, в
которой живут колдуньи. И пока мы странствовали по степям, мы много
слышали об этой стране. Эта страна тоже находится на закате своего
существования, потому что она так же стара, как и Арзен. Но в Эсткарпе
все еще есть колдуньи, и Ализон ведет с ними войну.
- И ты думаешь, что во мне течет кровь этих колдуний?
- Да. Ты не изучала искусства колдовства, но у тебя есть силы. И еще
одно. Если колдунья отдает свое тело мужчине, она утратит свои
колдовские способности.
- Но если они не делают этого, как же существует их народ?
- Говорят, что они вымирают. Но это тоже не совсем так. Время от
времени колдуньи выбирают тех, кто готов принести себя в жертву. И
потом, не все женщины в этой стране - колдуньи, хотя они рожают дочерей,
у которых есть такие способности. И каждой, которая имеет способности,
нелегко отказаться от них.
- Но я же не знала обо всем этом. Я не настоящая колдунья.
- Если в тебе есть способности, они постараются сами направить тебя
на правильный путь.
- А другая Джиллан?
- Джиллан, которую они постарались создать - не колдунья. Они не
решились идти на такой риск.
С каждым словом Херрел все глубже проникал в мою душу.
- Херрел... когда я на мгновение вернулась к другой Джиллан, там, в
палатке и звала тебя... ты меня узнал?
- Да, я тебя узнал, и понял также, что произошло.
- Они уволокли тебя прочь, и тогда Хальзе прогнал меня от нее.
- Да.
- Если бы они не послали тебя, ты пошел бы сам искать меня?
- Я пошел по их приказу, - он отклонил мой вопрос.
И внезапно я поняла.
- Ты пошел, потому что они использовали твое желание найти меня,
поэтому они смогли и заколдовать тебя. Если бы между нами не было
никакой связи, они, может быть, не смогли бы тебя послать... - я
услышала позади себя его прерывистое дыхание. - И потому, что ты все
время думал обо мне, Херрел, ты смог разрушить это колдовство. Не
забывай этого! Потому что я никогда не слышала о человеке, который мог
бы воспротивиться наложенному на него колдовству, - я положила свою руку
на его, которой он держал повод. - Слишком долго ты не верил в свои
силы, Херрел. Благодари меня за то, что я взяла твою накидку в то время,
как другие смеялись, когда ты клал ее. И до сих пор нам удавалось
разрушить все их злое колдовство. И ты тоже не отказался от борьбы,
иначе не стал бы догонять свой отряд. - Я замолчала, но когда он ничего
не ответил, продолжила. - Я видела тебя не так, как должна была видеть
заколдованными глазами невесты, а как всадника-оборотня и как зверя, и
думаю, что может быть есть и другие Херрелы, которых я не знаю, но все
они настоящие, потому что у правды множество лиц. Но я выбрала тебя и не
раскаиваюсь в своем выборе.
Он долго молчал, только его руки крепко обняли меня. Серый рассвет
вокруг нас становился все ярче и жеребец ровной рысью нес нас к нашей
цели.
- Ты все еще живешь надеждой, - наконец тихо произнес Херрел. - Но в
конце концов все мы живем надеждой, а это самая обманчивая вещь на
свете. Джиллан, худшее еще впереди. Колдовство сломлено, но они не
сложили оружия. И нам придется пойти за ними. И чтобы что-то сделать,
нам придется выступить против всадников.
- Они встретят нас в обличье зверей?
- Тебя они могут встретить в обличье зверей, но меня - нет. Мы должны
потребовать от них соблюдения устава отряда, если у меня есть шансы
чего-нибудь потребовать. Я могу потребовать у Хальзе удовлетворения
мечом за то, что он взял себе другую Джиллан. И имея тебя, я смогу это
доказать.
- И если тебе удастся добиться этого?
- Если я добьюсь этого, я могу потребовать у Хальзе сатисфакции, а,
может быть, и у других. Но они всеми силами постараются помешать этому.
Глава 14
- Почему я могу видеть только иллюзию этой страны, если я не напрягаю
всю свою волю? - спросила я у Херрела немного погодя.
- Ты пришла сюда не через Врата, а через горы, - он снова крепко
обнял меня. - В горах погибло много девушек. То, что ты там прошла и
уцелела - это тоже колдовство - твое колдовство. Расскажи мне, каким
путем ты пришла.
Я рассказала ему все с момента моего пробуждения в покинутом лагере и
когда я рассказывала ему о прибытии ализонцев, то услышала, как
изменился ритм его дыхания. И после того, как я рассказала ему, каким
образом мне удалось освободиться от них, он сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299
разбудила, потому что твой голос донесся до меня в бесконечную тьму, в
которую они меня загнали... Если ты сможешь ехать, то мы должны
немедленно отправиться в путь. Мы должны догнать отряд.
Он помог мне встать, но накрыл меня не моей тяжелой меховой накидкой,
а своим плащом. Потом он взял меня на руки и понес по склону холма к
дороге. Лунный свет померк, рассвет был уже недалеко. Херрел свистнул, и
его конь подошел к нам. Херрел усадил меня в седло, а сам сел позади
меня. Его жеребец, казалось, и не заметил двойного груза.
Пока мы ехали, мне было хорошо и удобно в руках Херрела.
- Не понимаю, почему Хальзе так домогается меня, - начала я. - Только
ли это уязвленное самолюбие и досада от того, что ты получил невесту, а
он нет?
- Так было вначале, - ответил он - А потом он делал это из-за того,
что ты не такая, как остальные. Это была единственная возможность
привязать тебя к нам, и когда это удалось, ты стала жертвой того, что
они захотели с тобой сделать.
- Последняя возможность?
- Той ночью, когда ты отвергла меня. Ты не отдалась мне, потому что
все наши заклинания оказались бессильными.
Я была рада, что он сидел позади меня и не мог видеть моего смущения.
- Ты тогда назвал меня колдуньей, - сказала я после долгого молчания.
- Ты сделал это из гнева?
- Гнева? Какое право я имел сердиться на тебя? Я назвал тебя так
потому, что думал, что ты и есть колдунья. И поэтому тебе не оставалось
ничего другого, как только отвергнуть меня.
- Колдунья, - повторила я задумчиво. - Но я изучала только искусство
врачевания, а это не колдовство. Если бы я была тем, что ты сказал, я
никогда бы не жила в монастыре. Они выгнали бы меня оттуда через час
после моего прибытия туда.
- Колдовство - это не так плохо, как думают люди Дэйла. В тебе есть
какая-то другая кровь, которая ответственна за все это. Она должна дать
тебе не только умение пользоваться своими силами, но и власть над ветром
и водой, землей и огнем - это твое естественное дарование, и никто не
может тебя этому обучить. В старые времена Арзен не был закрыт от
остального мира и мы знали о других народах по ту сторону моря, которые,
как и ты, рассматривали колдовство как образ жизни. Там есть страна, в
которой живут колдуньи. И пока мы странствовали по степям, мы много
слышали об этой стране. Эта страна тоже находится на закате своего
существования, потому что она так же стара, как и Арзен. Но в Эсткарпе
все еще есть колдуньи, и Ализон ведет с ними войну.
- И ты думаешь, что во мне течет кровь этих колдуний?
- Да. Ты не изучала искусства колдовства, но у тебя есть силы. И еще
одно. Если колдунья отдает свое тело мужчине, она утратит свои
колдовские способности.
- Но если они не делают этого, как же существует их народ?
- Говорят, что они вымирают. Но это тоже не совсем так. Время от
времени колдуньи выбирают тех, кто готов принести себя в жертву. И
потом, не все женщины в этой стране - колдуньи, хотя они рожают дочерей,
у которых есть такие способности. И каждой, которая имеет способности,
нелегко отказаться от них.
- Но я же не знала обо всем этом. Я не настоящая колдунья.
- Если в тебе есть способности, они постараются сами направить тебя
на правильный путь.
- А другая Джиллан?
- Джиллан, которую они постарались создать - не колдунья. Они не
решились идти на такой риск.
С каждым словом Херрел все глубже проникал в мою душу.
- Херрел... когда я на мгновение вернулась к другой Джиллан, там, в
палатке и звала тебя... ты меня узнал?
- Да, я тебя узнал, и понял также, что произошло.
- Они уволокли тебя прочь, и тогда Хальзе прогнал меня от нее.
- Да.
- Если бы они не послали тебя, ты пошел бы сам искать меня?
- Я пошел по их приказу, - он отклонил мой вопрос.
И внезапно я поняла.
- Ты пошел, потому что они использовали твое желание найти меня,
поэтому они смогли и заколдовать тебя. Если бы между нами не было
никакой связи, они, может быть, не смогли бы тебя послать... - я
услышала позади себя его прерывистое дыхание. - И потому, что ты все
время думал обо мне, Херрел, ты смог разрушить это колдовство. Не
забывай этого! Потому что я никогда не слышала о человеке, который мог
бы воспротивиться наложенному на него колдовству, - я положила свою руку
на его, которой он держал повод. - Слишком долго ты не верил в свои
силы, Херрел. Благодари меня за то, что я взяла твою накидку в то время,
как другие смеялись, когда ты клал ее. И до сих пор нам удавалось
разрушить все их злое колдовство. И ты тоже не отказался от борьбы,
иначе не стал бы догонять свой отряд. - Я замолчала, но когда он ничего
не ответил, продолжила. - Я видела тебя не так, как должна была видеть
заколдованными глазами невесты, а как всадника-оборотня и как зверя, и
думаю, что может быть есть и другие Херрелы, которых я не знаю, но все
они настоящие, потому что у правды множество лиц. Но я выбрала тебя и не
раскаиваюсь в своем выборе.
Он долго молчал, только его руки крепко обняли меня. Серый рассвет
вокруг нас становился все ярче и жеребец ровной рысью нес нас к нашей
цели.
- Ты все еще живешь надеждой, - наконец тихо произнес Херрел. - Но в
конце концов все мы живем надеждой, а это самая обманчивая вещь на
свете. Джиллан, худшее еще впереди. Колдовство сломлено, но они не
сложили оружия. И нам придется пойти за ними. И чтобы что-то сделать,
нам придется выступить против всадников.
- Они встретят нас в обличье зверей?
- Тебя они могут встретить в обличье зверей, но меня - нет. Мы должны
потребовать от них соблюдения устава отряда, если у меня есть шансы
чего-нибудь потребовать. Я могу потребовать у Хальзе удовлетворения
мечом за то, что он взял себе другую Джиллан. И имея тебя, я смогу это
доказать.
- И если тебе удастся добиться этого?
- Если я добьюсь этого, я могу потребовать у Хальзе сатисфакции, а,
может быть, и у других. Но они всеми силами постараются помешать этому.
Глава 14
- Почему я могу видеть только иллюзию этой страны, если я не напрягаю
всю свою волю? - спросила я у Херрела немного погодя.
- Ты пришла сюда не через Врата, а через горы, - он снова крепко
обнял меня. - В горах погибло много девушек. То, что ты там прошла и
уцелела - это тоже колдовство - твое колдовство. Расскажи мне, каким
путем ты пришла.
Я рассказала ему все с момента моего пробуждения в покинутом лагере и
когда я рассказывала ему о прибытии ализонцев, то услышала, как
изменился ритм его дыхания. И после того, как я рассказала ему, каким
образом мне удалось освободиться от них, он сказал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299