Но, оказывается, они умели сражаться не только зубами и
когтями, но и мечами.
Они кружили друг возле друга и не спускали друг с друга глаз. Лишь
изредка атаковали, чтобы проверить силу и ловкость противника. Медленное
начало внезапно перешло в дикий танец и быструю смену ударов и
контрударов звенящими мечами. Вел ли себя при этом Херрел правильно, я
не знала. Но крови не было, и хотя однажды Херрел на полступни сошел с
накидки, он снова быстро вернулся на свое место.
Какое-то время я была так захвачена этой смертоносной игрой, что
кроме этого не замечала ничего, что происходило вокруг меня. Может, это
была сила моли, которая обострила мой разум, но я внезапно осознала, что
вокруг поля боя сконцентрировалась объединенная воля всех остальных.
Может быть, эта злая воля и не могла физически ослабить Херрела, но она,
как облако, нависла над ним и желала его поражения. Я сама очень хорошо
ощущала желание этих людей, а Херрел давно уже не ставил свою жизнь ни
во что. Его гнев и необходимость заставляли его забыть обо всем и обо
всех, но он все же оставался достаточно чувствительным, и в нем стали
прорастать семена сомнения.
Я снова попыталась использовать свою волю в качестве оружия, на этот
раз для того, чтобы применить ее как щит против злой воли отряда. И тут
я сама испугалась, тут было нечто, что почти превосходило мои силы.
Мое двойное зрение отказало. Я больше не видела двух мужчин,
сражавшихся на мечах, а только медведя, стоявшего на задних лапах и
огромными передними лапами пытающегося схватить кошку и раздавить ее, но
та с шипением и фырканьем увертывалась от него.
- Ты...
Это требование так резко привлекло мое внимание, что взгляд мой
оторвался от борьбы и я посмотрела на того, кто окликнул меня. Жеребец,
мужчина, чудовище.
- Хирон, - назвала я его имя и он стал человеком.
- Ты ошиблась, колдунья, когда выбрала себе половину... Капитан
всадников, он хотел отвлечь меня, чтобы ускорить поражение Херрела?
- Я должна была выбрать лучшего среди вас?
- Ты дура! Взгляни на свои руки! Ты сама уничтожаешь себя! Каждый
раз, когда ты теперь пользуешься своей магией, колдунья, ты сама
уничтожаешь себя, а та, другая Джиллан от этого становится все сильнее!
Скоро ты станешь просто тенью, а она получит всю твою плоть. И зачем
тогда тебе нужна будет эта победа?
Пока он говорил, я почувствовала слабость. Моя рука в лунном свете
была бледна и странно прозрачна. Рука тени...
Нет! Они только хотели отвлечь меня от сражающихся! Херрел отступал и
опасно приблизился к границе из скатанных накидок. Если Хальзе не сможет
его ранить, он будет стараться опозорить своего противника, вытеснив его
за пределы четырехугольника.
Нет! Я попыталась достигнуть Херрела, укрепить его силы и
уверенность. Херрел. Ты можешь... ты можешь победить медведя! Херрел...
- Дура... ты сама уничтожаешь себя...
И я почувствовала, что Хирон сказал правду, что мои старания
поддержать Херрела означали мою гибель. Но я должна была удержать туман
поражения, который отряд насылал на Херрела. Я должна была сломать их
объединенную волю, а это стоило мне так бесконечно много.
Я услышала крик, призыв, или это был крик птицы, голос зверя, ржание
жеребца? Я протерла глаза, чтобы лучше видеть. Кошка присела перед
медведем, стегая себя хвостом и обнажив клыки, но одна задняя лапа
медведя находилась за пределами ограждения. Хальзе должен был считаться
сбежавшим с поля боя!
Они снова стали людьми, все они, и они все еще были против Херрела,
но исходивший от них туман поражения исчез, словно развеянный порывом
ветра. Херрел поднял меч и острием его указал на Хальзе.
- Он сбежал! - громко и требовательно произнес он.
- Он сбежал, - сухо подтвердил Хирон.
- Сделка есть сделка. Мы требуем все. - Когда Хирон не ответил,
Херрел подошел к нему. Мы требуем все, - повторил он. - Или закона
отряда больше не существует? Я ведь могу подумать, что ты хочешь
запретить нам воспользоваться нашим правом.
- Я не могу вам этого дать.
Херрел уставился на него и в его глазах запылал зеленый огонь, но он
все же продолжал оставаться человеком, а не кошкой.
- Ты сам объяснишь, почему ты потерял свою честь, предводитель
всадников?
- Яне могу дать вам то, чего у меня нет.
- Чего у тебя нет? Что же тогда стало с другой Джиллан, которую вы
сами сделали?
- Посмотри, - Херрел указал на меня, - связь разорвана, то, что мы
сделали, исчезло.
Связь разорвана... Я покачнулась. Где же теперь было, то притяжение,
которое вело меня по этой дикой стране? Я больше не чувствовала этой
связи. Я услышала злорадный смешок.
- Она сама сделала это, - сказал Хальзе. - Она воспользовалась своей
силой, и это уничтожило ее. Ухаживай за своей невестой, пока еще можешь,
Херрел. Скоро она совсем превратится в тень!
- Что ты с ней сделал? - Херрел промчался мимо Хирона и схватил
Хальзе. Его руки сомкнулись на горле противника и они оба повалились на
землю.
Остальные наконец оторвали Херрела от врага и крепко держали,
несмотря на все его старания освободиться и снова наброситься на Хальзе,
который, тяжело дыша, лежал на земле.
Потом Хирон сказал:
- Мы поступили так честно, как только могли, но связь разорвана и
другая Джиллан исчезла...
- Куда?
- Она там, куда мы не можем последовать за ней. Она отправилась в
другой мир и когда связь оборвалась, она вернулась обратно в свой родной
мир.
- Вы создали ее. На вас и лежит обязанность вернуть ее обратно - или
вы совсем потеряли всякое понятие о чести! - Херрел освободился. - Я
требую все, Джиллан требует все, и ты присягнул нам в этом, - сказал он
Хирону. - Теперь выполняй свои обязательства!
Херрел подошел ко мне и коснулся меня рукой, но я не почувствовала
его прикосновения. Я попыталась поднять руку. Она была тонкой и
прозрачной. Связи больше нет... Я была слаба, бесконечно слаба и
опустошена, и я никогда больше ничего не буду ощущать...
Глава 16
- Другой мир, - повторил Херрел. - Пусть будет так! У тебя есть ключ
от двери в этот мир, Хирон. Открой дверь, или с этого момента ты станешь
клятвопреступником. - Он взглянул на остальных членов отряда,
выстроившихся в ряд. - Все вы клятвопреступники!
- Ты не знаешь, чего ты требуешь, - возразил Хирон.
- Я очень хорошо знаю, чего требую. Это ты нарушаешь договор. Я
требую, чтобы нас обоих провели через ту дверь, и требую, чтобы вы
своими силами поддерживали Джиллан, пока договор не будет выполнен. Вы
допустили несправедливость и теперь вы должны помочь исправить ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299
когтями, но и мечами.
Они кружили друг возле друга и не спускали друг с друга глаз. Лишь
изредка атаковали, чтобы проверить силу и ловкость противника. Медленное
начало внезапно перешло в дикий танец и быструю смену ударов и
контрударов звенящими мечами. Вел ли себя при этом Херрел правильно, я
не знала. Но крови не было, и хотя однажды Херрел на полступни сошел с
накидки, он снова быстро вернулся на свое место.
Какое-то время я была так захвачена этой смертоносной игрой, что
кроме этого не замечала ничего, что происходило вокруг меня. Может, это
была сила моли, которая обострила мой разум, но я внезапно осознала, что
вокруг поля боя сконцентрировалась объединенная воля всех остальных.
Может быть, эта злая воля и не могла физически ослабить Херрела, но она,
как облако, нависла над ним и желала его поражения. Я сама очень хорошо
ощущала желание этих людей, а Херрел давно уже не ставил свою жизнь ни
во что. Его гнев и необходимость заставляли его забыть обо всем и обо
всех, но он все же оставался достаточно чувствительным, и в нем стали
прорастать семена сомнения.
Я снова попыталась использовать свою волю в качестве оружия, на этот
раз для того, чтобы применить ее как щит против злой воли отряда. И тут
я сама испугалась, тут было нечто, что почти превосходило мои силы.
Мое двойное зрение отказало. Я больше не видела двух мужчин,
сражавшихся на мечах, а только медведя, стоявшего на задних лапах и
огромными передними лапами пытающегося схватить кошку и раздавить ее, но
та с шипением и фырканьем увертывалась от него.
- Ты...
Это требование так резко привлекло мое внимание, что взгляд мой
оторвался от борьбы и я посмотрела на того, кто окликнул меня. Жеребец,
мужчина, чудовище.
- Хирон, - назвала я его имя и он стал человеком.
- Ты ошиблась, колдунья, когда выбрала себе половину... Капитан
всадников, он хотел отвлечь меня, чтобы ускорить поражение Херрела?
- Я должна была выбрать лучшего среди вас?
- Ты дура! Взгляни на свои руки! Ты сама уничтожаешь себя! Каждый
раз, когда ты теперь пользуешься своей магией, колдунья, ты сама
уничтожаешь себя, а та, другая Джиллан от этого становится все сильнее!
Скоро ты станешь просто тенью, а она получит всю твою плоть. И зачем
тогда тебе нужна будет эта победа?
Пока он говорил, я почувствовала слабость. Моя рука в лунном свете
была бледна и странно прозрачна. Рука тени...
Нет! Они только хотели отвлечь меня от сражающихся! Херрел отступал и
опасно приблизился к границе из скатанных накидок. Если Хальзе не сможет
его ранить, он будет стараться опозорить своего противника, вытеснив его
за пределы четырехугольника.
Нет! Я попыталась достигнуть Херрела, укрепить его силы и
уверенность. Херрел. Ты можешь... ты можешь победить медведя! Херрел...
- Дура... ты сама уничтожаешь себя...
И я почувствовала, что Хирон сказал правду, что мои старания
поддержать Херрела означали мою гибель. Но я должна была удержать туман
поражения, который отряд насылал на Херрела. Я должна была сломать их
объединенную волю, а это стоило мне так бесконечно много.
Я услышала крик, призыв, или это был крик птицы, голос зверя, ржание
жеребца? Я протерла глаза, чтобы лучше видеть. Кошка присела перед
медведем, стегая себя хвостом и обнажив клыки, но одна задняя лапа
медведя находилась за пределами ограждения. Хальзе должен был считаться
сбежавшим с поля боя!
Они снова стали людьми, все они, и они все еще были против Херрела,
но исходивший от них туман поражения исчез, словно развеянный порывом
ветра. Херрел поднял меч и острием его указал на Хальзе.
- Он сбежал! - громко и требовательно произнес он.
- Он сбежал, - сухо подтвердил Хирон.
- Сделка есть сделка. Мы требуем все. - Когда Хирон не ответил,
Херрел подошел к нему. Мы требуем все, - повторил он. - Или закона
отряда больше не существует? Я ведь могу подумать, что ты хочешь
запретить нам воспользоваться нашим правом.
- Я не могу вам этого дать.
Херрел уставился на него и в его глазах запылал зеленый огонь, но он
все же продолжал оставаться человеком, а не кошкой.
- Ты сам объяснишь, почему ты потерял свою честь, предводитель
всадников?
- Яне могу дать вам то, чего у меня нет.
- Чего у тебя нет? Что же тогда стало с другой Джиллан, которую вы
сами сделали?
- Посмотри, - Херрел указал на меня, - связь разорвана, то, что мы
сделали, исчезло.
Связь разорвана... Я покачнулась. Где же теперь было, то притяжение,
которое вело меня по этой дикой стране? Я больше не чувствовала этой
связи. Я услышала злорадный смешок.
- Она сама сделала это, - сказал Хальзе. - Она воспользовалась своей
силой, и это уничтожило ее. Ухаживай за своей невестой, пока еще можешь,
Херрел. Скоро она совсем превратится в тень!
- Что ты с ней сделал? - Херрел промчался мимо Хирона и схватил
Хальзе. Его руки сомкнулись на горле противника и они оба повалились на
землю.
Остальные наконец оторвали Херрела от врага и крепко держали,
несмотря на все его старания освободиться и снова наброситься на Хальзе,
который, тяжело дыша, лежал на земле.
Потом Хирон сказал:
- Мы поступили так честно, как только могли, но связь разорвана и
другая Джиллан исчезла...
- Куда?
- Она там, куда мы не можем последовать за ней. Она отправилась в
другой мир и когда связь оборвалась, она вернулась обратно в свой родной
мир.
- Вы создали ее. На вас и лежит обязанность вернуть ее обратно - или
вы совсем потеряли всякое понятие о чести! - Херрел освободился. - Я
требую все, Джиллан требует все, и ты присягнул нам в этом, - сказал он
Хирону. - Теперь выполняй свои обязательства!
Херрел подошел ко мне и коснулся меня рукой, но я не почувствовала
его прикосновения. Я попыталась поднять руку. Она была тонкой и
прозрачной. Связи больше нет... Я была слаба, бесконечно слаба и
опустошена, и я никогда больше ничего не буду ощущать...
Глава 16
- Другой мир, - повторил Херрел. - Пусть будет так! У тебя есть ключ
от двери в этот мир, Хирон. Открой дверь, или с этого момента ты станешь
клятвопреступником. - Он взглянул на остальных членов отряда,
выстроившихся в ряд. - Все вы клятвопреступники!
- Ты не знаешь, чего ты требуешь, - возразил Хирон.
- Я очень хорошо знаю, чего требую. Это ты нарушаешь договор. Я
требую, чтобы нас обоих провели через ту дверь, и требую, чтобы вы
своими силами поддерживали Джиллан, пока договор не будет выполнен. Вы
допустили несправедливость и теперь вы должны помочь исправить ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299