Удивительно, что аромат не ослабел, когда цветок начал вянуть, а
наоборот усилился, так что я как бы окружила себя этим нежным запахом.
К ночи мы остановились на вершине небольшого холма, с которого можно
было наблюдать во всех направлениях. Мы не стали разводить огонь, но
когда темнота сгустилась, мы увидели вдали светившуюся точку -
несомненно, костер, как решил отец. Поскольку, эта точка была на юге,
отец подумал, что там лагерь племени, но очень далеко от реки. Вероятно,
они не вернулись на берег даже для того, чтобы подобрать брошенные вещи.
Мы опять спали по очереди. На этот раз у меня была средняя вахта.
Когда мать меня разбудила, было очень холодно, и я поплотнее запахнулась
в плащ. Айлия лежала чуть подальше.
Вскоре после того, как мать пошла спать, я услышала, что Айлия
зашевелилась. Она вертела головой и что-то бормотала. Бормотание
сменилось более отчетливым шепотом, и я наклонила над ней голову,
прислушиваясь. То, что я услышала, предупреждало об опасности.
- Запад... злой лес... Через реку на юг... снова на запад... сад...
затем на запад к холму мимо сухого дерева, более высокого чем два
других... На запад в место, которое называют Зеленой Долиной.
Она три раза повторила это, затем замолчала.
Я была уверена, что она не просто вспоминает нашу дорогу, а сообщает
кому-то. Кому и зачем? Ее народ погиб или пленен морскими разбойниками,
да я и не думаю, что кто-нибудь из них мог вызвать мозг Айлии. Днем она
действовала под влиянием страха, когда увидела другое племя.
Нет ли у нее ясновидящей вроде Утты, которая следит за нами? Так
могло быть, но это был не первый и не лучший ответ, который я нашла.
Хиларион! Он не стал бы контактировать со мной или с моими
родителями, зная, что такой контакт, даже самый легкий, будет тут же
замечен, так что ему придется идти на попытку полного захвата. Но Айлия
по нашим стандартам, была слабой и легкой добычей для любого владевшего
колдовством, поэтому он мог добраться до нее, работать с ней, через нее
выслеживая нас. Все мои страхи насчет него вернулись, но в то же время я
чувствовала неуверенность, так как помнила, как мысленное прикосновение
матери к его мозгу показало мне страшное одиночество Хилариона,
узнавшего, что случилось с его миром, о возвращении в который он так
долго мечтал, пребывая в плену.
Я никогда не верила в активное зло Хилариона. Я боялась только такого
Зла, которое родилось бы от безрассудного интереса к исследованиям,
любопытства и самоуверенности. Таким он был раньше, таким мог и
остаться, и в этом случае он представлял собой угрозу всему, что мы
сделали в Эскоре.
Если он проследит за нами до Зеленой Долины...
Мы могли бы снова заблокировать мозг Айлии, но тогда придется нести
ее на руках и постоянно о ней заботиться, а ведь нас наверняка ожидают
многие опасности, и такая пленница может стать причиной нашей гибели.
Бросить ее тоже немыслимо.
Окончательное решение следовало принимать не мне одной, а нам троим.
Все остальное время своего дежурства я прислушивалась, но от Айлии не
исходило ни звука. Она спокойно спала.
Разбудив отца для последней вахты, я рассказала ему о том, что
слышала, что бы он был настороже, хотя вряд ли Айлия могла передать
что-либо еще.
Утром мы держали совет. Мать задумчиво разбирала мои идеи.
- Не думаю, что у того племени есть ясновидящая, - сказала она. -
Твоя Утта - уникальность этого рода. А вот Хиларион - более разумный
ответ. Возможно, мы совершили ошибку, оставив его.
- Но... - запротестовала я.
- Да, но... Много "если" и "но" встает перед нами в каждый отрезок
времени, и мы выбираем то, что в данный момент считаем лучшим. У нас
есть Власть, делающая нас выше некоторых, но мы никогда не должны
думать, что мы выше человечества вообще. Не думаю, что стоит блокировать
мозг Айлии. Она станет для нас чересчур тяжелым грузом. Я также не
поставлю за нами защитные чары. Такой, как Хиларион, легко прочтет их,
как следы на влажной земле. Пусть лучше думает, что мы ни о чем не
подозреваем, а когда наше путешествие закончится, мы придумаем защиту.
Отец кивнул.
- Ты как всегда привела все в ясность, моя колдунья-жена. Наша
главная задача - пройти через эту местность туда, где мы найдем друзей.
Пусть считают нас слабее, чем мы есть. Это само по себе уже защита.
Это было весьма логично. Но когда мы на заре выступили в путь, я то и
дело оглядывалась, и мне казалось, что за нами ползет какая-то тень, и
немедленно прячется, когда я оглядываюсь, так что я ни разу не видела
ее, а только ощущала ее присутствие.
Глава 18
Мы не встретили больше такого солнечного и приятного уголка, как тот
фруктовый сад, но зато и не видели такой гнусной клоаки вроде того леса.
Мы, можно сказать, шли по земле, где не ступала нога человека. Дикая
местность, но не слишком труднопроходимая. Два дня мы шли прямо на
запад.
Каждую ночь мы слышали, как Айлия рапортовала о проделанном за день
пути.
Можно было подумать, что она шла в полном сознании и смотрела вокруг
глазами опытного разведчика.
На третий день далекая голубая линия на северо-западе разбилась на
отдельные горные пики, и я обрадовалась приближению к более или менее
знакомой местности.
Может, сегодня или завтра я наткнусь на отметки, которые ведут нас в
места, патрулируемые людьми Долины.
К полудню мы поднялись на вершину горы и смотрели оттуда на луга.
Трава была пожухлая, побитая зимними холодами, но сквозь нее уже
пробивалась молодая свежая зелень. Людей не было, была очень старая
каменная изгородь, представлявшая теперь только линию упавших камней. От
нее шла дорога, упиравшаяся в медленно текущую реку. В воде росло
несколько деревьев, тянувших ветви над ее поверхностью, а посредине реки
- остров.
Увидев, что происходило на острове, мы застыли в страхе. Отец
предупредил, свистнув, чтобы мы легли и не высовывались на фоне неба. Мы
наткнулись на яростную битву между вооруженными отрядами.
На этой стороне реки скакали туда и сюда черные кеплианцы - чудовища
вроде лошадей, что служили сарнам-всадникам. Я думала, что все сарны
погибли при поражении Дензила, но оказывается их оставалось в живых еще
достаточно, чтобы набрался отряд. Сарны внешне походили, на людей и
носили плащи с капюшонами. У одного края воды толпились Серые, вытянув
вверх полуволчьи морды, как бы выплевывая и выкрикивая свою ненависть.
Но, как всегда, бегущая вода удерживала и тех, и других от атаки
острова. Однако в этом сборище слуг Тени вода удерживала не всех;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299