Мою сестру силой увезли в Место Власти. Она, как и мой брат и я,
обладает Даром. И благодаря тому, что ей удалось мысленно связаться с
Кемоком и позвать его на помощь, она не успела дать клятву колдуньи. Мы
забрали ее из Места Власти, так как колдуньи были истощены после того, как
закрыли горы. Отвоевав ее свободу, мы направились на восток, в
неизвестность. Мы прошли через горы, там оказался Эскор, который населяют
как враги, так и друзья. Там очень нужны люди, чтобы одержать победу над
Злом в очень древней войне. Не то, чтобы я сам того пожелал - могу
поклясться своим гербом или именем - но на меня словно возложили эту
миссию некие силы. И вот я здесь, ищу тех, кто пойдет со мной через горы.
Больше никакая сила ничего не вытянет из меня, так как это чистая правда!
Годгар уже не смеялся. Напротив, он очень внимательно смотрел на меня.
- Я слышал о Хранителе Границы, Саймоне Трегарте...
- И о госпоже Джелит, - добавил я. - И ни для кого не секрет, что он
чужестранец и владеет некой Силой - разве я не прав?
Он неохотно кивнул.
- Так можешь ли ты поверить в то, что мы, плоть от их плоти, тоже
обладаем Даром, который не присущ другим? Мы рождены вместе, и всегда
едины духом, а иногда и мыслями. Когда Каттея позвала нас из Места Власти,
мы услышали ее и пришли ей на помощь. Если за это мы заслужили смерть от
меча, что ж...
На этот раз Годгар промолчал, потом рванул вперед. Мы шли рысью по
каменистой дороге. Дождь не прекращался. За все длинное утро он больше не
проронил ни слова. Днем мы сделали привал среди камней, там, где выступ
скалы образовывал естественное укрытие от непогоды, а рядом с почерневшим
кольцом камней были приготовлены дрова. Место стоянки.
Я с трудом размял затекшие ноги, когда они спустили меня с лошади. Но,
развязав ноги, они оставили руки связанными. Они достали хлеб, вяленое
мясо, фрукты, потом освободили мои руки, чтобы я смог поесть, но один из
них встал при этом за моей спиной; потом меня снова связали. Но, к моему
удивлению, они не оседлали коней, а разложили костер, тщательно укладывая
дрова. Но для чего? Ведь мы уже поели! Затем Годгар разжег огонь, отошел
вправо и стал размахивать своим плащом. Подает сигнал! Влево, вправо,
вперед, назад, опять вперед... Я всматривался сквозь пелену дождя, пытаясь
разглядеть что-либо вдали в ответ на эти позывные. Безрезультатно.
Однако мои стражи, казалось, были довольны. Они не стали гасить огонь,
а разложили вокруг него свои промокшие плащи. Я не отрываясь смотрел вдаль
- кого они ждут и зачем?
Годгар кашлянул - звук гулко отозвался среди камней, ведь после того,
как мы спешились, никто не проронил ни слова.
- Мы ждем тех, кто передаст тебя в руки Совета, - обратился он ко мне.
- Никто из них не знает, что ты укрывался у Хервона.
- Но ты же сам говорил, что если они захотят, они узнают, все, что им
надо. - Я не понимал, к чему все эти условности, какие-то слова при
прощании.
- Может быть.
И тут до меня дошло: из меня не вытянут ни слова только в том случае,
если я буду мертв! Они даже не узнают, что это имеет какое-либо отношение
к Хервону.
- Зачем кому-то другому перерезать мне горло? - спросил я. - У тебя у
самого в руке меч.
Он не ответил, и я заговорил вновь:
- Или твой меч вспыхнет синим огнем, как только его озарит кровь и все
поймут, что это сделал ты? Твой хозяин наверняка не способен убить
человека, когда тот связан, а ты?
Годгар замешкался. Глаза его вспыхнули, он соображал, как поступить.
Старые обычаи все еще имели влияние на этих людей. В моем сознании вдруг
мелькнуло что-то - словно чей-то голос подсказывал мне слова клятвы,
против которой не устоит ни один воин, способный держать в руках меч.
- Ты знаешь меня - я Киллан Трегарт. Я служил разведчиком на границе,
верно? Слышал ли ты что-нибудь плохое о нашей службе?
Он не понимал, к чему я клоню, и ответил вполне искренне:
- Я слышал, что ты был разведчиком. Ты был воином... и неплохим... но
это было давно.
- Тогда слушайте меня внимательно, ты, Годгар, и вы... - Я помолчал,
затем медленно и с расстановкой, как сестра, когда произносила свои
заклинания, начал говорить. - Пусть меня сразит собственный меч, пронзят
собственные стрелы, если я когда-либо замышлял зло против рода Дульмата
или кого-либо из жителей Эсткарпа.
Они удивленно смотрели на меня. Смогу ли я убедить их? Они переступали
с ноги на ногу, переводя взгляд с меня друг на друга. Годгар сорвал с себя
шлем, как будто снова собирался заняться едой.
- Ты хотел зла! - сердито воскликнул он.
- Зла? - резко переспросил я. - Какого зла, Годгар? Я поклялся на
мече, что не желаю зла ни тебе, ни кому-то другому. О каком зле ты
говоришь? - я повернулся к другим.
- Вы верите мне?
Они пожали плечами, потом тот, что стоял в центре, заговорил:
- Верим, потому что должны верить.
- Тогда в чем заключается мое зло?
Годгар сделал несколько шагов взад-вперед, потом остановился и
взглянул на меня.
- Мы служим им. Ты не наш, ты пришел из ниоткуда. Но почему из-за тебя
у нас должны возникать неприятности с Советом? Что за колдовство ты
применил, объявленный вне закона?
- Никакого колдовства, кроме того, что нас с вами объединяет, - я
показал на каждого из них, - с тобой, с тобой и с тобой, Годгар. Я воин, я
выполнял свой долг честно. Но Совет объявил меня вне закона. Я пришел
сюда, потому что некая сила заставила меня. Но никто не докажет, что я
пришел к вам со злыми намерениями, потому что это не так.
- Слишком поздно. - Один из моих стражников махнул рукой.
К нам приближались всадники. Пять... нет, шесть. Годгар кивнул в их
сторону.
- Они наши должники за один бой. Раз ты говоришь, что попал к Хервону
случайно, клянешься на мече... ладно, ты останешься живым, тебя не убьют.
С колдуньями разбирайся сам, хотя не думаю, что тебе повезет. Но это...
уже не мое дело, воин!
- Да, не твое дело, - согласился я.
- Подожди!
Он заговорил резко.
- Что там?
Со всадниками нас разделяло лишь поле, поросшее высокой травой. Он
показал на траву, которая вдруг затрепетала, стала похожей на неспокойное
море. И сквозь него шло такое войско, какого никто из нас никогда не
видывал. На нас надвигались антилопы, неуклюжий медведь, барс, еще
какие-то звери, которых трудно было различить из-за вздымающейся волнами
травы... все они шли прямо на нас!
- Что они собираются делать? - растерянно спросил Годгар, словно
никогда не видел перед собой атакующего противника. Все это шествие было
сверхъестественным, жутким.
Я подался вперед, и никто из них не остановил меня, они стояли как
зачарованные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299
обладает Даром. И благодаря тому, что ей удалось мысленно связаться с
Кемоком и позвать его на помощь, она не успела дать клятву колдуньи. Мы
забрали ее из Места Власти, так как колдуньи были истощены после того, как
закрыли горы. Отвоевав ее свободу, мы направились на восток, в
неизвестность. Мы прошли через горы, там оказался Эскор, который населяют
как враги, так и друзья. Там очень нужны люди, чтобы одержать победу над
Злом в очень древней войне. Не то, чтобы я сам того пожелал - могу
поклясться своим гербом или именем - но на меня словно возложили эту
миссию некие силы. И вот я здесь, ищу тех, кто пойдет со мной через горы.
Больше никакая сила ничего не вытянет из меня, так как это чистая правда!
Годгар уже не смеялся. Напротив, он очень внимательно смотрел на меня.
- Я слышал о Хранителе Границы, Саймоне Трегарте...
- И о госпоже Джелит, - добавил я. - И ни для кого не секрет, что он
чужестранец и владеет некой Силой - разве я не прав?
Он неохотно кивнул.
- Так можешь ли ты поверить в то, что мы, плоть от их плоти, тоже
обладаем Даром, который не присущ другим? Мы рождены вместе, и всегда
едины духом, а иногда и мыслями. Когда Каттея позвала нас из Места Власти,
мы услышали ее и пришли ей на помощь. Если за это мы заслужили смерть от
меча, что ж...
На этот раз Годгар промолчал, потом рванул вперед. Мы шли рысью по
каменистой дороге. Дождь не прекращался. За все длинное утро он больше не
проронил ни слова. Днем мы сделали привал среди камней, там, где выступ
скалы образовывал естественное укрытие от непогоды, а рядом с почерневшим
кольцом камней были приготовлены дрова. Место стоянки.
Я с трудом размял затекшие ноги, когда они спустили меня с лошади. Но,
развязав ноги, они оставили руки связанными. Они достали хлеб, вяленое
мясо, фрукты, потом освободили мои руки, чтобы я смог поесть, но один из
них встал при этом за моей спиной; потом меня снова связали. Но, к моему
удивлению, они не оседлали коней, а разложили костер, тщательно укладывая
дрова. Но для чего? Ведь мы уже поели! Затем Годгар разжег огонь, отошел
вправо и стал размахивать своим плащом. Подает сигнал! Влево, вправо,
вперед, назад, опять вперед... Я всматривался сквозь пелену дождя, пытаясь
разглядеть что-либо вдали в ответ на эти позывные. Безрезультатно.
Однако мои стражи, казалось, были довольны. Они не стали гасить огонь,
а разложили вокруг него свои промокшие плащи. Я не отрываясь смотрел вдаль
- кого они ждут и зачем?
Годгар кашлянул - звук гулко отозвался среди камней, ведь после того,
как мы спешились, никто не проронил ни слова.
- Мы ждем тех, кто передаст тебя в руки Совета, - обратился он ко мне.
- Никто из них не знает, что ты укрывался у Хервона.
- Но ты же сам говорил, что если они захотят, они узнают, все, что им
надо. - Я не понимал, к чему все эти условности, какие-то слова при
прощании.
- Может быть.
И тут до меня дошло: из меня не вытянут ни слова только в том случае,
если я буду мертв! Они даже не узнают, что это имеет какое-либо отношение
к Хервону.
- Зачем кому-то другому перерезать мне горло? - спросил я. - У тебя у
самого в руке меч.
Он не ответил, и я заговорил вновь:
- Или твой меч вспыхнет синим огнем, как только его озарит кровь и все
поймут, что это сделал ты? Твой хозяин наверняка не способен убить
человека, когда тот связан, а ты?
Годгар замешкался. Глаза его вспыхнули, он соображал, как поступить.
Старые обычаи все еще имели влияние на этих людей. В моем сознании вдруг
мелькнуло что-то - словно чей-то голос подсказывал мне слова клятвы,
против которой не устоит ни один воин, способный держать в руках меч.
- Ты знаешь меня - я Киллан Трегарт. Я служил разведчиком на границе,
верно? Слышал ли ты что-нибудь плохое о нашей службе?
Он не понимал, к чему я клоню, и ответил вполне искренне:
- Я слышал, что ты был разведчиком. Ты был воином... и неплохим... но
это было давно.
- Тогда слушайте меня внимательно, ты, Годгар, и вы... - Я помолчал,
затем медленно и с расстановкой, как сестра, когда произносила свои
заклинания, начал говорить. - Пусть меня сразит собственный меч, пронзят
собственные стрелы, если я когда-либо замышлял зло против рода Дульмата
или кого-либо из жителей Эсткарпа.
Они удивленно смотрели на меня. Смогу ли я убедить их? Они переступали
с ноги на ногу, переводя взгляд с меня друг на друга. Годгар сорвал с себя
шлем, как будто снова собирался заняться едой.
- Ты хотел зла! - сердито воскликнул он.
- Зла? - резко переспросил я. - Какого зла, Годгар? Я поклялся на
мече, что не желаю зла ни тебе, ни кому-то другому. О каком зле ты
говоришь? - я повернулся к другим.
- Вы верите мне?
Они пожали плечами, потом тот, что стоял в центре, заговорил:
- Верим, потому что должны верить.
- Тогда в чем заключается мое зло?
Годгар сделал несколько шагов взад-вперед, потом остановился и
взглянул на меня.
- Мы служим им. Ты не наш, ты пришел из ниоткуда. Но почему из-за тебя
у нас должны возникать неприятности с Советом? Что за колдовство ты
применил, объявленный вне закона?
- Никакого колдовства, кроме того, что нас с вами объединяет, - я
показал на каждого из них, - с тобой, с тобой и с тобой, Годгар. Я воин, я
выполнял свой долг честно. Но Совет объявил меня вне закона. Я пришел
сюда, потому что некая сила заставила меня. Но никто не докажет, что я
пришел к вам со злыми намерениями, потому что это не так.
- Слишком поздно. - Один из моих стражников махнул рукой.
К нам приближались всадники. Пять... нет, шесть. Годгар кивнул в их
сторону.
- Они наши должники за один бой. Раз ты говоришь, что попал к Хервону
случайно, клянешься на мече... ладно, ты останешься живым, тебя не убьют.
С колдуньями разбирайся сам, хотя не думаю, что тебе повезет. Но это...
уже не мое дело, воин!
- Да, не твое дело, - согласился я.
- Подожди!
Он заговорил резко.
- Что там?
Со всадниками нас разделяло лишь поле, поросшее высокой травой. Он
показал на траву, которая вдруг затрепетала, стала похожей на неспокойное
море. И сквозь него шло такое войско, какого никто из нас никогда не
видывал. На нас надвигались антилопы, неуклюжий медведь, барс, еще
какие-то звери, которых трудно было различить из-за вздымающейся волнами
травы... все они шли прямо на нас!
- Что они собираются делать? - растерянно спросил Годгар, словно
никогда не видел перед собой атакующего противника. Все это шествие было
сверхъестественным, жутким.
Я подался вперед, и никто из них не остановил меня, они стояли как
зачарованные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299