ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но так как
ничего непредвиденного не происходило, он отошел к противоположному борту
и с деланным безразличием стал наблюдать за резвящимися дельфинами, чьи
мокрые спины то и дело выскальзывали из-под днища корабля.
Когда триера очутилась на порядочном расстоянии от берега, Форма
приказал поставить парус. Матросов было меньше, чем положено, поэтому
Крабитул поспешил им на помощь. Вскоре гигантское белое полотнище
развернулось и оглушительно хлопнуло, приняв в себя порыв ветра. Триерарх
приказал гребцам прекратить работу и те с облегчением выпустили рукояти
весел.
После нескольких неудачных попыток триерарх поставил судно по ветру,
парус надулся и стремительно повлек триеру вперед. Гребцы-феты [фет -
представитель малоимущей прослойки граждан Афин; феты не обладали полным
объемом прав, которые имели представители трех высших разрядов; во время
войны обычно служили гребцами или легковооруженными пехотинцами] дружно
загорланили моряцкую песенку, в которой упоминались берег, сытый ужин и
прекрасная гетера, готовая подарить любовь прошедшему бури и шторма
моряку, что возвращается из долгого плавания домой.
Мощно вспенивая окованным медью носом волны триера обогнула небольшой
мыс и подошла к гавани Зея. Гавань прямо-таки кишела военными судами,
завершавшими приготовления к выходу в море. Черные бока триер маслянисто
поблескивали на солнце, веселые зайчики плясали на металлических носах
судов и шлемах воинов.
Миновав Зею, триера направилась дальше. Форма не мог нарадоваться ее
стремительному бегу. Это заметил и Крабитул. Вернувшись на корму, он
сказал:
- Капитан, это самая быстрая посудина, на которой мне когда-либо
приходилось плавать.
Форма не ответил, но по его лицу можно было заметить, что он
счастлив.
Триера обогнула южную оконечность Пирея и подошла к входу в гавань
Кантар, где разгружались купеческие суда. В этот момент из гавани как раз
выходил пузатый, неповоротливый, с набитыми доверху трюмами купец. Форма
направил триеру наперерез, наметив курс так, чтобы проскочить под самым
носом встречного судна.
Когда Крабитул разгадал этот замысел, изменить что-либо было уже
поздно. Корабли стремительно сближались. Казалось, столкновение неизбежно
- на купеческом судне сразу несколько человек заорали дурными голосами, -
но в последний момент Форма изо всех сил налег на весло и триера
стремительно пронеслась мимо, едва не задев статую на носу торгаша.
Крабитул облегченно выдохнул.
- Отличный маневр, капитан, но если бы его увидел наварх, мы вряд ли
бы заслужили похвалу за подобное безрассудство.
Форма лишь рассмеялся. Он был очень доволен собой.
Обратный путь триера проделала и под парусом, и на веслах. Теперь она
действительно летела по морю, едва касаясь верхушек волн. Не снижая
скорости триера вошла в гавань и устремилась к пирсу. Когда до него
осталось не более стадия [стадий - мера длины, равная 178,6 метра],
матросы быстро и слаженно убрали парус, а гребцы подняли над водою весла.
Теряя ход, триера плавно подошла к пирсу, стала точно там, где было нужно.
Наварх со своей свитой внимательно следил за этими маневрами.
- На деле ты более зрелый моряк, чем кажешься с виду, - сказал он
подбежавшему Форме.
Пока юноша размышлял радоваться ему или обижаться, Ксантипп быстро
пошептался с триерархами и спросил:
- Как думаешь назвать судно?
- "Борей".
- Хорошее имя. Вполне соответствует ее качествам. Ты доволен своим
кораблем?
- Да! - горячо воскликнул Форма.
- А командой?
- Да.
- Тогда готовься к походу. Завтра "Борей" в числе тридцати других
триер отправится к берегам Фракии.
Спал Форма спокойно. Утром, приняв на борт провиант и воду, а также
двадцать гремящих медью гоплитов, "Борей" отошел от пирса и отправился в
море. Триерарх стоял на корме и часто оглядывался, прощаясь с родными
берегами. В его душе не было грусти. Единственное, о чем он жалел, так о
том, что не успел надрать уши булочнику Вордену. Но это он еще успеет
сделать, когда вернется героем.
Он не знал, что Клото уже собирается обрезать кривыми ножницами нить
его жизни.
Он не знал, что булочник Ворден спустя три месяца погибнет в водах
Саламинского пролива.
Он не знал, что к нему смерть подошла еще ближе, что всего сорок дней
отделяют эту встречу. Он стоял на шаткой палубе и жадно вдыхал запах
сосновых досок и соленого ветра.
Ему оставалось жить всего сорок дней.

ЭПИТОМА ТРЕТЬЯ. ОТЦЫ И ДЕТИ. НЕБЕСНЫЙ ГОСТЬ
Злое пришло ей на ум и коварно-искусное дело.
Тотчас породу создавши седого железа, огромный
Сделала серп и его показала возлюбленным детям
И, возбуждая в них смелость, сказала с печальной душою:
"Дети мои и отца нечестивого! Если хотите
Быть мне послушными, сможем отцу мы воздать за злодейство
Вашему: ибо он первый ужасные вещи замыслил".
Так говорила. Но, объятые страхом, дети молчали.
И не один не ответил. Великий же Крон хитроумный,
Смелости полный, немедля ответствовал матери милой:
"Мать! С величайшей охотой за дело такое возьмусь я...
Гесиод, "Теогония", 160-170
Более всего на свете он гордился своей мужской силой. Едва
появившись, он доказывал ее вновь и вновь, страсть его была неукротимой,
плоды ее были ужасны.
Он спускался с неба, красивый и гордый переполняющей его силой. Никто
не знал, из каких миров он явился. Он был могуч и уверен в себе - такие
нравятся женщинам. Крепкой рукой он бросал ее на землю и она послушно
отдавалась его неистовым ласкам. А затем он вновь возвращался в свой
таинственный небесный дом, оставляя в ее чреве бешеное семя.
Уходя, он даже не смотрел на нее, словно она была для него не более,
чем орудие утоления страсти. Он ни разу не заговорил с ней. Ей даже
казалось, он не знает ее имени, что подобно нежному шелесту листвы на
деревьях - Гея.
А ее губы часто шептали его имя, пришедшее из неведомых небесных
глубин; имя прекрасное и могучее, словно он сам - Уран.
Гея знала небесного гостя лишь в одной ипостаси - как любовника. Ей
было неведомо кем он был в те мгновения, когда не опускался на своем
волшебном шаре на землю, чтобы предаться сжигающей страсти. Но наверняка
он был героем - звездным корсаром или рейнджером, яростным и беспощадным,
ибо дети, возникающие от слияния его семени с чревом Геи, были ужасны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340