"
- Фриц... говорит, что в этих местах волки не водятся.
- А вы спросите его, не хочет ли он сегодня ночью прогуляться в лесу,
чтобы выяснить это. - Он сухо улыбнулся. - Я бы, пожалуй, не рискнул.
Чесна опомнилась и спохватилась, что стоит, прижавшись спиной к
стене. То, что крутилось у нее в голове, было просто смешным, она это
знала, но все-таки... нет, нет! Это безумие! Такое бывает только в
сказках, рассказываемых у костра, когда дует холодный ветер и кто-то воет
в ночи. Здесь же современный мир!
- Я бы хотела знать ваше имя, - сказала она наконец. - Лазарев зовет
вас Галатинов.
- Я урожденный Михаил Галатинов. Но сменил свое имя на Майкла
Галатина, когда стал британским гражданином.
- Майкл, - повторила Чесна, вслушиваясь в эти звуки. - Я только что
получила радиосообщение. Вторжение состоится пятого июня, если не помешает
плохая погода. Наше задание состоит в следующем: мы должны найти Стальной
Кулак и уничтожить его.
- Я скоро буду к этому готов.
Этим утром он выглядел свежее, как будто зарядился от чего-то. Или,
быть может, видел какой-то оздоровляющий сон? - подумала она.
- Верю, что будете готовы, - сказала она. - Лазарев тоже
поправляется. Вчера мы долго разговаривали. Он много знает о самолетах.
Если у нас по пути возникнут неполадки с мотором, он будет полезен.
- Я бы хотел с ним увидеться. Можно мне получить одежду?
- Я спрошу доктора Стронберга, можно ли вам вставать.
Майкл фыркнул.
- И скажите ему, что я тоже хочу блинчиков.
Она понюхала воздух и не уловила их запах.
- У вас, должно быть, хорошее обоняние.
- Да, хорошее.
Чесна смолкла. Опять эти мысли - безумные мысли - вкрались в ее мозг.
Она отбросила их.
- Повар готовит для вас и Лазарева овсянку. Вы еще не в состоянии
принимать твердую пищу.
- Чтобы жить на голодном пайке, я мог бы и остаться в Фалькенхаузене,
если это то, чего хотите вы и доктор.
- Нет, не этого. Доктор Стронберг просто хочет, чтобы ваш организм
восстановил силы.
Она пошла к двери, потом опять остановилась. Она уставилась в его
зеленые глаза и почувствовала, как волосы у нее на затылке зашевелились.
Это были те самые глаза, того волка, подумала она. Нет, конечно же, это
было абсолютно невероятно!
- Я еще зайду проведать вас попозже, - сказала она и вышла.
Лицо Майкла нахмурилось. Пули были близким зовом. Он почти мог
прочитать мысли Чесны; конечно, она не должна прийти к правильному выводу,
но с этого момента ему придется следить рядом с ней за своими действиями.
Он поскреб жесткую щетину на подбородке, а потом посмотрел на свои руки.
Под ногтями у него была черная немецкая земля.
Завтрак Майкла - овсянка на воде - был поглощен им за несколько
минут. Чуть позже вошел Стронберг и объявил, что лихорадка у него совсем
прошла. Однако доктор поругал его за лопнувшие стежки. Майкл сказал, что
он в состоянии выполнять гимнастические упражнения средней тяжести,
поэтому ему нужна одежда, чтобы прогуливаться. Сначала Стронберг
решительно отказал, потом сказал, что подумает. Не прошло и часа, как к
Майклу в комнату принесли серо-зеленый парашютный костюм, нижнее белье,
носки и парусиновые тапочки. Все это принесла та же женщина, что готовила
пищу. Очень кстати пришелся еще и тазик с водой, с куском мыла и лезвием
для бритья, с помощью которого Майкл соскреб свою щетину.
Свежевыбритый и одетый, Майкл покинул комнату и прогулялся по дому.
Он нашел Лазарева в следующей по коридору комнате, русский был обрит
наголо, но с черной густой бородой, и его гордый, как у корабля, нос
казался еще огромнее из-за сверкания обритого черепа. Лазарев был еще
бледен и как-то менее подвижен, но на щеках его появились бледные розовые
пятна, а в его глазах - блеск. Лазарев сказал, что за ним ухаживают очень
хорошо, но отказали в его просьбе относительно бутылки водки и пачки
сигарет.
- Эй, Галатинов! - сказал он, когда Майкл стал уже уходить. - Я рад,
что не знал, что ты такой важный разведчик. Это бы сделало меня несколько
нервным!
- А сейчас ты не нервничаешь?
- Ты имеешь в виду, из-за того, что я в штаб-квартире разведчиков?
Галатинов, да я так перепугался, что стал срать желтым говном. Если
фашисты когда-нибудь нагрянут в это местечко, всем нам придется надеть
галстуки из фортепьянных струн!
- Они сюда не нагрянут. И галстуки мы надевать не будем.
- Да, если наш волк защитит нас. Ты уже слышал об этом?
Майкл кивнул.
- Вот еще что, - сказал Лазарев. - Ты, вроде бы, собираешься в
Норвегию? Какой-то там чертов остров у юго-западного побережья. Да? Так
мне сказала Златовласка.
- Да, верно.
- И вам нужен второй пилот. Златовласка говорит, что у нее есть
транспортный самолет. И она не говорит, какого он типа, что заставляет
меня предположить, что это уж точно не самая последняя модель. - Он поднял
палец. - А сие означает, товарищ Галатинов, что вряд ли то будет
скоростной самолет, и высота полета у него будет невелика. Я сказал об
этом Златовласке, и тебе скажу: если мы нарвемся на истребителей, нам
придется их как-то обманывать. Потому что никакой транспортный самолет не
может обогнать "Мессершмитт".
- Я это знаю. Уверен, что и она тоже. Так ты как, берешься за это или
нет?
Лазарев моргнул, как будто от изумления, что такой вопрос мог вообще
возникнуть.
- Небо - мой дом, - сказал он. - Конечно, берусь.
Майкл никогда не сомневался, что русский за это возьмется. Он покинул
Лазарева и пошел искать Чесну. Он нашел ее одну в дальней комнате,
изучающую карты Германии и Норвегии. Она показала ему маршрут, по которому
они планировали лететь и на котором были три остановки для заправки
топливом и пищей. Они должны лететь только в темноте, сказала она, и полет
займет четыре ночи. Она показала ему, где они должны приземлиться в
Норвегии.
- На самом деле это полоска ровной земли между двух гор, - сказала
она. - Здесь будет наш агент с лодкой, - кончиком карандаша она коснулась
точки, обозначавшей прибрежную деревню с названием Юскедаль. - Скарпа
здесь, - она коснулась маленького шероховатого куска земли, - кружок
коричневой коросты, подумал Майкл, - который лежал в тридцати милях к югу
от Юскедаля и восьми-девяти милях от берега. - Здесь очень вероятна
встреча с патрульными катерами. - Она обвела кружком места к востоку от
Скарпы. - Думаю, что и с минами тоже.
- Скарпа не похожа на курорт для проведения летних отпусков, да?
- Пожалуй. Там на земле еще будет лежать снег, и ночи будут морозные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185
- Фриц... говорит, что в этих местах волки не водятся.
- А вы спросите его, не хочет ли он сегодня ночью прогуляться в лесу,
чтобы выяснить это. - Он сухо улыбнулся. - Я бы, пожалуй, не рискнул.
Чесна опомнилась и спохватилась, что стоит, прижавшись спиной к
стене. То, что крутилось у нее в голове, было просто смешным, она это
знала, но все-таки... нет, нет! Это безумие! Такое бывает только в
сказках, рассказываемых у костра, когда дует холодный ветер и кто-то воет
в ночи. Здесь же современный мир!
- Я бы хотела знать ваше имя, - сказала она наконец. - Лазарев зовет
вас Галатинов.
- Я урожденный Михаил Галатинов. Но сменил свое имя на Майкла
Галатина, когда стал британским гражданином.
- Майкл, - повторила Чесна, вслушиваясь в эти звуки. - Я только что
получила радиосообщение. Вторжение состоится пятого июня, если не помешает
плохая погода. Наше задание состоит в следующем: мы должны найти Стальной
Кулак и уничтожить его.
- Я скоро буду к этому готов.
Этим утром он выглядел свежее, как будто зарядился от чего-то. Или,
быть может, видел какой-то оздоровляющий сон? - подумала она.
- Верю, что будете готовы, - сказала она. - Лазарев тоже
поправляется. Вчера мы долго разговаривали. Он много знает о самолетах.
Если у нас по пути возникнут неполадки с мотором, он будет полезен.
- Я бы хотел с ним увидеться. Можно мне получить одежду?
- Я спрошу доктора Стронберга, можно ли вам вставать.
Майкл фыркнул.
- И скажите ему, что я тоже хочу блинчиков.
Она понюхала воздух и не уловила их запах.
- У вас, должно быть, хорошее обоняние.
- Да, хорошее.
Чесна смолкла. Опять эти мысли - безумные мысли - вкрались в ее мозг.
Она отбросила их.
- Повар готовит для вас и Лазарева овсянку. Вы еще не в состоянии
принимать твердую пищу.
- Чтобы жить на голодном пайке, я мог бы и остаться в Фалькенхаузене,
если это то, чего хотите вы и доктор.
- Нет, не этого. Доктор Стронберг просто хочет, чтобы ваш организм
восстановил силы.
Она пошла к двери, потом опять остановилась. Она уставилась в его
зеленые глаза и почувствовала, как волосы у нее на затылке зашевелились.
Это были те самые глаза, того волка, подумала она. Нет, конечно же, это
было абсолютно невероятно!
- Я еще зайду проведать вас попозже, - сказала она и вышла.
Лицо Майкла нахмурилось. Пули были близким зовом. Он почти мог
прочитать мысли Чесны; конечно, она не должна прийти к правильному выводу,
но с этого момента ему придется следить рядом с ней за своими действиями.
Он поскреб жесткую щетину на подбородке, а потом посмотрел на свои руки.
Под ногтями у него была черная немецкая земля.
Завтрак Майкла - овсянка на воде - был поглощен им за несколько
минут. Чуть позже вошел Стронберг и объявил, что лихорадка у него совсем
прошла. Однако доктор поругал его за лопнувшие стежки. Майкл сказал, что
он в состоянии выполнять гимнастические упражнения средней тяжести,
поэтому ему нужна одежда, чтобы прогуливаться. Сначала Стронберг
решительно отказал, потом сказал, что подумает. Не прошло и часа, как к
Майклу в комнату принесли серо-зеленый парашютный костюм, нижнее белье,
носки и парусиновые тапочки. Все это принесла та же женщина, что готовила
пищу. Очень кстати пришелся еще и тазик с водой, с куском мыла и лезвием
для бритья, с помощью которого Майкл соскреб свою щетину.
Свежевыбритый и одетый, Майкл покинул комнату и прогулялся по дому.
Он нашел Лазарева в следующей по коридору комнате, русский был обрит
наголо, но с черной густой бородой, и его гордый, как у корабля, нос
казался еще огромнее из-за сверкания обритого черепа. Лазарев был еще
бледен и как-то менее подвижен, но на щеках его появились бледные розовые
пятна, а в его глазах - блеск. Лазарев сказал, что за ним ухаживают очень
хорошо, но отказали в его просьбе относительно бутылки водки и пачки
сигарет.
- Эй, Галатинов! - сказал он, когда Майкл стал уже уходить. - Я рад,
что не знал, что ты такой важный разведчик. Это бы сделало меня несколько
нервным!
- А сейчас ты не нервничаешь?
- Ты имеешь в виду, из-за того, что я в штаб-квартире разведчиков?
Галатинов, да я так перепугался, что стал срать желтым говном. Если
фашисты когда-нибудь нагрянут в это местечко, всем нам придется надеть
галстуки из фортепьянных струн!
- Они сюда не нагрянут. И галстуки мы надевать не будем.
- Да, если наш волк защитит нас. Ты уже слышал об этом?
Майкл кивнул.
- Вот еще что, - сказал Лазарев. - Ты, вроде бы, собираешься в
Норвегию? Какой-то там чертов остров у юго-западного побережья. Да? Так
мне сказала Златовласка.
- Да, верно.
- И вам нужен второй пилот. Златовласка говорит, что у нее есть
транспортный самолет. И она не говорит, какого он типа, что заставляет
меня предположить, что это уж точно не самая последняя модель. - Он поднял
палец. - А сие означает, товарищ Галатинов, что вряд ли то будет
скоростной самолет, и высота полета у него будет невелика. Я сказал об
этом Златовласке, и тебе скажу: если мы нарвемся на истребителей, нам
придется их как-то обманывать. Потому что никакой транспортный самолет не
может обогнать "Мессершмитт".
- Я это знаю. Уверен, что и она тоже. Так ты как, берешься за это или
нет?
Лазарев моргнул, как будто от изумления, что такой вопрос мог вообще
возникнуть.
- Небо - мой дом, - сказал он. - Конечно, берусь.
Майкл никогда не сомневался, что русский за это возьмется. Он покинул
Лазарева и пошел искать Чесну. Он нашел ее одну в дальней комнате,
изучающую карты Германии и Норвегии. Она показала ему маршрут, по которому
они планировали лететь и на котором были три остановки для заправки
топливом и пищей. Они должны лететь только в темноте, сказала она, и полет
займет четыре ночи. Она показала ему, где они должны приземлиться в
Норвегии.
- На самом деле это полоска ровной земли между двух гор, - сказала
она. - Здесь будет наш агент с лодкой, - кончиком карандаша она коснулась
точки, обозначавшей прибрежную деревню с названием Юскедаль. - Скарпа
здесь, - она коснулась маленького шероховатого куска земли, - кружок
коричневой коросты, подумал Майкл, - который лежал в тридцати милях к югу
от Юскедаля и восьми-девяти милях от берега. - Здесь очень вероятна
встреча с патрульными катерами. - Она обвела кружком места к востоку от
Скарпы. - Думаю, что и с минами тоже.
- Скарпа не похожа на курорт для проведения летних отпусков, да?
- Пожалуй. Там на земле еще будет лежать снег, и ночи будут морозные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185