- Сколько времени?
Она покрутила головой.
- Трудно сказать. Самое меньшее - неделя. Самый скорый путь в
Норвегию - самолетом. Необходимы остановки для заправки топливом. Плюс
продукты и снаряжение для нас. Потом на побережье Норвегии нам придется
воспользоваться лодкой, чтобы попасть на Скарпу. Подобные места должны
хорошо охраняться: прибрежные мины, береговая радиолокационная станция и
Бог знает что еще.
- Вы меня неправильно поняли, - сказал Майкл. - Вы в Норвегию не
поедете. Вы выберетесь из Германии и заберете с собой Мышонка. Как только
Блок поймет, что я - британский агент, он вычислит, что ваши лучшие роли
были сыграны не в фильмах.
- Вам необходим летчик, - ответила Чесна. - Я вожу собственный
самолет с девятнадцати лет. У меня десятилетний опыт. И найти другого
летчика, чтобы доставить вас в Норвегию, будет невозможно.
Майкл вспомнил, что Сэндлер упоминал, что Чесна в одном из фильмов
сама выполняла фигуры высшего пилотажа. Сорвиголова, назвал он ее; Майкл
склонен был полагать, что Чесна ван Дорн была одной из самых
очаровательных женщин, какие ему когда-либо встречались, и определенно
одной из самых красивых. Она была женщиной того типа, которые не нуждались
в мужчине, чтобы покровительствовать ей или возносить ее беззащитность. В
ней не было ни капли беззащитности, насколько Майкл ее уже знал. Ничего
удивительного, что Сэндлер так жаждал заполучить ее: у этого охотника было
страстное желание приручить Чесну. Чтобы продержаться так долго в качестве
тайного агента среди вражеского лагеря, Чесна должна была быть
действительно необыкновенной.
- Вам все равно нужен летчик, - повторила Чесна, и Майклу пришлось
согласиться. - Я могу доставить вас самолетом в Норвегию. И могу найти там
кого-нибудь с лодкой. А затем - вы будете сами себе хозяин.
- Как насчет меня? - спросил Мышонок. - Проклятье, я-то не собираюсь
в Норвегию!
- Я пущу вас по "трубопроводу", - сказала ему Чесна. - У нас есть
маршрут в Испанию, - уточнила она, видя, что с лица его не сходит
выражение непонимания. - А когда вы попадете туда, мои друзья помогут вам
попасть в Англию.
- Ага, тогда порядок. Меня устраивает. Чем быстрее я выберусь из
этого змеиного гнезда, тем скорее почувствую себя спокойно.
- Тогда нам лучше прямо сейчас же собирать вещи и убираться отсюда.
Чесна пошла в свою комнату, чтобы начать паковаться, а Майкл
отправился в ванную и смыл грязь с лица и головы. Он снял брюки и
рассмотрел рану в бедре; пуля прошла насквозь, не задев мышцы, но от нее
осталась борозда в мякоти, имеющая красные края. Он знал, что нужно
делать.
- Мышонок? - позвал он. - Принеси мне бренди. - Он посмотрел на свои
руки, пальцы и ладони густо изрезаны лезвиями. Некоторые из порезов были
глубокие и тоже требовали неотложной заботы. Мышонок принес графин, и
когда увидел рану от пули, лицо его искривилось. - Принеси простыню с моей
постели, - наказал Майкл. - И оторви от нее пару полосок, хорошо?
Мышонок заспешил прочь.
Сначала Майкл промыл бренди раны на руках: дело, при котором от боли
он вздрогнул. От него будет разить, как от пьяницы, но раны прочистить
необходимо. Затем смочил раны на плечах, потом переключился на ободранное
бедро. Он налил немного бренди на фланель и прижал влажную ткань к ране,
резко, чтобы не успеть передумать, и чуть не взвыл от боли.
Ему понадобилась еще фланель, и при этом пришлось стиснуть зубы. А
затем он просто полил леденящим огнем рану с окровавленными краями.
- Да, это именно то, чего я хочу от Франкевица, - говорил в своих
номерах по телефону Эрих Блок. - Описание. Капитан Гальдер там? Он -
правильный человек. Он знает, как получать ответы. Скажите капитану
Гальдеру, что информация мне нужна прямо сейчас. - От раздражения он
фыркнул. - Ну почему меня должно заботить состояние Франкевица? Я сказал,
что мне информация нужна сейчас. Сию же минуту. Жду на телефоне.
Он услышал, что открылась дверь, поднял взгляд и увидел, как вошел
Бутц.
- Да? - нетерпеливо сказал Блок.
- Поезд Гарри Сэндлера еще не проходил через депо. Он опаздывает
более чем на десять минут. - Бутц на другом телефоне, этажом ниже, только
что переговорил с чиновником Берлинской железной дороги.
- Сэндлер сказал мне, что загрузил барона на поезд. И, тем не менее,
поезд все еще где-то пропадает, а барон фон Фанге появляется из реки,
прямо как лягушка. Какой бы ты из этого сделал вывод, Бутц?
- Не знаю, господин полковник. Как вы сказали, такое невозможно.
Блок заворчал и покачал головой.
- Дышал через полую камышину! У этого человека характер, однако,
скажу я! Бутц, у меня насчет всего этого плохие предчувствия. - Кто-то
взял трубку. - Я жду когда позвонит капитан Гальдер, - сказал он. - Это
полковник Эрих Блок, вот кто! Положите трубку!
На его бледных щеках появились красные пятна. Он забарабанил
пальцами, потянулся за авторучкой и листком бледно-голубой бумаги с
оттиснутым на ней названием гостиницы. Бутц стоял свободно, скрестив руки
на груди, ожидая очередного приказа полковника.
- Гальдер? - спросил Блок после некоторой паузы. - Вы получили то,
что мне нужно? - Он слушал. - Мне безразлично, умирает ли он или нет! Вы
получили эти сведения? Хорошо, говорите, что вы получили.
Он взял авторучку и держал ее наготове. Потом стал писать: "Хорошо
одетый мужчина. Высокий. Стройный. Волосы белые. Глаза карие..."
- Что? Повторите, - сказал Блок. Он написал: "Настоящий джентльмен".
- Что это должно означать? Да, я знаю, что вы не читаете мысли. Слушайте,
Гальдер: возвращайтесь к нему и пройдите через это еще раз. Убедитесь, что
он не врет. Скажите ему... э, скажите ему, что мы можем впрыснуть ему
кое-что, что сможет сохранить ему жизнь, если убедимся в том, что он
искренен. Подождите-ка, один момент. - Он закрыл трубку ладонью и
посмотрел на Бутца. - У тебя есть ключ от номеров Сэндлера?
- Да, господин полковник. - Бутц вынул из кармана рубашки ключ.
- Дай его мне.
Блок взял ключ. Он обещал Сэндлеру, что накормит этим утром Блонди
кусками сырого мяса - он был одним из немногих, к кому Блонди относилась
спокойно, кроме хозяина. По крайней мере, она не набросится на него, когда
будет отперта дверь и от нити, ведущей к двери, сработает механизм,
открывающий клетку.
- Ладно, Гальдер, - продолжил Блок. - Вернитесь к нему и пройдитесь
еще один раз через это, потом позвоните мне. Я - в "Рейхкронене".
Он дал Гальдеру номер телефона, потом повесил трубку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185