В какой церкви ты хочешь теперь играть (список)? На каком органе (список)? Ну и, конечно, всякий органист — одновременно и ученик и учитель; нужно отправиться в такое место, где ты будешь учиться у главного, но при этом сможешь и себе найти учеников (пару-другую, чтобы доходов от уроков хватало на оплату жилья).
Так это все и работало — Уильям еще играл на органе в копенгагенской Цитадели, но уже думал о Швеции, Торвальде Торене и органе в стокгольмской церкви Ядвиги Элеоноры. Будучи в Стокгольме, он уже положил глаз на Осло, где намеревался учиться у Рольфа Карлсена и играть на органе Кафедрального собора.
Алиса, стало быть, из кожи вон лезла, чтобы узнать, куда собирается Уильям, какие у него планы, какой следующий город стоит в его списке первым. Как только она узнавала это, они с Джеком снимались с якоря, отправлялись в соответствующий город и вставали там лагерем; Алиса запускала свой тату-бизнес и ждала Уильяма, а как только он приезжал, переходила к следующей стадии — уничтожению (в самых разных смыслах) людей, которыми Уильям дорожил, всех до единого, от первого до последнего. Прежде всего она старалась испортить, отравить жизнь его друзьям в церкви, особенно его учителю. Чаще всего она шла по пути наименьшего сопротивления, обращая свои удары на цели попроще, и в Осло избрала себе в жертвы учеников Уильяма, Андреаса Брейвика и Ингрид My.
Джек двадцать восемь лет думал, что его папа соблазнил Ингрид My, — ложь, ничего подобного! Ей тогда исполнилось шестнадцать, она была помолвлена с Андреасом. Они дружили с детства, играли на одних инструментах, оба начали с фортепиано и одновременно перешли на орган. Уильям высоко их ценил — они были не просто талантливые и работящие, но еще и любили друг друга. Уильям очень ценил влюбленных музыкантов — потому что сам когда-то любил Карин Рингхоф.
— Ваш отец был фан-та-сти-ческий органист, великолепный учитель, — поведал Джеку Андреас Брейвик. — Весть о том, что произошло с ним в Копенгагене, попала в Осло раньше, чем он сам. Все знали о его трагедии и глубоко сочувствовали ему.
— Так моя мама вас соблазнила? — спросил Джек.
Припухлые щеки словно окаменели.
— Я знал одну лишь Ингрид, — ответил Брейвик. — Юноша, у которого за всю жизнь была лишь одна возлюбленная, слаб и незащищен, особенно если встречает женщину старше себя, особенно если у той уже есть "слава". Ваша мама сразу взяла быка за рога, сказала мне так: "Андреас, ты же на самом деле девственник; у тебя же ведь, по сути дела, ничего в жизни не было, а?" Метод, конечно, довольно тупой, но эффективный; она, конечно, просто дразнила меня, но что тут поделаешь...
— Где ты сделала ему татуировку? — спросил Джек маму.
— В укромном месте, и он никогда ее не забудет, — прошептала она, улыбаясь Андреасу. Наверное, на грудине, решил Джек; конечно, иначе бы юноша так не дрожал, когда мама его касалась.
— Не оставляй это место неприкрытым пару дней, — сказал Джек Андреасу; мама меж тем вежливо, но твердо выталкивала его прочь из комнаты, казалось, ему больно идти... — Будет болеть, как если бы ты сгорел на солнце. Смажь какой-нибудь мазью лучше.
— Андреас ничего не знает, — рыдала после его ухода Алиса, — если бы он что-нибудь знал, он обязательно бы мне сказал.
Так она сказала Джеку; он понял маму превратно (разумеется), а она имела в виду, что Брейвик ничего не знает о планах учителя. Зато о них была хорошо осведомлена Ингрид My, и Алиса, ничтоже сумняшеся, сообщила ей, что спала с ее женихом. Ингрид в жизни никто так не предавал; из-за трудностей с речью она всегда была изгоем, стеснялась говорить с людьми и появляться в обществе. Ингрид не нашла в себе сил простить Андреаса — но тут и Алиса постаралась, она досаждала девушке, как только могла.
Джек запомнил воскресенье, когда мама взяла картонку, написала на ней большими буквами "ИНГРИД МУ" и пошла с сыном в собор, где встала в центральном проходе. Джек думал, что на органе играл Рольф Карлсен — все только о нем и говорили, какой он знаменитый человек и так далее, и музыка в самом деле была восхитительная.
Еще бы! Ведь за мануалом сидел не Рольф Карлсен, а Уильям Бернс! В тот день Джек единственный раз слушал, как играет отец; правда, в отличие от встречи в ресторане, об этом никто из них не знал — ни Джек, ни Уильям.
— Мне так жаль, что он сделал тебе больно, — сказала Алиса Ингрид My, когда та пришла к ней в отель за татуировкой. Джек решил, что речь о папе, а на самом деле имелся в виду Андреас Брейвик, который переспал с Джековой мамой; папа же с Ингрид не спал вовсе.
Джек помнил, как искажались изящные черты лица Ингрид, как исчезала ее красота, едва она начинала говорить; ей было и правда очень тяжело. Джек, конечно, не понимал, в чем дело, — он-то думал, ей больно целоваться, а тем, кто целуется с ней, неприятно. Джеку стало стыдно, когда он представил себе, как ее целует его папа.
— Я не стану выводить его имя, — сказала Алиса.
— А мне это не нужно, — ответила девушка, сжав изо всех сил зубы, словно боялась показать язык. Она хотела татуировку в виде разбитого сердца.
А Алиса вывела у нее на теле целое сердце! Так помнил Джек.
— Ты меня обманула. Я просила другое! — крикнула Ингрид Алисе, когда дело было сделано.
— Я дала тебе то, что у тебя есть на самом деле, твое настоящее сердце, как есть, крошечное, — возразила Алиса.
— Я ничего тебе не скажу, — ответила девушка.
Ингрид шепнула Джеку на ушко слово "Сибелиус"; оказалось, она имела в виду не самого композитора, а консерваторию его имени в Хельсинки, где учились следующие ученики Уильяма. Брейвик сказал "нужно ковать много мечей", среди этих мечей были и новые ученики.
— Ингрид бросила орган, — сообщил Джеку Андреас. — Она вернулась к фортепиано, без особого успеха. Я же остался на органе. Человек обязан развиваться, расти, иначе нельзя — и вот я рос, — сказал он чрезвычайно гордо. — Потом она вышла замуж, тоже без особого успеха.
Джек решил, что Брейвик ему решительно не нравится — самодовольный, надутый, даже жестокий.
— А ваш брак, он успешный или как? Вы вообще женаты? — поинтересовался он.
Тот пожал плечами:
— Я стал органистом. Уж если на то пошло, я благодарен вашей матери. Она спасла меня от женитьбы — а в том возрасте мне еще рано было жениться. У меня началась бы личная жизнь, а это отнимает уйму времени; мне же нужно было целиком сосредоточиться на музыке. Что же до Ингрид, я уверен, за кого бы она ни вышла, она бы в итоге предпочла личную жизнь музыке и карьере. Более того, я уверен, выйди она за меня, ее личная жизнь сложилась бы точно так, как она в итоге сложилась. У Ингрид никогда ничего не получалось, она что ни делала — все из рук валилось.
Как у многих людей, добившихся славы, у Андреаса Брейвика имелись ответы на все вопросы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266
Так это все и работало — Уильям еще играл на органе в копенгагенской Цитадели, но уже думал о Швеции, Торвальде Торене и органе в стокгольмской церкви Ядвиги Элеоноры. Будучи в Стокгольме, он уже положил глаз на Осло, где намеревался учиться у Рольфа Карлсена и играть на органе Кафедрального собора.
Алиса, стало быть, из кожи вон лезла, чтобы узнать, куда собирается Уильям, какие у него планы, какой следующий город стоит в его списке первым. Как только она узнавала это, они с Джеком снимались с якоря, отправлялись в соответствующий город и вставали там лагерем; Алиса запускала свой тату-бизнес и ждала Уильяма, а как только он приезжал, переходила к следующей стадии — уничтожению (в самых разных смыслах) людей, которыми Уильям дорожил, всех до единого, от первого до последнего. Прежде всего она старалась испортить, отравить жизнь его друзьям в церкви, особенно его учителю. Чаще всего она шла по пути наименьшего сопротивления, обращая свои удары на цели попроще, и в Осло избрала себе в жертвы учеников Уильяма, Андреаса Брейвика и Ингрид My.
Джек двадцать восемь лет думал, что его папа соблазнил Ингрид My, — ложь, ничего подобного! Ей тогда исполнилось шестнадцать, она была помолвлена с Андреасом. Они дружили с детства, играли на одних инструментах, оба начали с фортепиано и одновременно перешли на орган. Уильям высоко их ценил — они были не просто талантливые и работящие, но еще и любили друг друга. Уильям очень ценил влюбленных музыкантов — потому что сам когда-то любил Карин Рингхоф.
— Ваш отец был фан-та-сти-ческий органист, великолепный учитель, — поведал Джеку Андреас Брейвик. — Весть о том, что произошло с ним в Копенгагене, попала в Осло раньше, чем он сам. Все знали о его трагедии и глубоко сочувствовали ему.
— Так моя мама вас соблазнила? — спросил Джек.
Припухлые щеки словно окаменели.
— Я знал одну лишь Ингрид, — ответил Брейвик. — Юноша, у которого за всю жизнь была лишь одна возлюбленная, слаб и незащищен, особенно если встречает женщину старше себя, особенно если у той уже есть "слава". Ваша мама сразу взяла быка за рога, сказала мне так: "Андреас, ты же на самом деле девственник; у тебя же ведь, по сути дела, ничего в жизни не было, а?" Метод, конечно, довольно тупой, но эффективный; она, конечно, просто дразнила меня, но что тут поделаешь...
— Где ты сделала ему татуировку? — спросил Джек маму.
— В укромном месте, и он никогда ее не забудет, — прошептала она, улыбаясь Андреасу. Наверное, на грудине, решил Джек; конечно, иначе бы юноша так не дрожал, когда мама его касалась.
— Не оставляй это место неприкрытым пару дней, — сказал Джек Андреасу; мама меж тем вежливо, но твердо выталкивала его прочь из комнаты, казалось, ему больно идти... — Будет болеть, как если бы ты сгорел на солнце. Смажь какой-нибудь мазью лучше.
— Андреас ничего не знает, — рыдала после его ухода Алиса, — если бы он что-нибудь знал, он обязательно бы мне сказал.
Так она сказала Джеку; он понял маму превратно (разумеется), а она имела в виду, что Брейвик ничего не знает о планах учителя. Зато о них была хорошо осведомлена Ингрид My, и Алиса, ничтоже сумняшеся, сообщила ей, что спала с ее женихом. Ингрид в жизни никто так не предавал; из-за трудностей с речью она всегда была изгоем, стеснялась говорить с людьми и появляться в обществе. Ингрид не нашла в себе сил простить Андреаса — но тут и Алиса постаралась, она досаждала девушке, как только могла.
Джек запомнил воскресенье, когда мама взяла картонку, написала на ней большими буквами "ИНГРИД МУ" и пошла с сыном в собор, где встала в центральном проходе. Джек думал, что на органе играл Рольф Карлсен — все только о нем и говорили, какой он знаменитый человек и так далее, и музыка в самом деле была восхитительная.
Еще бы! Ведь за мануалом сидел не Рольф Карлсен, а Уильям Бернс! В тот день Джек единственный раз слушал, как играет отец; правда, в отличие от встречи в ресторане, об этом никто из них не знал — ни Джек, ни Уильям.
— Мне так жаль, что он сделал тебе больно, — сказала Алиса Ингрид My, когда та пришла к ней в отель за татуировкой. Джек решил, что речь о папе, а на самом деле имелся в виду Андреас Брейвик, который переспал с Джековой мамой; папа же с Ингрид не спал вовсе.
Джек помнил, как искажались изящные черты лица Ингрид, как исчезала ее красота, едва она начинала говорить; ей было и правда очень тяжело. Джек, конечно, не понимал, в чем дело, — он-то думал, ей больно целоваться, а тем, кто целуется с ней, неприятно. Джеку стало стыдно, когда он представил себе, как ее целует его папа.
— Я не стану выводить его имя, — сказала Алиса.
— А мне это не нужно, — ответила девушка, сжав изо всех сил зубы, словно боялась показать язык. Она хотела татуировку в виде разбитого сердца.
А Алиса вывела у нее на теле целое сердце! Так помнил Джек.
— Ты меня обманула. Я просила другое! — крикнула Ингрид Алисе, когда дело было сделано.
— Я дала тебе то, что у тебя есть на самом деле, твое настоящее сердце, как есть, крошечное, — возразила Алиса.
— Я ничего тебе не скажу, — ответила девушка.
Ингрид шепнула Джеку на ушко слово "Сибелиус"; оказалось, она имела в виду не самого композитора, а консерваторию его имени в Хельсинки, где учились следующие ученики Уильяма. Брейвик сказал "нужно ковать много мечей", среди этих мечей были и новые ученики.
— Ингрид бросила орган, — сообщил Джеку Андреас. — Она вернулась к фортепиано, без особого успеха. Я же остался на органе. Человек обязан развиваться, расти, иначе нельзя — и вот я рос, — сказал он чрезвычайно гордо. — Потом она вышла замуж, тоже без особого успеха.
Джек решил, что Брейвик ему решительно не нравится — самодовольный, надутый, даже жестокий.
— А ваш брак, он успешный или как? Вы вообще женаты? — поинтересовался он.
Тот пожал плечами:
— Я стал органистом. Уж если на то пошло, я благодарен вашей матери. Она спасла меня от женитьбы — а в том возрасте мне еще рано было жениться. У меня началась бы личная жизнь, а это отнимает уйму времени; мне же нужно было целиком сосредоточиться на музыке. Что же до Ингрид, я уверен, за кого бы она ни вышла, она бы в итоге предпочла личную жизнь музыке и карьере. Более того, я уверен, выйди она за меня, ее личная жизнь сложилась бы точно так, как она в итоге сложилась. У Ингрид никогда ничего не получалось, она что ни делала — все из рук валилось.
Как у многих людей, добившихся славы, у Андреаса Брейвика имелись ответы на все вопросы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266