ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бухло уже не помещается в тачку, Джек!
— Ну, сгоняй два раза.
— Я уже три раза сгонял, сэр! Боюсь, если вы с миссис Оустлер не поторопитесь, для ваших задниц не найдется места на скамье!
Пиви, подумал Джек, родился паникером. Командует парадом мисс Вурц, и Джек знал, она-то оставит им с Лесли пару мест.
И Вурц не подкачала — более того, она поставила сторожить первый ряд Вонючую Обезьяну, а с ним — Подонка-до-Мозга-Костей, а также Сестричку Мишку и Луну Дракона. В Торонто приехали все, чьи прозвища Джек слышал хотя бы раз.
Была даже группа из Италии, а некий Лука Бруза из Швейцарии заявил Джеку, что ни под каким видом не пропустил бы Алисины поминки. В таком же духе высказались Рай-и-Ад из Германии, Ману и Тин-Тин из Франции, Парни-из-Лас-Вегаса и даже Розовая Пантера из Голливуда.
Гости забили все скамьи, все проходы и даже коридор, от дверей часовни почти до самого спортзала. Небольшая и очень перепуганная группа Старинных Подруг — дрожащие одноклассницы миссис Оустлер примостились на первых двух рядах бокового нефа, а Эд Харди, Вонючий Билл и Ржавый Людоед вызвались их охранять, то есть не подпускать своих коллег близко к порядочным женщинам, которые, как школьницы, держались за руки.
Мисс Вурц выстроила свои два хора — интернатовский и байкерский — по сторонам главного поперечного прохода, и сбитая с толку "конгрегация" принялась разглядывать две непохожие друг на друга группы. Тату-художники, прибывшие позднее других, никак не могли понять, при чем тут королева.
— Какая такая королева? — спросил у Джека широкоплечий мужчина в ярко-желтой спортивной куртке; он столько бриолина втер себе в волосы, что те торчали вверх акульим плавником. Джек узнал его, он видел фотографии Филадельфийского Психа Эдди в маминых журналах по татуировке.
Преподобный Паркер появился позже всех.
— Я не смог найти места на парковке! — застенчиво извинялся он, а затем решил поближе разглядеть "конгрегацию", все эти крашеные футболки, татуированные плечи, распахнутые воротники гавайских рубашек и так далее. Змеи и драконы холодными глазами смотрели на преподобного; многих существ преподобный Паркер видел впервые, в раю такие не водились. Повсюду встречался распятый Христос, точнее, его кровоточащее сердце в терновом венце, ничего похожего на традиционную англиканскую сдержанность. Еще было полно скелетов, одни выдыхали пламя, другие изрыгали ругательства.
На фоне этого буйства татуированной плоти мисс Вурц превзошла самое себя. Ее хоры исполнили "Повелителя танцев" как никогда — хор девочек ("не-вполне-девственниц", как сказала миссис Оустлер) спел все пять куплетов, а хор байкеров присоединялся к ним на припеве. Несчастная блондинка, потерявшая на Эмминых поминках туфлю, солировала на четвертом куплете, продемонстрировав прекрасный голос, байкеры уже слышали ее во время репетиции, но все равно прослезились.
Когда пришла пора преподобному прочесть двадцать третий псалом, в часовне стало совсем жарко, и многие гости сняли даже рубашки. Это были не только татуировщики — пожаловало немало старинных Алисиных клиентов. Ее характерные работы были везде, Джек узнавал их одну за другой.
А еще он заметил, как рыдает миссис Оустлер, рыдает навзрыд и не может остановиться. Взглянув на нее, Алисины коллеги сразу сообразили, кто она такая.
— У меня возлюбленная в Торонто, — говорила им Алиса (обычный смысл этой фразы: "Я занята, с тобой не пойду").
— Господь — пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться, — опасливо начал преподобный Паркер и совсем потерялся, дойдя до "Если я пойду и долиною смертной тени, не учую зла"...
— ... Убоюсь, а не учую... — поправила его мисс Вурц.
— ... Убоюсь зла, — продолжил мямлить преподобный, — потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня.
— Жезл? Вот прямо-таки жезл? Что это вы имеете в виду? — громко поинтересовалась какая-то женщина из "конгрегации"; Джек готов был поклясться, что это одна из сестер Скреткович. Последовал оглушительный хохот, несколько одноклассниц миссис Оустлер едва не подавились со смеху.
Тут Лесли не выдержала.
— Никаких молитв, никто больше не скажет ни слова! — заорала она на капеллана. — Алиса сказала, ничего, кроме пения!
— Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих... — промямлил преподобный и остановился: до него дошло, что враги и впрямь перед ним, полная часовня его личных врагов.
— Приятель, ничего, кроме пения! — загудел Гадкий Билл Леттерс.
— Да-да, или пой, или заткнись! — подтвердил один из братьев Фраунгофер.
— Пой или заткнись! — повторил Плосконосый Том.
— ПОЙ ИЛИ ЗАТКНИСЬ! — хором прогрохотала "паства".
Органистка Элеонора словно обратилась в камень. Каролина присела рядом с ней.
— Дорогая моя, если ты забыла ноты "Иерусалима", — сказала мисс Вурц, — то Господь тебя, может, и простит — но только не я!
Убоявшись Каролининого гнева, Элеонора смиренно коснулась клавиш. Орган заговорил несколько громче обычного, но хор байкеров и девочек не ударил в грязь лицом.
На этот горный склон крутой
Ступала ль ангела нога?
И знал ли агнец наш святой
Зеленой Англии луга?
Миссис Оустлер направилась к выходу, по дороге ее заключил в объятия Филадельфийский Псих Эдди, она же была так растрогана, что не стала сопротивляться. Все Алисины друзья знали про Лесли, все хотели обнять ее.
— Это Алисина любовь, — говорили они друг другу.
— Откуда они меня знают? — спросила Лесли Джека.
— Наверное, мама им про тебя рассказывала, — ответил он.
— Неужели? — проговорила, заливаясь слезами, Лесли. И все вокруг тоже прослезились — и коллеги, и клиенты, и друзья Алисы. Татуировки собирают исключительно сентиментальных людей, Лесли только в этот миг узнала сию истину.
Когда байкеры и девочки начали четвертый куплет, "паства" маршировала уже близ спортзала; запела даже Элеонора, по настоянию мисс Вурц.
Мой дух в борьбе несокрушим,
Незримый меч всегда со мной.
Мы возведем Ерусалим
В зеленой Англии родной.
В зале гостей ждала гигантская ванна, полная льда и банок с пивом; слышались звуки извлекаемых пробок. На неизвестно откуда взявшихся столах красовались ломти ростбифа и тарелки с жареными сосисками — ничего похожего на обычные кубики сыра на шпажках.
— Кто это все заказал? — удивился Джек.
— Я, — ответила Лесли, — пришлось еще несколько раз посылать Пиви.
Росомаха Валли и Ластоногий Фолькман о чем-то громко ругались.
— Это их мичиганские дела, — дипломатично объяснил Барсук Шульц и отправился разнимать спорщиков. Жена Барсука, Малышка Куриное Крылышко, взяла Лесли под руку, Чернильный Джо из Цинциннати обнял ее за плечо (на тыльной стороне ладони у него красовался туз пик, побивший туза червей).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266