ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если бы не помощь Советского Союза, давно бы обескровела...
Маяк плеснул в нас ярким лучом. Я взглянул на Сурума. Он был серьезен и озабочен.
— Но Советский Союз далеко. Им трудно помогать,— продолжал он.— Дарданеллы, Гибралтар. Повсюду блокада, повсюду рыскают фашистские подводные лодки. Наземные пути Франция закрыла. Недавно мы заходили в Бордо. В порту под арестом советское судно, на нем самолеты, танки, артиллерия. Французское правительство запретило его разгружать. Разве это невмешательство? Фашистам можно, республике нельзя...
— Опасная политика,— заметил Борис.
— Еще бы,— согласился Сурум.— Если там победят фашисты, Франция с трех сторон окажется в тисках: Италия, Германия, Испания. И тогда...
Нам навстречу шел корабль. Мы обменялись приветствиями. Гудок в спокойном море звучал глухо, не отдаваясь эхом. Неизвестный корабль плыл в Ригу, а мы вышли в Балтийское море и взяли курс на Стокгольм.
— Ну, я пойду,— сказал Сурум, вставая.— А вы посидите. Закутайтесь в брезент, так теплее...
Мы сидели, не спуская глаз с огней Колкинского маяка, они все тускнели, тускнели, пока наконец совсем не растаяли в темноте. Вокруг только море и звездная ночь. От мощных ударов винта корабль ритмично вздрагивал и с яростью резал спокойную гладь, унося нас все дальше на запад, все дальше от родных берегов.
В четыре пополуночи я снова разговаривал с Гитой. Теперь она думала, что я где-то под Дюссельдорфом или у Рейна. А я плыл по Балтийскому морю и через сутки должен был прибыть в Стокгольм. Оттуда я решил написать ей, чтобы она не спешила с поездкой в Париж. Если приедет туда раньше, мы можем разминуться.
Часа за два до конца своей вахты Пендрик с Вырви-зубом принесли в котельную завтрак. Мы выпили кофе и опять полезли спать в свой бункер. Когда проснулись, был уже день. Волны швыряли судно, словно мячик. Точно так же вели себя глыбы угля. Мелкая пыль лезла в нос, в рот, в глаза, въедалась в кожу. Наверное, мы снова стали черными. И откуда только взялся этот ветер? А может, это буря? Ветер не играл бы так пароходом.
Меня замутило. На всякий случай отполз в уголок.
— Лежи, не двигайся,— наставлял меня Борис,— и затяни потуже ремень. Самое действенное средство от морской болезни.
Я лег навзничь, прямо на уголь. Завывания ветра не было слышно, но волны яростно хлестали в борт корабля, как будто решили разнести его на куски. Я затянул потуже ремень и старался не двигаться. Борис, как видно,
чувствовал себя неплохо, он все время напевал про себя какую-то песенку. Иногда не без иронии подавал советы:
— Ты откопай себе заранее ямку — вдруг хлынет через край?.. Морская болезнь часто бывает от страха. Ты не бойся!.. Представь себе, что лежишь в колыбельке. Хочешь, спою колыбельную?
Не так-то легко было представить себе колыбельку, лежа на острых глыбах угля, да еще при такой качке. Но самое ужасное — не хватало свежего воздуха. От этого все нутро сворачивалось в клубок.
К вечеру море заметно успокоилось. Волны все еще хлестали, но качка стала меньше. Видно, мы изменили курс и ушли от бортовой качки. Я задремал, а когда проснулся, море совсем утихло.
— Кажется, мы в шхерах Швеции,— сказал Борис.— Если так, то вечером будем в Стокгольме.
Вечер был близок. Сделали остановку, наверное, приняли лоцмана.
Интересно, разрешит ли нам Жан Сурум сойти на берег в Стокгольме? Соблазн увидеть город был настолько велик, что мы были согласны рискнуть. Умылись, поливая друг другу из графина и светя фонариком. Борис даже пытался сбрить свою щетину. Потом по возможности вытряхнули пыль из одежды и стали ждать порта.
Вскоре застопорили машины. Стальной борт всей тяжестью навалился на причал, матросы с криками закрепляли канаты. Потом целый час царила тишина: наверное, судно осматривали таможенники. И вдруг в бункере появился Пендрик.
— Ребята, айда в Стокгольм! Шеф велел вам быть начеку. Как только Старик отпустит, мы и вас прихватим.
— Мы уже готовы,— ответил Борис.
— Тогда ждите команды.
Через четверть часа Пендрик вернулся и крикнул:
— Пошли, ребята, шеф зовет!
По каким-то лабиринтам мы добрались до трапа. Вахтенный матрос не обратил на нас внимания. На причале стояли Сурум с Вырвизубом, дружелюбно беседуя со шведским полицейским.
— Вот мои ребята,— сказал Сурум полицейскому, и они распростились.
Мы пошли мимо доков к центру города. Его ночная красота очаровала нас: уходящие в темное небо башни, бескрайние россыпи света, королевский дворец, статуи покойных королей на гранитных пьедесталах... У Цент-
рального вокзала мы взяли такси и доехали до Кунгсга-таны. Главная магистраль Стокгольма светилась мириадами огней, ночь отступала перед ними. Мы шли довольно долго, любуясь яркими витринами, потом завернули в бар. Потягивая виски с содовой, мы обсуждали предстоящий рейс.
— Дальше будет трудней,— предупредил Сурум.— Но у меня есть план перевести вас на легальное положение. Нам не хватает двух подсобных. Капитан, правда, стал возражать.
— Тогда мы предъявим ему ультиматум,— пискнул Пендрик.— Пускай платит вдвойне, иначе дело не пойдет.
— Последний пот норовит из нас выжать,— вставил Вырвизуб.— Если так, я отдаю концы. Пускай Старик сам кидает уголь в топку. Ему-то что! Стоит на мостике и в ус не дует. Ни разу в котельную не заглянул.
Сурум усмехнулся.
— Нашел о чем беспокоиться. Разве плохо, что Старик не сует свой нос в котельную?
— Оно, конечно, верно,— согласился Пендрик,— но без подсобных дальше не плывем.
— Я так и сказал Старику,— заметил Сурум.— Сначала ни в какую. Под конец уломал. Если, говорит, найдете, берите. Пока будем разгружаться и снова грузиться, вам еще придется посидеть в бункере. Перед отплытием представлю вас Старику. Скажете, что вы кочегары с датского парохода «Даго». Он сегодня вышел в море, мы его встретили. Капитан как раз был на мостике, видел. Итак, вы остались на берегу в надежде устроиться на какой-нибудь латышский корабль. Тоска, мол, по родине. А на «Даго», скажете, не хватало кочегаров, приходилось вкалывать как проклятым.
— Старик у нас патриот, поверит,— пояснил Вырвизуб.— Хотя и сами тут вкалываем как проклятые.
— Теперь будет легче,— заметил Пендрик.— Не волнуйтесь, мы вас мигом обучим. Пока дойдем до Ливерпуля, от вас кожа да кости останутся.
— Не запугивай,— одернул Пендрика Сурум.— Если их обидите, со мной будете дело иметь.
— Да разве мы кого об»ижали? — воскликнул Вырвизуб.— Только, чур, после первой получки с вас магарыч. Иначе на берег не пустим.
— Идет, ребята. Всю получку на стойку,— сказал Борис.— И по гроб вам будем благодарны.
— Ты смотри, ему уже гроб мерещится! — пропищал Пендрик.— Зачем тебе гроб, прыгни лучше за борт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128