ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Видите ли, мои дед и прадед оставили весьма
своеобразные завещания... Словом, если бы не эта буква, не видать бы нам
наследства. Предки были со странностями.
- В отличие от тебя, - съязвила Хильда.
- Спокойно, милая. - Я повернулся к Дити. - Дити, намерена ли ты
разорвать нашу помолвку? Я тебе честно пытался объяснить, что ты приняла
меня за другого.
- Зебадия...
- Да, Дити?
- Я рассчитываю выйти за тебя замуж не позже чем сегодня. Но мы еще
ни разу не целовались. Я хочу, чтобы ты меня поцеловал.
Я отстегнул свой привязной ремень и протянул руки, чтобы отстегнуть
ремень Дити, но обнаружил, что она уже сделала это сама.
Целуется Дити еще лучше, чем танцует танго.
Во время краткой передышки я шепнул ей на ухо:
- Дити, как расшифровываются твои инициалы?
- Я скажу, только ты не смейся, ладно?
- Не буду. Но должен же я знать. Хотя бы ради церемонии
бракосочетания.
- Да, конечно. В общем, Ди-Ти - это Дея Торис.
Дея Торис... Дея Торис Берроуз... Дея Торис Картер!
Удержаться от хохота я не сумел, как ни старался. Я тут же осадил
себя, но было уже поздно: Дити обиделась.
- Ты обещал, что не будешь смеяться.
- Дити, дорогая, я смеялся не над тем, как тебя зовут, а над тем, как
меня, понимаешь, меня...
- Не нахожу ничего смешного в имени Зебадия. Оно мне даже нравится.
- Мне тоже. По крайней мере я не затеряюсь среди разных Бобов, Эдов и
Томов. Но я не сказал тебе, как мое второе имя. Ну-ка, какое смешное имя
начинается с "Дж"?
- Представления не имею.
- Я тебе подскажу. Я родился неподалеку от университета, основанного
Томасом Джефферсоном. В день окончания колледжа мне присвоили звание
младшего лейтенанта запаса аэрокосмических войск. Меня повышали в звании
дважды. Мой второй инициал означает "Джон".
Она сообразила менее чем за секунду:
- Капитан... Джон... Картер. Из Вирджинии.
- Великолепный образец настоящего мужчины, - подтвердил я. - Каор,
Дея Торис. Рад служить тебе, моя принцесса. Отныне и навеки!
- Каор, капитан Джон Картер. Гелиум счастлив принять тебя [капитан
Джон Картер из Вирджинии (США) и его жена Дея Торис из Гелиума (планета
Марс) - главные герои цикла романов американского писателя Эдгара Берроуза
(1875-1950) о марсианах; "Каор" - по Берроузу, марсианское приветствие].
Хохоча, мы повалились в объятия друг другу. Через некоторое время
хохот смолк и перешел в новый поцелуй.
Когда мы разомкнули губы, чтобы глотнуть воздуху, Хильда похлопала
меня по плечу:
- Над чем это вы так заливаетесь?
- Сказать ей, Дити?
- По-моему, не стоит. Разболтает.
- Еще чего! Чтобы я да разболтала? Я знаю твое полное имя, я держала
тебя на руках при крещении - и то ни одной живой душе не сказала. Ох и
мокрая же ты была тогда! С обоих концов. Ну, так что?
- Ладно, так и быть, скажем. Нам не надо жениться, мы уже женаты.
Очень давно. Больше ста лет.
- Что-что? - встрепенулся папочка. Я объяснил. Он подумал и кивнул: -
Логично.
И тут же вернулся к своей записной книжке, в которой делал какие-то
пометки. Потом опять обратился ко мне:
- Ваш кузен Зебулон... в телефонной книге его телефона, я думаю, нет?
- Скорее всего, нет, но разыскать его нетрудно, он живет в отеле
"Нью-Раффлз".
- Прекрасно. Попробую позвонить и в университет, и в отель. Доктор...
э-э... сын... Зеб, нельзя ли вызвать Сингапур прямо отсюда? Мой
комкредитный код NA 801-75-39-32 Z*Z. (Коммуникационный кредит категории
зет-звездочка-зет! Нечего опасаться, что будущий тесть окажется у меня на
иждивении.)
- Папа, - вмешалась Дити, - тебе не следует тревожить профессора
Картера - Зебулона Картера - в это время суток.
- Но помилуй, дочь, в Сингапуре сейчас время не позднее, там
сейчас...
- Знаю, я умею считать. Ты просишь его о любезности, так не прерывай
его послеобеденный отдых.
- Но в Сингапуре вовсе не полдень. Там...
- Сиеста. Еще жарче, чем в полдень. Так что подожди.
- Папа, Дити права, - перебил я, - но совсем не поэтому. Насколько я
понимаю, то, что вы хотите у него выяснить, - это для вас отнюдь не вопрос
жизни и смерти. А вот звонить из этой машины, да еще по вашему коду - это,
возможно, как раз вопрос жизни и смерти для нас всех. Пока мы не выяснили,
кто такие эти "ребята в черных шляпах", я бы вам советовал звонить только
из телефонов-автоматов и притом не по коду, а только за нью-доллары.
Скажем, из Пеории. Или из Падьюки. Потерпите, а?
- Ну, раз так, сэр, - потерплю, конечно. Хотя я совершенно не в
состоянии поверить, что кому-то понадобилось меня убить.
- На это указывают все имеющиеся данные.
- Согласен. Но эмоционально я все еще не могу это воспринять.
- Его надо бейсбольной битой, иначе он ничего эмоционально не
воспримет, - сказала Хильда. - Как я его уламывала, когда Джейн предложила
ему руку и сердце!
- Ну что ты, Хильда, милая, это абсолютно не соответствует
действительности. Я написал моей покойной возлюбленной учтивое письмо, в
котором говорилось...
Я не стал дослушивать их спор и попытался расширить круг имеющихся
данных:
- Ая Плутишка!
- Да, босс?
- Займись новостями, голубушка.
- Есть, босс.
- Параметры поиска: время - начиная с двадцати одного ноль-ноль.
Регион - Калифорния, Невада, Юта. Персоналии - твой добрый босс; доктор
Джейкоб Берроуз; доктор Ди-Ти Берроуз; миз Хильда Корнерс... - Я на
секунду задумался. - Профессор Альберт Синус.
Включать в список старого дурака Азинуса было как-то странно, но
между ним и папочкой произошел скандал, а много-много лет назад лучший из
моих учителей сказал: "Никогда не пренебрегай так называемыми тривиальными
корнями уравнения" - и добавил, что за тривиальные корни были присуждены
две Нобелевские премии.
- Закончен ли ввод параметров, босс?
Доктор Берроуз положил мне руку на плечо:
- Может ваш компьютер заодно проверить и наличие каких-либо сообщений
о вашем кузене?
- Гм... пожалуй, может. Она хранит шестьдесят миллионов байтов, потом
стирает все, что не переведено в постоянную память. Но ее память для
текущих новостей на шестьдесят процентов ориентирована на Северную
Америку. Попробуем. Ая, лапочка!
- Жду распоряжений, босс.
- Дополнение. Вначале поиск по ранее введенным параметрам. Затем
поиск по новой программе. Время - от настоящего момента до самого раннего
вхождения. Регион - Сингапур. Персоналия - Зебулон Эдвард Картер, он же Эд
Картер, он же д-р З.Э.Картер, он же профессор З.Э.Картер, он же профессор
либо доктор Картер из университета Раффлз.
- Две последовательные программы поиска.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189