Из-за пары, которую они с расстояния в полкилометра приняли за
Зебадию и Иштар, быстро вышел человек ростом пониже, немного постарше,
очень широкий в плечах. Все трое были одеты в духе Робина Гуда и Его
Веселых Товарищей: кожаные сандалии, штаны до колен, кожаные куртки, шляпы
с перьями, длинные луки и колчаны с оперенными стрелами, шпаги и кинжалы.
Они торжественно приближались.
Человек ростом пониже опередил их на несколько шагов, повернулся к
ним лицом, сорвал с головы шляпу и низко поклонился.
- Дорогу Ее Мудрости Императрице восьмидесяти трех...
Женщина как будто случайным взмахом руки отвесила ему оплеуху. Он
попытался увернуться, покатился по земле, снова вскочил и закончил:
- ...Миров и ее супругу Герою Гордону! [Гордон, Стар - персонажи
романа Р.Хайнлайна "Дорога доблести".]
Лазарус встал и обратился к придворному:
- Доктор Руфо! Я так рад, что вы смогли прибыть! Это ваша дочь Стар?
- Его бабушка, - поправила Ее Мудрость, сделав быстрый реверанс. -
Да, я Стар. Или, иначе, миссис Гордон - вот мой муж Оскар Гордон. Не знаю,
как здесь полагается говорить, - никогда не была на этой планете.
- Миссис Гордон, наша планета еще так молода, что ее обычаи пока не
установились. Можно вести себя как угодно, лишь бы намерения были добрые.
Если кто-нибудь устраивает здесь какое-нибудь безобразие, им занимается
наш председатель Айра Уэзерол и его советники. А так как Айре такая работа
не по душе, он всегда тянет с решением в надежде, что все обойдется само
собой. В результате у нас почти нет твердой власти и очень мало
установившихся обычаев.
- Вот это как раз для меня. Оскар, мы бы могли пожить здесь, если бы
нам разрешили. Преемница мне подготовлена, я вполне могу удалиться на
покой.
- Миссис Гордон...
- Да, мистер Лонг?
- Все мы - а особенно наш председатель Айра - прекрасно знаем, кто
такая "Ее Мудрость". Айра примет вас с распростертыми объятиями и
немедленно отречется в вашу пользу; его отставка будет принята без
голосования, и вы станете здесь пожизненной правительницей. Уж лучше
оставайтесь при тех неприятностях, к которым привыкли. Но мы всегда будем
вам рады, если вы захотите у нас погостить.
Она вздохнула:
- Вы правы. Власть не так просто отдать - вероятно, придется ждать,
пока я не стану жертвой цареубийства.
- Зебадия, - прошептала Дити, - вон тот бармен... На кого он похож?
- Хм-м-м... На бригадира Айвера Херд-Джоунза?
- Ну, может быть. Немного. Мне-то он напомнил полковника
Мориновского.
- Хм-м-м... Да, пожалуй. Но это неважно - он не может быть ни тем ни
другим. Мистер Гордон?
- Зовите меня просто Оскаром, доктор Картер.
- А вы меня - Зебом. Я вижу, вы при шпаге. Неужели это та самая
"Леди"? Та, что была с вами, когда вы отправились на поиски Яйца Птицы
феникс?
Гордон явно обрадовался.
- Да! Это "Леди Вивамус".
- Не полагается просить человека обнажать шпагу без повода, но...
может быть, надпись недалеко от рукоятки и мы могли бы увидеть ее, если вы
чуть-чуть выдвинете клинок из ножен?
- Конечно. - Гордон продемонстрировал всем выгравированный на стали
девиз "Dum Vivimus, Vivamus" [пока живы, будем жить (лат.)], дал время
прочесть его, снова с лязгом вдвинул шпагу в ножны и спросил:
- А это тот самый меч, которым был убит Буджум?
- Буджум? А, то чудище, которое мы называем Черной Шляпой? Только он
не "тихо, беззвучно исчез".
- Да нет, именно исчез! Эту тему мы будем обсуждать на семинаре
"Технические приемы охоты на снарков". Мы с вами, доктор Джейкоб и доктор
Хильда, кое-кто еще. Андрэ. Кэт Мур. Фриц. Клиф. А Крестный Отец будет
председательствовать, если к тому времени справится со своей одышкой. Я
думаю, справится. Тамара его... О Боже! Господи, какая красота!
Шатер над их столом расступился, и перед ними предстало Поле
Доблести, в полукилометре от них и в нескольких метрах выше, а за ним,
высоко-высоко в небе, мерцали и переливались башни и замки Валгаллы, и от
края поля до далеких ворот вечного обиталища героев простирался радужный
мост. Вместо лесистого горизонта, который до сих пор виднелся в той
стороне, местность поднималась вверх пологими террасами, каждая ярче и
прекраснее предыдущей, и последняя из них терялась в ало-шафранном сиянии,
над которым вздымалась вверх Валгалла на небе-Асгарде.
- Папаша!
- Да, Афина? - тихо ответил Лазарус. - Давай потише, чтобы только я
слышал. Тут вокруг много народу.
- Так лучше? Ничего особенного, я просто хотела тебя предупредить.
Прибывают Артур, Исаак и Боб. Двенадцать минут плюс две минус ноль.
- Ты умница, Фина.
- Запиши это. Пока.
Обращаясь к остальным, Лазарус сказал:
- Прибывают мои гости, для которых оставлены вон те места. Я не очень
надеялся, что будет Исаак: он с каждым годом становится все толще и
предпочитает водный транспорт, Артуру очень далеко добираться, и связь с
ним ненадежная. А Боб здесь, я знал, только там была какая-то история с
въездными пошлинами. Не послушать ли нам, как открывают первое пленарное
заседание, пока мы тут любуемся красотами скандинавского потустороннего
мира? Совсем необязательно видеть заседание, мы можем только слушать. А
когда начнется турнир, рекомендую смотреть голографический репортаж,
только сделать перерыв, когда начнется полет валькирий. Сноб! Дайте сюда
звук с пленарного заседания!
Сразу же послышался шум, в котором ничего нельзя было разобрать.
Джубал Харшоу сказал Зебадии вполголоса:
- Пока никто еще не взгромоздился на трибуну, подумайте вот о чем.
Сколько здесь этих Черных Шляп, или Буджумов?
- Что? Не имею представления. Скорее всего, больше двадцати, но
насколько больше, не знаю. Очень может быть, что на много миллионов.
- А сколько вы видели? - не унимался Харшоу.
- О, только одного. Но их наверняка больше.
- Да? Беспристрастный Свидетель никогда бы такого не сказал. А что он
или они вам сделали?
- Что? Пытались нас прикончить. Разбомбили наш дом. Убили моего
двоюродного брата. Выжили нас с родной планеты. Довели нас четверых до
нищеты. Чего вам еще надо? Казней египетских? Четырех Всадников из
Апокалипсиса?
- Нет. Вы видели одного. Убили его. А ведь он к вам так и не
притронулся. Подумайте об этом. Прежде чем давать показания. Но давайте
послушаем.
"Если читать внимательно, все это есть в Библии. "В начале было
Слово, и Слово было от Бога, и Слово было Бог". Можно ли яснее выразить
тот самоочевидный факт, что ничто не существует, пока кто-то не вообразит
его себе и тем самым не придаст ему реальность?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189