Я аннулирую контракт, который вы нарушили, - но больше
никаких дел с вами не имею. Только спасаем ее, и мы отправляемся дальше.
- Мне кажется, вы пообещали дать мне еще один шанс - после этого?
- Что? Лазарус, вы негодяй.
- Нет, и это слово на Терциусе не имеет смысла. Вот вам шляпа. Вы
назначаете меня своим подручным - назовите это как угодно - по управлению
этим кораблем. Моей единственной функцией будет постоянно находиться в
пределах слышимости - через Дору или как-нибудь иначе - и обеспечить
выполнение любых ваших пожеланий. И днем, и ночью.
- А я буду номинальной правительницей, по-прежнему оставаясь в вашей
власти. Нет, эта шляпа мне не подходит.
- Ну хорошо, вот другая. Мы садимся на Терциус; я перевожу Дору на
другой корабль - она возражать не будет, мы так делали и раньше. Этот
корабль я передаю вам с новым компьютером той же мощности,
запрограммированным на выполнение всех судовых функций, но еще не имеющим
личности. Вы сами воспитаете его по своему вкусу. Вы будете ему матерью.
- Это уже лучше. Но не совсем то. Лазарус, мы с вами собираемся долго
сотрудничать. Я не возьму ваш корабль. Вместо этого вы построите для меня
корабль, базу для "Аи Плутишки", но с двигателем Берроуза для перемещения
в пространстве-времени - первое детище фирмы "Берроуз и Лонг, Лтд.",
дочернего предприятия "Картер инджиниринг компани". Другим дочерним
предприятием будет "Картер компьютерз" - оно сможет собирать компьютеры,
но в первую очередь займется постройкой континуумоходов Берроуза под
каким-нибудь невинным названием и будет продавать их только в пределах
нашего сложного комплекса - гораздо более сложного, мы разработаем его
вместе. Но самым большим дочерним предприятием станет "Либби и Смит",
компания по торговле недвижимостью. Она будет перестраивать солнечные
системы.
- Что?!!
- Поговорите с Зебби и Джейкобом. Мы организуем еще фирму "Сафари к
Черным Шляпам", но первое время это будет фиктивная фирма. У нас будет
торговый дом в Нью-Риме - импортные товары из разных вселенных. М-м-м...
Ломбард, разумеется, с борделем на втором этаже. Демонстрация сверхдорогих
импортных мод, а в манекенщицы возьмем самых красивых гетер Нью-Рима.
Отдельные кабинеты для частных просмотров. Это будет подарок для Лаз-Лор,
если не считать десяти процентов голосующих акций, которые останутся под
моим контролем - через вас. Двойняшки могут делать с этим, что захотят, мы
не будем особенно их стеснять. Может быть, займутся импортом, а там
посадят своего управляющего. А может быть, и поработают там сами, чтобы
освоиться с делом.
- С которым из дел?
- И с тем и с другим. Они взрослые женщины, Лазарус, не надо пытаться
ими руководить. Общая холдинговая компания, принадлежащая нам с вами,
акции, как обычно, пополам плюс мне на одну больше, - это будет
некоммерческая корпорация для поддержки клиники Иштар. Мы будем
перекачивать в клинику сколько понадобится прибыли из других предприятий,
чтобы там показывать ее поменьше, но на жалованье и гонорары скупиться не
будем. Мой муж станет научным руководителем одной фирмы и внештатным
консультантом остальных, и Элизабет - Либ - тоже. Лазарус, надо, чтобы все
это разработала Дити - она в нашей семье самая способная к таким
манипуляциям, я рядом с ней всего лишь робкая ученица.
- А я робкий ученик рядом с вами!
- Опять чушь. Лазарус, насколько я вас понимаю, у вас есть одна
слабость - вы слишком любите заниматься мошенничеством ради мошенничества:
Дити считает это интеллектуальным искусством. И еще одно... Нет, два.
Можете вы убедить Дору, из любезности к вам, быть с нами заодно, пока мы
не доставим вашу мать к Иштар? Представьте это как грандиозный розыгрыш,
пусть она подчиняется моим приказам, чтобы в нем участвовать. Разумеется,
пусть освободит вас из-под стражи - сотрите это у нее из памяти.
- А этого у нее в памяти и нет - Лор перевела ее в режим незаписи,
когда началась вся эта история.
- Хорошо! Можете вы уговорить ее обращаться ко мне "командор", а вам
мы придумаем какой-нибудь чин покрасивее?
- Хильда, на этом корабле я ваш начальник штаба; Зеб - начальник
штаба на флагмане. Ведь Дора плохо разбирается в чинах, я могу убедить ее,
что начальник штаба рангом выше самого Господа Бога. Это не проблема. Если
только она увидит, что мы с вами одна шайка.
- Одна, одна!
- Мне приятно это слышать. Хильда, я настолько вас недооценил, что до
сих пор не могу прийти в себя. Что там еще осталось?
- Омоложение для всех нас на все время, на какое вы - Иштар - сможете
растянуть жизнь не-Говардов.
- Это я могу обещать, я председатель совета директоров клиники. Но
только Иштар ведь не волшебница. Какова была средняя продолжительность
жизни ваших родителей, дедов, других предков?
- Моя семья по обеим линиям считалась долгоживущей - хотя родители у
меня погибли в автомобильной катастрофе. Про остальных не знаю - разве что
у Дити мать умерла от рака совсем молодой.
- С этим мы справимся.
- Вас интересует средняя продолжительность жизни на Земле - на нашей
Земле, а не на вашей? Год длится там столько же, сколько и у вас, Дити с
Лор проверяли.
- Конечно!
- Вот цифры для Северной Америки. Для других мест они кое-где выше,
кое-где ниже, кое-где данных нет. Женщины: половое созревание в тринадцать
плюс-минус десять процентов, менопауза от пятидесяти шести до шестидесяти
семи плюс-минус...
- Стоп! Средняя продолжительность жизни для женщин?
- Сто семнадцать. Для мужчин - на восемь лет меньше. Печально. В моей
семье цифры выше, но всего на несколько лет. Не знаю про Джейкоба, но он
как-то сказал, что его прадед был убит в какой-то странной истории, когда
ему было девяносто семь. Он...
- Достаточно. Я об этом сообщу. Не забывайте - все вы, по
определению, пропавшие без вести Говарды.
- Но, Лазарус, это только средние цифры для Земли - нашей Земли,
теперь-то я знаю, что у нее тысячи аналогов.
- Неважно. Другие вселенные, другие линии времени - это не моя
проблема. Здесь вы Говарды. И вы четверо, и все ваши потомки.
На лице у Хильды появилась счастливая улыбка.
- Это приятная новость для женщины на седьмой неделе беременности.
- Вы?!!
- И Дити. Одновременно, и тоже пока еще не видно. Лазарус, некоторое
время назад у меня было искушение сказать вам... потому что у меня было
искушение. Ну, ну, лежать! Объясните мне лучше, как можно спасти женщину,
которой нет в живых уже много столетий.
- Хильда, когда-нибудь я постараюсь вас подпоить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189
никаких дел с вами не имею. Только спасаем ее, и мы отправляемся дальше.
- Мне кажется, вы пообещали дать мне еще один шанс - после этого?
- Что? Лазарус, вы негодяй.
- Нет, и это слово на Терциусе не имеет смысла. Вот вам шляпа. Вы
назначаете меня своим подручным - назовите это как угодно - по управлению
этим кораблем. Моей единственной функцией будет постоянно находиться в
пределах слышимости - через Дору или как-нибудь иначе - и обеспечить
выполнение любых ваших пожеланий. И днем, и ночью.
- А я буду номинальной правительницей, по-прежнему оставаясь в вашей
власти. Нет, эта шляпа мне не подходит.
- Ну хорошо, вот другая. Мы садимся на Терциус; я перевожу Дору на
другой корабль - она возражать не будет, мы так делали и раньше. Этот
корабль я передаю вам с новым компьютером той же мощности,
запрограммированным на выполнение всех судовых функций, но еще не имеющим
личности. Вы сами воспитаете его по своему вкусу. Вы будете ему матерью.
- Это уже лучше. Но не совсем то. Лазарус, мы с вами собираемся долго
сотрудничать. Я не возьму ваш корабль. Вместо этого вы построите для меня
корабль, базу для "Аи Плутишки", но с двигателем Берроуза для перемещения
в пространстве-времени - первое детище фирмы "Берроуз и Лонг, Лтд.",
дочернего предприятия "Картер инджиниринг компани". Другим дочерним
предприятием будет "Картер компьютерз" - оно сможет собирать компьютеры,
но в первую очередь займется постройкой континуумоходов Берроуза под
каким-нибудь невинным названием и будет продавать их только в пределах
нашего сложного комплекса - гораздо более сложного, мы разработаем его
вместе. Но самым большим дочерним предприятием станет "Либби и Смит",
компания по торговле недвижимостью. Она будет перестраивать солнечные
системы.
- Что?!!
- Поговорите с Зебби и Джейкобом. Мы организуем еще фирму "Сафари к
Черным Шляпам", но первое время это будет фиктивная фирма. У нас будет
торговый дом в Нью-Риме - импортные товары из разных вселенных. М-м-м...
Ломбард, разумеется, с борделем на втором этаже. Демонстрация сверхдорогих
импортных мод, а в манекенщицы возьмем самых красивых гетер Нью-Рима.
Отдельные кабинеты для частных просмотров. Это будет подарок для Лаз-Лор,
если не считать десяти процентов голосующих акций, которые останутся под
моим контролем - через вас. Двойняшки могут делать с этим, что захотят, мы
не будем особенно их стеснять. Может быть, займутся импортом, а там
посадят своего управляющего. А может быть, и поработают там сами, чтобы
освоиться с делом.
- С которым из дел?
- И с тем и с другим. Они взрослые женщины, Лазарус, не надо пытаться
ими руководить. Общая холдинговая компания, принадлежащая нам с вами,
акции, как обычно, пополам плюс мне на одну больше, - это будет
некоммерческая корпорация для поддержки клиники Иштар. Мы будем
перекачивать в клинику сколько понадобится прибыли из других предприятий,
чтобы там показывать ее поменьше, но на жалованье и гонорары скупиться не
будем. Мой муж станет научным руководителем одной фирмы и внештатным
консультантом остальных, и Элизабет - Либ - тоже. Лазарус, надо, чтобы все
это разработала Дити - она в нашей семье самая способная к таким
манипуляциям, я рядом с ней всего лишь робкая ученица.
- А я робкий ученик рядом с вами!
- Опять чушь. Лазарус, насколько я вас понимаю, у вас есть одна
слабость - вы слишком любите заниматься мошенничеством ради мошенничества:
Дити считает это интеллектуальным искусством. И еще одно... Нет, два.
Можете вы убедить Дору, из любезности к вам, быть с нами заодно, пока мы
не доставим вашу мать к Иштар? Представьте это как грандиозный розыгрыш,
пусть она подчиняется моим приказам, чтобы в нем участвовать. Разумеется,
пусть освободит вас из-под стражи - сотрите это у нее из памяти.
- А этого у нее в памяти и нет - Лор перевела ее в режим незаписи,
когда началась вся эта история.
- Хорошо! Можете вы уговорить ее обращаться ко мне "командор", а вам
мы придумаем какой-нибудь чин покрасивее?
- Хильда, на этом корабле я ваш начальник штаба; Зеб - начальник
штаба на флагмане. Ведь Дора плохо разбирается в чинах, я могу убедить ее,
что начальник штаба рангом выше самого Господа Бога. Это не проблема. Если
только она увидит, что мы с вами одна шайка.
- Одна, одна!
- Мне приятно это слышать. Хильда, я настолько вас недооценил, что до
сих пор не могу прийти в себя. Что там еще осталось?
- Омоложение для всех нас на все время, на какое вы - Иштар - сможете
растянуть жизнь не-Говардов.
- Это я могу обещать, я председатель совета директоров клиники. Но
только Иштар ведь не волшебница. Какова была средняя продолжительность
жизни ваших родителей, дедов, других предков?
- Моя семья по обеим линиям считалась долгоживущей - хотя родители у
меня погибли в автомобильной катастрофе. Про остальных не знаю - разве что
у Дити мать умерла от рака совсем молодой.
- С этим мы справимся.
- Вас интересует средняя продолжительность жизни на Земле - на нашей
Земле, а не на вашей? Год длится там столько же, сколько и у вас, Дити с
Лор проверяли.
- Конечно!
- Вот цифры для Северной Америки. Для других мест они кое-где выше,
кое-где ниже, кое-где данных нет. Женщины: половое созревание в тринадцать
плюс-минус десять процентов, менопауза от пятидесяти шести до шестидесяти
семи плюс-минус...
- Стоп! Средняя продолжительность жизни для женщин?
- Сто семнадцать. Для мужчин - на восемь лет меньше. Печально. В моей
семье цифры выше, но всего на несколько лет. Не знаю про Джейкоба, но он
как-то сказал, что его прадед был убит в какой-то странной истории, когда
ему было девяносто семь. Он...
- Достаточно. Я об этом сообщу. Не забывайте - все вы, по
определению, пропавшие без вести Говарды.
- Но, Лазарус, это только средние цифры для Земли - нашей Земли,
теперь-то я знаю, что у нее тысячи аналогов.
- Неважно. Другие вселенные, другие линии времени - это не моя
проблема. Здесь вы Говарды. И вы четверо, и все ваши потомки.
На лице у Хильды появилась счастливая улыбка.
- Это приятная новость для женщины на седьмой неделе беременности.
- Вы?!!
- И Дити. Одновременно, и тоже пока еще не видно. Лазарус, некоторое
время назад у меня было искушение сказать вам... потому что у меня было
искушение. Ну, ну, лежать! Объясните мне лучше, как можно спасти женщину,
которой нет в живых уже много столетий.
- Хильда, когда-нибудь я постараюсь вас подпоить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189