Я даже не уверена, что он Страшилу разглядел. В этот момент
он как раз говорил: "Вы очень четко это сформулировали, профессор. Хотел
бы я, чтобы вас мог слышать профессор Мебиус Тор. Если альфа будет равна
нулю, то совершенно очевидно, что..."
Я отошла в сторонку, потому что, когда папа говорит: "Совершенно
очевидно, что...", - на самом деле очевидно только одно: Дити лучше
смыться.
Обед был накрыт в банкетном зале, мест в котором оказалось ровно
столько же, сколько гостей. У Глинды банкетный зал всегда в точности
такого размера, чтобы в нем могли поместиться все, кто будет обедать, -
включая и тех, кто обедать не будет, потому что и Тыквоголовый Джек, и
Тик-Ток, и Железный Дровосек, и Деревянный Конь, и Страшила, и другие, кто
никогда не обедает, тоже там сидели, и даже те, кто вообще не люди:
Трусливый Лев, Голодный Тигр, Предводитель Летучих Обезьян, Лоскутушка,
Тотошка, ослик Хэнк и очаровательная кошка с длинной шерстью и
высокомерным видом.
Глинда Добрая сидела во главе стола на одном конце, а Королева Озма -
на другом. Папу посадили по правую руку от Глинды, а Зебадию - от Озмы.
Слева от Глинды сидел Волшебник, а слева от Озмы - профессор Кувыркун.
Тетя Хильда и я оказались напротив друг друга посередине стола. Рядом с
ней с одной стороны сидел Железный Дровосек, а с другой - Страшила, и она
делала все, чтобы очаровать их обоих, а они оба делали все, чтобы
очаровать ее, и все преуспевали.
А у меня соседей было целых трое. Вообще-то сначала их было двое -
Трусливый Лев и Голодный Тигр. Лев ел все, что ели другие, а перед Тигром
стояла миска кукурузных хлопьев величиной с небольшую ванну, и он очень
аккуратно черпал из нее ложкой соответствующего размера. Мы с Трусливым
Львом только принялись за ассорти из рыбы, моллюсков и креветок, как кошка
потерлась о мою ногу, чтобы привлечь к себе внимание, взглянула на меня и
сказала:
- Судя по запаху, ты тоже кошка. Отодвинься немного от стола, я сяду,
- и вспрыгнула мне на колени.
Я спросила:
- Эврика, а Дороти тебе разрешила?
- Что за глупости! Дороти сама просит у меня разрешения. Дай мне
сначала омара, а потом креветок. Одну креветку можешь оставить себе.
Голодный Тигр положил на стол свою огромную ложку и сказал:
- Ваше Высочество, позвольте мне устранить помеху.
- Не трудись, приятель, - вмешался Лев. - Я сам сейчас ее устраню -
одним глотком. Только передай мне, пожалуйста, соус: кошки такие
безвкусные.
- Не обращай внимания на этих грубиянов, девчонка, и дай мне омара.
Животных вообще не следовало бы пускать за стол.
- Смотри-ка, кто кого обзывает животным, - проворчал Трусливый Лев.
- Это не животное, Лео, - возразил Голодный Тигр. - Это насекомое.
Ваше Высочество, я вегетарианец, но я готов ради вас один раз отступить от
своих правил и настругать ее себе в миску. Позвольте?
- Дороги это не понравится. Раджа.
- Пожалуй, вы правы. Может, попросить Тото шугануть ее отсюда?
- Пусть Эврика остается. Она мне не мешает.
- Девчонка, нужно было сказать "она оказывает мне честь". Не обращай
внимания на этих скотов из джунглей - они не кошки. Да будет тебе
известно, что домашняя кошка, Felix domestica, была приручена на много
поколений раньше, чем все вы, низшие животные вместе взятые. Как говорила
моя светлейшая прародительница Бубастис, богиня Нила, - "где есть кошка,
там есть цивилизация". Дай мне скорее этого омара.
Я скорее дала ей омара. Эврика очень изящно проглотила кусочек, едва
коснувшись кончика моего пальца шершавым языком, и отвернулась.
- Больше не надо, я скажу тебе, когда захочу еще. Почеши меня за
левым ухом - только понежнее. Я помурлычу, а потом засну. А ты храни
почтительное молчание.
Тетя Хильда с помощью Аи все запротоколировала, опросив каждого из
нас и сопоставив наши показания, поэтому я буду рассказывать только самую
суть. После того как все разошлись по домам или по своим комнатам, нас
четверых пригласили в Библиотеку. Она стала меньше, чем была раньше, и
уютнее: девушки Глинды пошли спать. Когда мы вошли, Глинда сидела за своей
Великой Книгой Событий. Она улыбнулась нам и кивнула, не вставая. Мы
расселись.
- Друзья, - сказала она. - Доктор, капитан. Принцесса Хильда и Дити,
чтобы не тратить зря времени, я скажу вам, что, пока шли танцы, я
переговорила с Озмой, Волшебником и профессором Кувыркуном. Я просмотрела
в Книге Событий записи о ваших необычных приключениях и вкратце их им
изложила, а потом мы обсудили ваше положение. Прежде всего, позвольте мне
сказать, что Озма еще раз приглашает вас. Вы можете остаться здесь
навсегда, и куда бы вы ни отправились, вас радушно встретят. Дити это
знает, и Принцесса Хильда это тоже знает, хотя и не так в этом уверена,
как Дити. Однако чтобы не сомневались вы, джентльмены, мы с Волшебником
расширили Страну Оз на четверть дюйма во все стороны. Это слишком
маленькое изменение, чтобы его можно было заметить. Но вы, доктор,
понимаете - на таком дополнительном жизненном пространстве вполне могут
поместиться еще четыре хороших человека, а также ваша небесная колесница -
мисс Ая Плутишка. Четверть дюйма, капитан, - это шесть и тридцать пять
тысячных миллиметра. А раз уж мы за это взялись, то по совету профессора
Кувыркуна мы чуть-чуть усовершенствовали мисс Аю Плутишку...
Зебадия вздрогнул и с беспокойством поглядел на нее. Он был влюблен в
Аю задолго до того, как встретил меня, и заботится о ней так же тщательно,
как и обо мне. Ему ведь неизвестно - как это известно мне, - что на Глинду
вполне можно положиться.
Глинда ласково улыбнулась:
- Не беспокойтесь, капитан, мы не причинили никакого вреда ни
конструкции вашего любимого судна, ни его техническому состоянию. Когда вы
заметите эти изменения - а вы их обязательно заметите, - и если они вам не
понравятся, вам нужно будет только сказать вслух: "Глинда, сделай Аю опять
такой, какой она была". Я прочту это здесь, в своей Книге, и выполню ваше
желание. Но не думаю, чтобы вы меня об этом попросили. Это не пророчество
- настоящая колдунья пророчествами не занимается. Но это мое твердое
мнение. Теперь о главном. В Стране Оз нет Черных Шляп. Если бы хоть одна
по глупости здесь показалась, я узнала бы об этом из своей Книги и изгнала
бы ее в Гибельную Пустыню. О том, что там с ней стало бы, говорить лучше
не будем, - но злу не место в Стране Оз. Что же до тех тварей, которые
проникли в ваш мир, то юрисдикция Озмы на него не распространяется и мои
возможности здесь ограниченны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189
он как раз говорил: "Вы очень четко это сформулировали, профессор. Хотел
бы я, чтобы вас мог слышать профессор Мебиус Тор. Если альфа будет равна
нулю, то совершенно очевидно, что..."
Я отошла в сторонку, потому что, когда папа говорит: "Совершенно
очевидно, что...", - на самом деле очевидно только одно: Дити лучше
смыться.
Обед был накрыт в банкетном зале, мест в котором оказалось ровно
столько же, сколько гостей. У Глинды банкетный зал всегда в точности
такого размера, чтобы в нем могли поместиться все, кто будет обедать, -
включая и тех, кто обедать не будет, потому что и Тыквоголовый Джек, и
Тик-Ток, и Железный Дровосек, и Деревянный Конь, и Страшила, и другие, кто
никогда не обедает, тоже там сидели, и даже те, кто вообще не люди:
Трусливый Лев, Голодный Тигр, Предводитель Летучих Обезьян, Лоскутушка,
Тотошка, ослик Хэнк и очаровательная кошка с длинной шерстью и
высокомерным видом.
Глинда Добрая сидела во главе стола на одном конце, а Королева Озма -
на другом. Папу посадили по правую руку от Глинды, а Зебадию - от Озмы.
Слева от Глинды сидел Волшебник, а слева от Озмы - профессор Кувыркун.
Тетя Хильда и я оказались напротив друг друга посередине стола. Рядом с
ней с одной стороны сидел Железный Дровосек, а с другой - Страшила, и она
делала все, чтобы очаровать их обоих, а они оба делали все, чтобы
очаровать ее, и все преуспевали.
А у меня соседей было целых трое. Вообще-то сначала их было двое -
Трусливый Лев и Голодный Тигр. Лев ел все, что ели другие, а перед Тигром
стояла миска кукурузных хлопьев величиной с небольшую ванну, и он очень
аккуратно черпал из нее ложкой соответствующего размера. Мы с Трусливым
Львом только принялись за ассорти из рыбы, моллюсков и креветок, как кошка
потерлась о мою ногу, чтобы привлечь к себе внимание, взглянула на меня и
сказала:
- Судя по запаху, ты тоже кошка. Отодвинься немного от стола, я сяду,
- и вспрыгнула мне на колени.
Я спросила:
- Эврика, а Дороти тебе разрешила?
- Что за глупости! Дороти сама просит у меня разрешения. Дай мне
сначала омара, а потом креветок. Одну креветку можешь оставить себе.
Голодный Тигр положил на стол свою огромную ложку и сказал:
- Ваше Высочество, позвольте мне устранить помеху.
- Не трудись, приятель, - вмешался Лев. - Я сам сейчас ее устраню -
одним глотком. Только передай мне, пожалуйста, соус: кошки такие
безвкусные.
- Не обращай внимания на этих грубиянов, девчонка, и дай мне омара.
Животных вообще не следовало бы пускать за стол.
- Смотри-ка, кто кого обзывает животным, - проворчал Трусливый Лев.
- Это не животное, Лео, - возразил Голодный Тигр. - Это насекомое.
Ваше Высочество, я вегетарианец, но я готов ради вас один раз отступить от
своих правил и настругать ее себе в миску. Позвольте?
- Дороги это не понравится. Раджа.
- Пожалуй, вы правы. Может, попросить Тото шугануть ее отсюда?
- Пусть Эврика остается. Она мне не мешает.
- Девчонка, нужно было сказать "она оказывает мне честь". Не обращай
внимания на этих скотов из джунглей - они не кошки. Да будет тебе
известно, что домашняя кошка, Felix domestica, была приручена на много
поколений раньше, чем все вы, низшие животные вместе взятые. Как говорила
моя светлейшая прародительница Бубастис, богиня Нила, - "где есть кошка,
там есть цивилизация". Дай мне скорее этого омара.
Я скорее дала ей омара. Эврика очень изящно проглотила кусочек, едва
коснувшись кончика моего пальца шершавым языком, и отвернулась.
- Больше не надо, я скажу тебе, когда захочу еще. Почеши меня за
левым ухом - только понежнее. Я помурлычу, а потом засну. А ты храни
почтительное молчание.
Тетя Хильда с помощью Аи все запротоколировала, опросив каждого из
нас и сопоставив наши показания, поэтому я буду рассказывать только самую
суть. После того как все разошлись по домам или по своим комнатам, нас
четверых пригласили в Библиотеку. Она стала меньше, чем была раньше, и
уютнее: девушки Глинды пошли спать. Когда мы вошли, Глинда сидела за своей
Великой Книгой Событий. Она улыбнулась нам и кивнула, не вставая. Мы
расселись.
- Друзья, - сказала она. - Доктор, капитан. Принцесса Хильда и Дити,
чтобы не тратить зря времени, я скажу вам, что, пока шли танцы, я
переговорила с Озмой, Волшебником и профессором Кувыркуном. Я просмотрела
в Книге Событий записи о ваших необычных приключениях и вкратце их им
изложила, а потом мы обсудили ваше положение. Прежде всего, позвольте мне
сказать, что Озма еще раз приглашает вас. Вы можете остаться здесь
навсегда, и куда бы вы ни отправились, вас радушно встретят. Дити это
знает, и Принцесса Хильда это тоже знает, хотя и не так в этом уверена,
как Дити. Однако чтобы не сомневались вы, джентльмены, мы с Волшебником
расширили Страну Оз на четверть дюйма во все стороны. Это слишком
маленькое изменение, чтобы его можно было заметить. Но вы, доктор,
понимаете - на таком дополнительном жизненном пространстве вполне могут
поместиться еще четыре хороших человека, а также ваша небесная колесница -
мисс Ая Плутишка. Четверть дюйма, капитан, - это шесть и тридцать пять
тысячных миллиметра. А раз уж мы за это взялись, то по совету профессора
Кувыркуна мы чуть-чуть усовершенствовали мисс Аю Плутишку...
Зебадия вздрогнул и с беспокойством поглядел на нее. Он был влюблен в
Аю задолго до того, как встретил меня, и заботится о ней так же тщательно,
как и обо мне. Ему ведь неизвестно - как это известно мне, - что на Глинду
вполне можно положиться.
Глинда ласково улыбнулась:
- Не беспокойтесь, капитан, мы не причинили никакого вреда ни
конструкции вашего любимого судна, ни его техническому состоянию. Когда вы
заметите эти изменения - а вы их обязательно заметите, - и если они вам не
понравятся, вам нужно будет только сказать вслух: "Глинда, сделай Аю опять
такой, какой она была". Я прочту это здесь, в своей Книге, и выполню ваше
желание. Но не думаю, чтобы вы меня об этом попросили. Это не пророчество
- настоящая колдунья пророчествами не занимается. Но это мое твердое
мнение. Теперь о главном. В Стране Оз нет Черных Шляп. Если бы хоть одна
по глупости здесь показалась, я узнала бы об этом из своей Книги и изгнала
бы ее в Гибельную Пустыню. О том, что там с ней стало бы, говорить лучше
не будем, - но злу не место в Стране Оз. Что же до тех тварей, которые
проникли в ваш мир, то юрисдикция Озмы на него не распространяется и мои
возможности здесь ограниченны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189