ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но позже Джим узнал, что звание
магистра искусств в этом мире, особенно в среде волшебников, является
признаком куда более высокого положения и куда большего совершенства, чем
та ученая степень, которую он получил в Мичиганском университете.
- Видишь, мой планетарий работает неправильно, - продолжил Каролинус,
- картина неба повернута куда-то не туда. Это ясно с первого взгляда, но я
никак не могу понять, в чем тут дело. Уверен, Полярная звезда должна быть
не здесь, - он указал на дальний угол комнаты. - Но где же она должна
быть?
- На севере, - простодушно ответил Джим.
- Конечно, на... - Каролинус запнулся, уставился на Джима и фыркнул.
Он опять склонился над сферой из слоновой кости и повернул ее
приблизительно на четверть оборота.
Световые пятна на потолке заняли новое положение. Каролинус поднял
глаза на них и с облегчением вздохнул.
- Конечно, это просто дело времени; я бы и сам справился, - сказал
он. На миг его голос прозвучал почти дружелюбно.
Он перевел взгляд на Джима.
- Ну, теперь, - продолжил Каролинус в характерном для него
рассудительном тоне, - что же привело тебя ко мне?
- Ты не возражаешь, если мы выйдем наружу, побеседуем там? -
по-прежнему робко спросил Джим. Он был слишком велик для этой комнаты;
низкий потолок и полная темнота довершили дело: перед глазами, то наезжая
на него, то убегая прочь, постоянно мельтешило что-то нелепое; к тому же
Каролинус вновь впал в дурное расположение духа.
- Что ж, ничего против я не имею, - сказал Каролинус. - Ступай
первым, я за тобой.
Джим повернулся, протиснулся в дверь и оказался на улице. Ярко
светило солнце.
Оглоед было оторвался от травы, внимательно уставился на них, но не
нашел в этом зрелище ничего интересного и вернулся к куда более важному
занятию. Джим спустился на дорожку: Каролинус последовал его примеру.
- Итак, - начал Каролинус, - ты опять в драконьем теле. Почему?
- Ничего не поделаешь, - ответил Джим.
- Что ты подразумеваешь под "ничего не поделаешь"? - переспросил
Каролинус.
- Я имею в виду, - начал Джим, - вот что: из-за этого драконьего тела
я и пришел к тебе. Похоже, время от времени я ни с того ни с сего
превращаюсь в дракона. Я спросил Департамент Аудиторства, он ответил, что
мой счет активирован.
- Гммм... - промычал Каролинус. - Прошло уже шесть месяцев, не так
ли? Удивляюсь, почему они не сделали этого раньше.
- Но я не хочу, чтобы мой счет активировали, - возразил Джим. - Не
хочу все время превращаться то в дракона, то в человека, как сейчас. Мне
нужна твоя помощь, чтобы прекратить это.
- Прекратить? - седые брови Каролинуса взметнулись ко лбу. -
Обратного пути нет, я не могу остановить счет, который уже активирован,
особенно если лимит более чем истощен.
- Но я даже не понимаю, что такое активация счета! - возмутился Джим.
- Ну, мой дорогой Джеймс! - разгневанно сказал Каролинус. - Мог бы и
сам догадаться! Есть ты, и есть твой баланс в Департаменте Аудиторства.
Баланс - это энергия, то есть потенциал магической энергии. А энергия не
статична. Она должна быть активной по определению. Значит, или ты
приводишь ее в действие, или, как это случилось сейчас, она сама реализует
себя. Ты уже ничего не можешь тут поделать: в этом нет ничего загадочного;
а то, что ты превращаешься то в дракона, то в человека, то здесь основную
роль играет начальная скорость: ты ведь уже был когда-то драконом, вот все
и вернулось на круги своя. Quod erat demonstratum. Или на понятном тебе
языке...
- ...что и требовалось доказать, - перевел Джим, чувствуя легкое
раздражение. Он был заурядным магистром искусств XX века, но латынь знал.
Он чуть сбавил обороты и заговорил более спокойным тоном:
- Ну, все это просто чудесно, но как мы можем остановить мои
беспорядочные превращения?
- Мы - никак, - отрезал Каролинус. - Ты все должен сделать сам.
- Но я не знаю, как это сделать! - взмолился Джим. - Знал бы, так не
просил тебя помочь.
- Я ничего не могу здесь поделать, - сердито сказал Каролинус. -
Счет-то твой, а не мой. Ты и должен управлять им. Не знаешь как - научись.
Будешь учиться?
- Буду! - ответил Джим.
- Очень хорошо. Я возьму тебя в ученики, - сообщил волшебник. - Как
обычно, десять процентов твоего баланса отчисляется мне как плата за
обучение, поэтому они автоматически немедленно переводятся на мой баланс.
Записал?
- Записал, - ответил Департамент Аудиторства. Его голос прозвучал,
как всегда, басисто: как всегда, казалось, будто говорящий находится в
паре футов под землей, и, как всегда, Джиму показалось, будто между
пальцев его ног взорвалась хлопушка.
- Скудное вспомоществование, - проворчал Каролинус в бородку. -
Однако поскольку таков тариф за обучение...
Возвращаясь к беседе с Джимом, он вновь повысил голос.
- Должен ли я наставлять тебя во всех магических делах, как наставлял
Мерлина [Мерлин - один из главных персонажей легенд артуровского цикла;
могущественный волшебник и воспитатель короля Артура] его Учитель,
могущественный Блэз [Блэз - по легенде, святой отшельник, который спас от
демона мать Мерлина, а его самого взял в ученики; предание сообщает, что
Блэз написал историю жизни Мерлина; упоминания о нем встречаются у многих
средневековых авторов; в частности, на него ссылается в своих рыцарских
романах Кретьен де Бруа, а в "Смерти Артура" - Томас Мэлорн, так что не
исключено, что Блэз, как рассказчик сюжетов о Мерлине, существовал на
самом деле], - спросил он. - Ответишь "нет", и сделка аннулирована,
ответишь "да", и весь счет будет повиноваться твоему слову.
- Да, - поспешно сказал Джим.
Он думал, что ему, наверное, будет куда лучше без этого нелепого
счета, а если он ослушается Каролинуса в каких-то магических делах, то это
вряд ли разобьет ему сердце.
- Ну, - начал Джим, - теперь приступим к моему возвращению из
драконьего тела обратно в человеческое...
- Не спеши, - перебил его Каролинус. - Сначала мы восполним пробелы в
твоем Знании.
Он отвернулся и щелкнул пальцами.
- Энциклопедия! - скомандовал Каролинус.
Том "Encyclopedia Britannica" [Британская энциклопедия (лат.)] в
красном переплете материализовался прямо из прозрачного воздуха и упал на
гравий. Второй том следовал за предыдущим: он почти уже материализовался,
когда оживление Каролинуса сменилось яростью.
- Не это, идиот! - закричал он. - Энциклопедию! Некромантии!
[некромантия - колдовство, волшебство]
- Извини, - произнес Департамент Аудиторства густым басом.
Оба тома "Британики" мгновенно исчезли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149