ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да, конечно, - усмехнулся сир Рауль, отводя взгляд. - Вечно в
пример приводят магов, давно превратившихся в легенду.
- Каролинус - не легенда, - возмутился Джим. - Он - мой наставник в
искусстве магии. Он живет в семи лигах от замка де Буа де Маленконтри,
принадлежащего лично мне.
Сир Рауль прямо взглянул ему в глаза.
- Даже дети в этой стране знают, что Каролинус - не более чем
вымысел.
- А я говорю, нет, - настаивал Джим. - Он - мудрый волшебник и поныне
живет и здравствует.
- На каком основании я должен верить вам? Только потому, что вы, маг,
мне это говорите? Я научился не доверять магам, - отрезал сир Рауль.
- Сэр Джеймс говорит правду, - прорычал Брайен. - От замка Смит, где
живу я, до дома Каролинуса меньше девяти лиг. Я часто вижу мага.
Сир Рауль переводил взгляд с Брайена на Джима.
- Вы будете говорить мне, что Каролинус не только действительно
существовал, но и живет по сей день в Англии, когда любой француз знает,
что он не больше, чем сказка, вымысел. Как могу я поверить в это?
- Хотите - верьте, хотите - нет, - ответил Джим, - но приезжайте
как-нибудь в Англию ко мне в гости в Маленконтри, и я сам представлю вас
Каролинусу. Вы увидите, что его дом отличается от жилища Мальвина, а
следовательно, и сам он совсем не такой. Ваши сказки говорят, что он злой?
- Нет, - признался сир Рауль, задумавшись. - Они наделяют его всеми
самыми лучшими качествами, подобно Мерлину... Вы клянетесь, что он
существует?
- Да, - ответили Джим и Брайен хором.
- Тогда вот что я скажу вам. - Сир Рауль выпрямился на стуле и
заговорил, тщательно выговаривая каждое слово и поглядывая то на одного,
то на другого: - Если вам удастся проникнуть в замок Мальвина, спасти
вашего принца и вернуться с ним целыми и невредимыми в Англию, тогда я,
как только представится оказия, приму ваше предложение, приеду и посмотрю
на Каролинуса собственными глазами.
Он поднял палец.
- Но я приеду не просто посмотреть на того, кто выдает себя за
Каролинуса, но увидеть мага, который сможет доказать, что он хорош
настолько, насколько плох Мальвин. Что он такой, как рассказывают о нем
легенды. Я даю слово, что сделаю это.
- Вы будете желанным гостем в любое время, - заверил его Джим. - А
теперь давайте вернемся к тому, как нам пробраться через чащу,
проскользнуть мимо стражников, творений чародея, проникнуть в замок и
найти нашего принца.
- Хорошо, - слегка помедлив, откликнулся сир Рауль. Он снова
склонился над столом. - В таком случае, слушайте меня внимательно.
Он опять ткнул в то место на карте, где красовалась большая буква
"М".
- Как я уже говорил, я был уверен, что вашего принца держат в замке
Мальвина. Король слушает Мальвина во всем, как слепой, ведомый зрячим. Я
был уверен, что Мальвин не оставит принца под присмотром короля, а сам
приглядит за ним. Королевские стражники, по мнению колдуна, нерадивы, они
плохо охраняли бы пленника, и тот пользовался бы большей свободой, чем в
темнице этого замка. Если бы и не сам Мальвин, король все равно предпочел
бы, чтобы ваш принц - Эдвард, так, кажется, его зовут?... Он все равно
предпочел бы, чтобы ваш принц Эдвард находился в замке Мальвина, так как,
чтобы вызволить его оттуда и увезти обратно, потребуется не просто
ловкость.
Он отпил немного из кубка.
- Так вот, я догадывался, что принц Эдвард там, но наверняка знать не
мог, а проникнуть в замок и убедиться самому мне было не по силам. Я уже
сказал, что Мальвин уничтожил мою семью. Это следует понимать буквально.
Все-все мертвы. Но с отцом он расправился особенно жестоко... Хотя нет
нужды рассказывать вам эту историю. Вам достаточно знать, что едва тот, в
ком течет кровь моего рода, ступит на порог замка, Мальвин посредством
магии тотчас будет предупрежден об этом. Нет сомнений, что он любой ценой
обезвредит меня, чтобы быть уверенным, что мой род искоренен навсегда.
Надеяться я мог только, - сир Рауль поднял голову и посмотрел на них, - на
одного из несчастных существ, заколдованных Мальвином. Сверху - жаба,
снизу - человек. Когда-то это был один из лучших отцовских подданных,
начальник его воинов. Когда Мальвин разрушил мой фамильный замок, то он
решил, что было бы неплохо забрать оставшихся в живых слуг и превратить их
в уродцев, слепых исполнителей своей воли. Их было не больше дюжины, все,
кроме одного, умерли в первый же год, ибо заклятье лишало их жизненной
силы. От легкого сквозняка они заболевали и умирали. Самая незначительная
рана, от которой обычный человек оправился бы через неделю, убивала их в
считанные часы.
- Клянусь Богом, - воскликнул Брайен, - его деяния чудовищны.
Сир Рауль несколько удивленно взглянул на Брайена. Возможно, даже с
некоторым оттенком благодарности. Трудно сказать. Он настолько привык
скрывать любые эмоции, что на его лице нелегко было что-либо прочитать.
- Замок Мальвина для меня смертелен, - продолжил сир Рауль. - Однако
лес вокруг него опасен для меня не более, чем для любого другого человека,
не имеющего разрешения Мальвина на вход. Поэтому в течение нескольких
недель я часто посещал этот лес, прячась, когда мимо проходил кто-либо из
его вооруженных заколдованных слуг. Меня должен был обнаружить лишь тот,
кого я искал. Если бы я увидел его, то узнал бы по шраму от меча на жабьем
лице. То ли по прихоти Мальвина, то ли потому, что заклинание не
всесильно, но след от раны, которую он получил будучи человеком,
сохранился и в его новом обличье.
- И наконец он пришел? - спросил Джим.
- Да, его зовут Бернар: он узнал меня. Он согласился помочь мне, хотя
любое ослушание будет стоить ему жизни.
Сир Рауль откинулся на спинку стула и перевел дыхание.
- Короче, если вы дойдете до определенного места в лесу, которое я
вам укажу, и будете ждать там ночь за ночью в определенные часы, то в
конце концов Бернар найдет вас и безопасным путем проведет через лес к
замку. Но там он вас оставит. Бернар не смеет идти с вами дальше, так как
заклятье предписывает ему охранять замок только снаружи, и он не сможет
объяснить, что ему понадобилось внутри. Там вам остается надеяться только
на себя.
Пока остальные переваривали информацию, сир Рауль задумчиво подлил
себе вина и выпил еще полкубка.
- А этот Бернар скажет нам, как добраться до комнаты, где держат
принца? - наконец спросил Брайен. - И, я полагаю, он подскажет, как
вызволить его оттуда? И, наконец, как выбраться из замка?
- Боюсь, об этом придется подумать вам, - ответил сир Рауль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149