Те же лица, которые бы
заинтересовались более детальным изучением действующего права,
должны были, судя по тому же введению Прохирона, обращаться к
большому своду в 60 книгах, составленному также при Василии.
[+108]
В конце правления Василия был составлен другой законодательный
памятник, Эпанагога ( h epanagwgh; в переводе "приведение,
введение"), который некоторыми учеными не совсем правильно
называется новым изданием, просмотренным и дополненным,
Прохирона. [+109] Эпанагога, по словам этого сборника, является
введением к сорока томам "очищенных" прежних законов, [+110]
составленных при том же Василии, и, подобно им, разделяется на
сорок отделов (титулов).
Что это были за законодательные сборники, один в 60 книг,
упомянутый в Прохироне, другой в 40 книг, упомянутый в
Эпанагоге, в точности неизвестно. Вероятно, они при Василии
закончены и изданы не были, а при его преемнике Льве VI легли в
основу изданных последним Василик, о которых речь будет ниже.
По мнению одних ученых, Эпанагога никогда не была официально
опубликована и осталась лишь законопроектом; [+111] по мнению
других, Эпанагога была официально опубликованным законом. [+112]
Эпанагога довольно сильно отличается от Прохирона. Во-первых, в
ее начале внесены совершенно новые, в высшей степени интересные
отделы о царской власти, о власти патриарха, о других
государственных и церковных властях,
дающие нам представление об основах государственного и
общественного строя в Византии и об отношении церкви к
государству. [+113] Во-вторых, материал, заимствованный
Эпанагогой из Прохирона, распределен иначе. Почти наверное можно
сказать, что патриарх Фотий принимал участие в составлении
Эпанагоги; особенно это сказывается в определении отношения
царской власти к власти патриарха и в вопросе о положении
вселенского патриарха Нового Рима, перед которым остальные
патриархи являются только местными иерархами. Подобно Прохирону,
Эпанагога, называя во введении Эклогу императоров-иконоборцев
"болтовней исавров, направленной на противодействие
Божественного учения и на уничтожение спасительных законов",
[+114] и говоря о ее полной отмене, тем не менее в некоторых
частях пользуется Эклогою.
Для нас Эпанагога, вместе с некоторыми другими законодательными
памятниками Византии, еще интересна тем, что она была переведена
на славянский язык. Извлечения из нее находятся в славянских
кормчих и в нашей печатной кормчей. Идеи Эпанагоги оказывали
влияние и на позднейшую русскую историю; так, например, в
документах по делу патриарха Никона, при царе Алексее
Михайловиче, прямо приводятся постановления Эпанагоги о царской
власти. [+115]
Оба вышеназванные памятника, Прохирон и Эпанагога, вместе с
работой над "очищением древних законов", составляют одну из
светлых страниц правления Василия, который, стремясь к большему
распространению законодательного дела Юстиниана, т. е.
возвращаясь к началам несколько забытого в империи римского
права, освежал его и приближал к жизни привнесением в законники
вызванных течением времени изменений в области права. [*6]
Василики и Типукит
Работы Василия в этой области дали возможность его сыну и
преемнику Льву VI Мудрому издать Василики, являющиеся наиболее
полным памятником греко-римского или византийского
законодательства, где на греческом языке переработаны и слиты в
один кодекс все части Юстинианова Свода. Название Василик
происходит не от имени, как иногда неправильно полагали, Василия
I, при котором, как мы знаем, был подготовлен для них материал,
а от греческого слова василевс - царь, император; поэтому
Василики в переводе обозначают "императорские законы".
Юридическая компиляция Льва VI, распадающаяся на 60 книг,
преследовала цель, намеченную его отцом, т. е. восстановить в
силе законодательство Юстиниана с опущением законов, потерявших
свою силу или чуждых изменившимся условиям византийской жизни, -
другими словами, приспособить его к действующему праву. Поэтому
Василики не представляют собой полного, буквального перевода
Юстиниановых законов. Часть новелл и других законодательных
памятников, вышедших после Юстиниана, включая некоторые новеллы
Василия I и даже Льва VI, также служили источниками для Василик.
[+116] [*7] Ни одна из рукописей не содержит полный текст
Василик: в разных рукописях сохранились разные части свода. В
общей же сложности мы располагаем двумя третями сборника.
Для восстановления утраченных книг Василик большое значение
имеет сочинение XI или XII века - Типукит (TipoukeitoV), [+117]
приписываемый византийскому юристу (jurisconsult) Пацису. [+118]
Сочинение представляет собой обзор содержания Василик по
рубрикам, с указанием основных глав каждого раздела. Типукит
содержит также указание повторяющихся пассажей по всем разделам.
[+119]
Типукит полностью еще не опубликован. [*8]
Восстановление античного права в Василиках, несмотря на
сделанные в нем изменения, которые приблизили его к жизни, было
все-таки искусственным и не могло вполне заменить
законодательных актов. Например, многие части Эклоги оставались
в силе и после Василик, сделавшись предметом различных
позднейших добавлений и обработок. Василики, тем не менее,
остаются колоссальным достижением в области византийской
культуры и юриспруденции, стоящим после Corpus Juris Civilis.
Это до сих пор почти что книга за семью печатями и научное
исчерпывающее изучение ее несомненно откроет новые горизонты и
широкие перспективы. [+120]
Книга Эпарха
Ко времени Льва VI надо относить один из любопытнейших
памятников, "драгоценное сокровище, - по словам Ф. И.
Успенского, - для истории внутренней жизни Константинополя",
[+121] а именно так называемую "Книгу Эпарха", найденную в
Женеве и изданную швейцарским ученым Николем (Nicole) в конце
XIX века. [+122] Дата документа точно не установлена. Возможно,
он составлен в царствование Льва VI или позже, в десятом веке,
возможно, даже при Никифоре Фоке (после 963 года). [+123]
Эпархом назывался в Византии константинопольский градоначальник,
облеченный громадными полномочиями, стоявший на самых высших
ступенях византийской чиновной лестницы. На его обязанности
лежало прежде всего охранение общественной тишины и безопасности
в столице, для чего в его распоряжении находился большой штат
подчиненных, которые составляли приказ или, как называли в
Византии, секрет эпарха. Помимо других многочисленных прав и
обязанностей эпарха по его должности, его ведомству подлежали
столичные корпорации, или цехи, ремесленников и торговцев.
Книга эпарха знакомит с этой до сих пор еще мало известной
стороной внутренней жизни Константинополя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
заинтересовались более детальным изучением действующего права,
должны были, судя по тому же введению Прохирона, обращаться к
большому своду в 60 книгах, составленному также при Василии.
[+108]
В конце правления Василия был составлен другой законодательный
памятник, Эпанагога ( h epanagwgh; в переводе "приведение,
введение"), который некоторыми учеными не совсем правильно
называется новым изданием, просмотренным и дополненным,
Прохирона. [+109] Эпанагога, по словам этого сборника, является
введением к сорока томам "очищенных" прежних законов, [+110]
составленных при том же Василии, и, подобно им, разделяется на
сорок отделов (титулов).
Что это были за законодательные сборники, один в 60 книг,
упомянутый в Прохироне, другой в 40 книг, упомянутый в
Эпанагоге, в точности неизвестно. Вероятно, они при Василии
закончены и изданы не были, а при его преемнике Льве VI легли в
основу изданных последним Василик, о которых речь будет ниже.
По мнению одних ученых, Эпанагога никогда не была официально
опубликована и осталась лишь законопроектом; [+111] по мнению
других, Эпанагога была официально опубликованным законом. [+112]
Эпанагога довольно сильно отличается от Прохирона. Во-первых, в
ее начале внесены совершенно новые, в высшей степени интересные
отделы о царской власти, о власти патриарха, о других
государственных и церковных властях,
дающие нам представление об основах государственного и
общественного строя в Византии и об отношении церкви к
государству. [+113] Во-вторых, материал, заимствованный
Эпанагогой из Прохирона, распределен иначе. Почти наверное можно
сказать, что патриарх Фотий принимал участие в составлении
Эпанагоги; особенно это сказывается в определении отношения
царской власти к власти патриарха и в вопросе о положении
вселенского патриарха Нового Рима, перед которым остальные
патриархи являются только местными иерархами. Подобно Прохирону,
Эпанагога, называя во введении Эклогу императоров-иконоборцев
"болтовней исавров, направленной на противодействие
Божественного учения и на уничтожение спасительных законов",
[+114] и говоря о ее полной отмене, тем не менее в некоторых
частях пользуется Эклогою.
Для нас Эпанагога, вместе с некоторыми другими законодательными
памятниками Византии, еще интересна тем, что она была переведена
на славянский язык. Извлечения из нее находятся в славянских
кормчих и в нашей печатной кормчей. Идеи Эпанагоги оказывали
влияние и на позднейшую русскую историю; так, например, в
документах по делу патриарха Никона, при царе Алексее
Михайловиче, прямо приводятся постановления Эпанагоги о царской
власти. [+115]
Оба вышеназванные памятника, Прохирон и Эпанагога, вместе с
работой над "очищением древних законов", составляют одну из
светлых страниц правления Василия, который, стремясь к большему
распространению законодательного дела Юстиниана, т. е.
возвращаясь к началам несколько забытого в империи римского
права, освежал его и приближал к жизни привнесением в законники
вызванных течением времени изменений в области права. [*6]
Василики и Типукит
Работы Василия в этой области дали возможность его сыну и
преемнику Льву VI Мудрому издать Василики, являющиеся наиболее
полным памятником греко-римского или византийского
законодательства, где на греческом языке переработаны и слиты в
один кодекс все части Юстинианова Свода. Название Василик
происходит не от имени, как иногда неправильно полагали, Василия
I, при котором, как мы знаем, был подготовлен для них материал,
а от греческого слова василевс - царь, император; поэтому
Василики в переводе обозначают "императорские законы".
Юридическая компиляция Льва VI, распадающаяся на 60 книг,
преследовала цель, намеченную его отцом, т. е. восстановить в
силе законодательство Юстиниана с опущением законов, потерявших
свою силу или чуждых изменившимся условиям византийской жизни, -
другими словами, приспособить его к действующему праву. Поэтому
Василики не представляют собой полного, буквального перевода
Юстиниановых законов. Часть новелл и других законодательных
памятников, вышедших после Юстиниана, включая некоторые новеллы
Василия I и даже Льва VI, также служили источниками для Василик.
[+116] [*7] Ни одна из рукописей не содержит полный текст
Василик: в разных рукописях сохранились разные части свода. В
общей же сложности мы располагаем двумя третями сборника.
Для восстановления утраченных книг Василик большое значение
имеет сочинение XI или XII века - Типукит (TipoukeitoV), [+117]
приписываемый византийскому юристу (jurisconsult) Пацису. [+118]
Сочинение представляет собой обзор содержания Василик по
рубрикам, с указанием основных глав каждого раздела. Типукит
содержит также указание повторяющихся пассажей по всем разделам.
[+119]
Типукит полностью еще не опубликован. [*8]
Восстановление античного права в Василиках, несмотря на
сделанные в нем изменения, которые приблизили его к жизни, было
все-таки искусственным и не могло вполне заменить
законодательных актов. Например, многие части Эклоги оставались
в силе и после Василик, сделавшись предметом различных
позднейших добавлений и обработок. Василики, тем не менее,
остаются колоссальным достижением в области византийской
культуры и юриспруденции, стоящим после Corpus Juris Civilis.
Это до сих пор почти что книга за семью печатями и научное
исчерпывающее изучение ее несомненно откроет новые горизонты и
широкие перспективы. [+120]
Книга Эпарха
Ко времени Льва VI надо относить один из любопытнейших
памятников, "драгоценное сокровище, - по словам Ф. И.
Успенского, - для истории внутренней жизни Константинополя",
[+121] а именно так называемую "Книгу Эпарха", найденную в
Женеве и изданную швейцарским ученым Николем (Nicole) в конце
XIX века. [+122] Дата документа точно не установлена. Возможно,
он составлен в царствование Льва VI или позже, в десятом веке,
возможно, даже при Никифоре Фоке (после 963 года). [+123]
Эпархом назывался в Византии константинопольский градоначальник,
облеченный громадными полномочиями, стоявший на самых высших
ступенях византийской чиновной лестницы. На его обязанности
лежало прежде всего охранение общественной тишины и безопасности
в столице, для чего в его распоряжении находился большой штат
подчиненных, которые составляли приказ или, как называли в
Византии, секрет эпарха. Помимо других многочисленных прав и
обязанностей эпарха по его должности, его ведомству подлежали
столичные корпорации, или цехи, ремесленников и торговцев.
Книга эпарха знакомит с этой до сих пор еще мало известной
стороной внутренней жизни Константинополя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180