ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Голос ее дрожал. - Когда я снова тебя увижу?
Роберт пожал плечами.
- Наверное, не скоро. - Он помедлил, глядя ей в глаза. - Боже правый, Изабель, если б ты была моей женой!.. Какие сражения я мог бы выиграть, будь ты рядом! - вырвалось у него, и тут же он пожалел об этом. Лучше бы он откусил себе язык...
- Я твоя, Роберт! - Не в силах больше выносить эту муку, она обвила его шею руками и прижалась к нему. Покидая арену, Роберт снял доспехи, и сейчас на нем поверх туники была только кожаная куртка. Прижавшись к ней лицом, Изабель боролась с рыданиями. - С каждым разом мне все тяжелее расставаться с тобой. Я так хочу тебя...
- Изабель... - Он мягко взял ее за руки, пытаясь высвободиться, но она еще теснее приникла к нему.
- Я могла бы всегда быть с тобой, Роберт, всегда следовать за тобой, хоть в Англию, хоть на край света... - Покрывало сползло с ее головы, тяжелые пряди ее черных волос свободно струились по плечам. - Возьми меня с собой, пожалуйста...
Ее губы были совсем рядом; огромные карие глаза напряженно вглядывались в его лицо. Роберт почувствовал, что страстное желание мощной волной охватывает его. Одна половина его существа жаждала упасть с ней на молодую траву среди камней и овладеть ею. Другая - оттолкнуть ее от себя и как можно скорее вернуться в залитый солнцем мир мужчин.
Чувствуя его нерешительность, Изабель с тихим стоном сама прильнула к его губам и закрыла глаза. Они долго стояли так не двигаясь, потом рука Роберта скользнула за вырез ее платья, и Изабель ощутила, как в ней нарастает возбуждение. Она еще теснее прижались к нему и стала осыпать его лицо страстными поцелуями. А когда он коснулся губами ее шеи, из груди ее вырвался сдавленный крик восторга; ноги подкосились, и она забыла об опасности, обо всем на свете, кроме своего желания принадлежать этому мужчине. Так же, как и она, не помня себя, он овладел бы ею здесь же, на траве, если бы внезапно не зазвонил монастырский колокол - у монахов наступил час вечерни. Печальные звуки нарушили иллюзию уединения. Опомнившись, Роберт отстранился.
- Пресвятая Дева! Я совсем потерял голову... Прости меня, Изабель. Любовь к тебе заставила меня забыть обо всем на свете! Прости меня!
На мгновение она замерла, потрясенная внезапностью этой перемены, потом дрожащими руками стала приводить в порядок свою одежду.
- О чем же вы забыли, лорд Каррик? - Она хотела, чтобы вопрос прозвучал беспечно, но ее голосом, казалось, говорила сама страсть. Роберт содрогнулся... А колокольный звон все звучал, созывая братьев на молитву.
- Я забыл, что ты не можешь быть моей! - Его голос был мрачен. - Хорошо, что я уезжаю завтра, а то мне пришлось бы просить Бакана спрятать тебя подальше... - Он печально усмехнулся. - Твой муж сделал бы это с удовольствием. - На мгновение он прикоснулся к ее волосам и тут же отдернул руку.
Сбоку от них в тени галереи мелькнула чья-то фигура. Роберт быстро обернулся, и фигура исчезла, но Изабель тоже успела ее заметить. Она сжала руки, пытаясь подавить в себе нарастающий страх, который примешивался к ощущению неудовлетворенности, охватившему ее, когда Роберт отстранился. Взяв себя в руки, она подняла голову, но острая боль в груди мешала дышать, глаза были полны слез.
- Ты уже уходишь?
- Ты тоже видела? Там кто-то был.
- Тебе показалось. Роберт, пожалуйста...
- Нет, любовь моя. Я должен идти. Это было безумие, и ты сама это понимаешь не хуже меня.
- Безумие? - Она молча посмотрела на него, потом резко повернулась и бросилась прочь. Пробежав через арку, она очутилась на залитом солнцем дворе замка. Монастырский колокол позади смолк.
Во дворце на каждом шагу ей попадались люди. Опустив голову и надвинув покрывало на самые глаза, Изабель торопливо направилась к апартаментам графа Бакана. Она не заметила, что за ней наблюдают. Человек, следивший за ней, скрылся при ее приближении за поворотом коридора.
Майри находилась в спальне вместе с другими тремя женщинами из ее свиты. Элис среди них не было.
- Лорд Бакан искал вас, миледи, - шепотом сказала Майри, когда Изабель проскользнула в комнйту.
- Вот как? - Изабель озиралась по сторонам, ничего не видя в полумраке комнаты после яркого солнечного света. Она сняла покрывало с головы, чувствуя, что волосы у нее растрепаны, и покраснела под недоуменным взглядом Майри. - Вместо того чтобы таращиться на меня, нашла бы лучше гребень. Я смотрела на подготовку к турниру, а там очень ветрено, - непривычно резким тоном сказала она.
- Конечно, миледи. - Майри склонилась над ларцом, стоявшим в ногах кровати. Она испуганно отпрянула, зажав в руке гребень, когда дверь с шумом распахнулась и на пороге появился лорд Бакан.
- Оставьте нас. - Он жестом указал женщинам на дверь, потом повернулся к жене. - Вы передали лорду Каррику мое предупреждение?
Изабель почувствовала, как вспыхнуло ее лицо.
- Нет, милорд. Я не говорила с ним...
- Не лгите мне, что вы с ним не были, миледи. Вас видели. - Он снял плащ и бросил его на скамью. - Вы вешались ему на шею, как заурядная шлюха! При других обстоятельствах я бы убил Каррика, но это подождет. А сейчас, вероятно, следовало бы убить вас.
Изабель побледнела.
- Милорд... Я только попрощалась с ним. В этом нет ничего предосудительного - ведь он мой кузен.
- Ничего предосудительного? Когда вы позволяете своему кузену ласкать вашу грудь, а сами целуете его, как уличная девка! У вас странные представления о приличиях. - Он цинично усмехнулся. - Вероятно, вы старались убедить его не вступать в новый брак? Может быть, с вашим увлечением ядами вы рассчитывали скоро стать вдовой и выйти за него замуж?
- Новый брак? - чуть слышно повторила Изабель, даже не заметив обвинений, которые бросил ей муж. - Разве лорд Каррик женится?
- А вы ожидали, что он останется холостяком? Ему нужны сыновья, так же как и мне. - Он выделил последние слова. - Да, чтобы скрепить свою дружбу с королем Англии он собирается жениться на дочери лорда Ольстера. Ричард де Бур - один из ближайших сподвижников Эдуарда, а его дочь, как вы, должно быть, слышали, считают одной из красивейших женщин Ирландии. - Он сделал паузу, подождав, пока она осмыслит сказанное. - Ведь Каррик сообщил вам о своих планах? Он уезжает завтра, чтобы встретиться со своей невестой.
Изабель кое-как удалось справиться с собой. Граф не должен видеть, что она расстроена и сердита. Она не доставит ему удовольствия почувствовать, насколько ей больно. Медленно приблизившись к сундуку, она взяла гребень, оставленный Майри, и не спеша принялась расчесывать волосы. Ее лицо было бледно, руки слегка дрожали.
- То, что делает лорд Каррик, меня не касается, - сказала она наконец. - Он не рассказывал мне о своих планах. Мы только попрощались.
- Действительно - попрощались. - На его лице появилась злобная усмешка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217