ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она махала ему с надвратной стены, пока он не скрылся из виду, и лишь тогда вернулась в замок. Он обещал приехать снова.
Три недели спустя выпал первый зимний снег, и три недели спустя она поняла, что ждет ребенка от короля...
- Мне нужно найти его! Он должен узнать о ребенке. Он должен...
Клер с трудом поднялась на ноги. Повернула ключ в замке и, оставив свечу гореть на блюдце, открыла дверь и прислушалась. В доме было тихо.
- Элис, Элис! Где ты? - Она сбежала по лестнице в гостиную, но там никого не было. Всхлипывая, она отчаянно бросилась на кухню, но и там никого не нашла. Дом был пуст. - Элис! Я должна найти его! Я обязана рассказать Роберту о ребенке! - Она заглянула в кабинет отчима, в столовую. - Элис! Где ты? Я должна найти его, как ты не понимаешь?
Ответа не было.
Схватив пальто с вешалки в прихожей, она распахнула парадную дверь.
- Элис!
Не сознавая, кто она и куда идет, Клер двинулась по аллее, не чувствуя, как пушистый снег тает на подоле ночной рубашки и набивается в кожаные тапочки, не беспокоясь о том, чтобы застегнуть пальто. Ее следы почти сразу же исчезали под хлопьями падавшего снега.
Хлоя и Джеффри с ужасом смотрели на распахнутую дверь.
- Клер! Я была совершенно уверена, что она крепко спит. Нам следовало знать, что здесь нет поездов. - Пока Джеффри расплачивался с таксистом, который привез их со станции после неудачной попытки Джеффри уехать в Лондон, она взбежала по лестнице. Когда Джеффри присоединился к ней, она стояла, глядя на свечу, мерцавшую в пустой спальне.
- Как ты думаешь, куда она пошла? - прошептала Хлоя.
- Не знаю. - Джеффри мрачно оглядывался, заложив руки в карманы. - Я был так уверен, что все закончилось, что Изабель обрела наконец покой, - ошеломленно произнес он.
- Возможно, ты не ошибся. - Хлоя нагнулась и подняла блюдце. С сомнением и страхом оглянулась. - В любом случае она вышла во сне. Мы должны найти ее, Джефф. Она не в том состоянии, чтобы гулять.
Он кивнул, повернувшись к двери.
- Свеча еще горит, значит она ушла не так давно. И на снегу должны остаться следы.
Но по-прежнему падал густой пушистый снег, который укутал землю и уже заносил их собственные следы, оставленные несколько минут назад.
Джеффри озирался, стоя перед входной дверью.
- Трудно что-то разглядеть. Еще видны следы такси, и то, что мы сами натоптали кругом... и там... - Он встряхнул головой. - Плохо дело, Хлоя. Дальше вообще ничего нет. Никаких следов.
Хлоя, борясь с паникой, неохотно прошла за мужем в дом.
- Что будем делать?
- Не знаю. - Джеффри взъерошил волосы рукой. - Осмотрим все кругом, обойдем сад и обыщем... - он осекся и бросил взгляд на жену, - обыщем берег реки. Если мы сами ее не найдем, обратимся за помощью. - Он снова потянулся за пальто. - Найди какие-нибудь сапоги и укутайся потеплее. Скоро стемнеет.
- Джеффри, надо позвонить ее приятелю Нейлу. Она, возможно, пытается добраться до него.
Джеффри нахмурился.
-Возможно, но как же Пол?
- При чем тут Пол? Джефф, между ним и Клер все кончено. Ты должен это, наконец, понять.
- Наверное. - Он неохотно кивнул. - Но я не могу поощрять прелюбодеяний, равно как и развод.
- Тогда, по крайней мере, закрой на это глаза! - Она неожиданно разозлилась.
Джеффри нахмурился. Потом улыбнулся.
- Прости, дорогая. Я понимаю, что бываю святошей, а сейчас это не ко времени. Ты знаешь, где живет этот Нейл? Как ты собираешься с ним связаться?
Хлоя покачала головой.
- Не знаю, - беспомощно сказала она. - Просто не знаю.
Нейл устал после долгой дороги из Эдинбурга в Данкерн, и глаза у него ныли от слепящего на солнце снега.
Снегопад начался снова, когда он притормозил возле «рейнджровера» Пола и мгновение сидел, глядя на него. Рядом стояли еще две машины. Он распахнул дверь и вылез наружу.
В холле он встретил мужчину в комбинезоне с эмблемой «Сигмы» на нагрудном кармане. Тот шагнул навстречу Нейлу.
- Извините, сэр, но гостиница закрыта. Я должен попросить вас уехать.
Где-то в глубине дома Нейл услышал детский плач. Он нахмурился.
- Где Джек Грант?
- Простите, сэр, но он сейчас ни с кем не может встретиться, - человек был явно взволнован.
- Послушайте, я его друг, меня он примет... - Нейл повернулся, когда дверь отворилась и Джек вышел в холл. Он уставился на Нейла, с трудом узнав его.
- Я думал, может, полиция приехала...
- Что за чертовщина здесь творится? - Нейл бросился к нему. - Джек, что случилось?
Джек опустился на деревянную скамью у входа и беспомощно развел руками.
- Пол Ройленд. Он застрелил свою сестру, а потом покончил с собой.
Нейл остолбенел. - Покончил с собой... - ошеломленно повторил он. - Господи! Они... Они оба умерли?
- Она еще жива. Билл вместе с нашим доктором доставил ее в Абердин на вертолете. - Он помотал головой, почти не в силах говорить. - Она тяжело ранена. Я оставил ружье у себя в конторе... Понятия не имел, что он за ним вернется... Мне даже в голову не приходило. Ни на секунду. - Его руки страшно тряслись. - Не знаю, что на него нашло. Господи, просто не знаю.
- Когда это случилось? - Нейл не понимал, зачем он спросил, но внезапно это показалось ему важным.
- Примерно час назад... не знаю, может больше. Мы гуляли, катались с малышкой на санках и вдруг услышали выстрелы... - Его голос сорвался, и он уронил голову на руки.
- Клер! - Нейл резко принялся озираться. - Где Клер?
Джек пожал плечами.
- Ее здесь нет. Мистер Каммин прилетел без нее.
- Каммин? Рекс Каммин? Что он здесь делает? - Глаза Нейла сузились.
- Он прибыл с миссис Кассиди. Клер, кажется, приглашала его на Рождество.
Нейл внезапно осознал, что его колотит. Он сел рядом с Джеком.
- Полиция знает?
Джек кивнул.
- Им сообщили по рации.
- Кажется, я понимаю, почему Пол Ройленд застрелился... но его сестра... Почему он пытался убить сестру?
- Бог знает. - Джек покачал головой.
Когда они прошли в тесную контору Джека, Нейл увидел на кресле норковую шубу Клер. Она была залита кровью. На миг он замер в ужасе, затем, побледнев, обернулся к Джеку.
- Откуда взялась эта шуба?.
- Ее носила миссис Кассиди, - сообщил Билл. - В больнице мне велели забрать ее.
Какое-то время трое мужчин смотрели на шубу, потом наконец Нейл произнес:
- Пол Ройленд думал, что стреляет в жену.
- Значит, по-вашему, произошла ошибка? - надломленный голос, раздавшийся с лестницы, заставил их обернуться. Там стоял Рекс. Его глаза покраснели, тело сотрясала нервная дрожь. Когда Эмму увозили в больницу, врач настоял, чтобы он остался с Джулией. Доктор не хотел, чтобы обезумевший от горя человек оказался в тесной кабине вертолета. - Эмма знала... она знала, что он способен убить Клер. Вот почему она просила меня... просила меня... - Его голос дрогнул, он тряхнул головой, не в силах продолжать.
- Что ж, мы никогда не узнаем правды, - произнес наконец Джек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217