ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да, верю. И вы тоже, если честны с собой. - Пол сделал паузу. - Подумайте, разве вы не припоминаете за ней странностей в детстве? Видений? Погружений в прошлое? Разговоров с воображаемыми собеседниками? Ведь вы, Антония, и тетя Маргарет рассказывали об этом. И теперь все это получило развитие. Господи! Хотел бы я, чтобы все это не было правдой, но - увы! - Он устало откинулся к кресле. Его внезапный оборонительный тон был гораздо убедительнее ярости.
- Клер сказала, что переночует в гостинице и позвонит, - тихо заметила Антония. - Если нам удастся найти ее, можно ли привести здешнего священника побеседовать с ней?
Пол нахмурился.
- Конечно, можете. Только сперва, пожалуйста, поговорите с Джеффри. Он служитель Господа и наверняка знает, как поступают в таких случаях. Нам же следует себя вести очень осторожно. - Он подался вперед, уперев локти в колени. - Я вам скажу, что делать. Нам нужно снова привезти ее сюда и держать здесь: ей нельзя предоставлять никакой возможности бежать к своим друзьям-сектантам. Мы должны даже держать ее под замком, если понадобится. - Он быстро глянул на супругов, проверяя их реакцию. Похоже, его слова произвели должное впечатление: его план, каковым бы он ни был, работал. - Джеффри обещал навестить ее здесь, так же, возможно, сделает и наш врач, если в нем будет нужда. Главное - держать ее подальше от этого типа, Зака, и его последователей. Надеюсь, что нам удастся стабилизировать ее состояние, удержать от истерик. У меня есть с собой транквилизаторы, которые можно давать ей в случае необходимости. - Пол их выпросил у Джона Станфорда для себя.
- Нет, Пол, нет! - Антония была потрясена.
- Только, если будет необходимость, поверьте мне. Но есть еще одна проблема. - Он умолк. Сейчас ему необходимо было найти правильный тон для этих средней руки буржуа. Он не должен выглядеть чересчур заинтересованным. - Она угрожает передать все свое имущество, все, чем она владеет, этому Заку. - Он исподтишка глянул на тестя, чтобы оценить его реакцию. - Я знаю, вы согласитесь, что этого нельзя допустить. А чтобы контролировать ее дела, нужна опека.
- Бедная Клер! - Антония сдержанно расплакалась, утираясь розовой салфеткой. - А она говорила, что это ты хочешь продать Данкерн, потому что там есть нефть. Нефть! Можно ли такое себе представить? С ней будет все в порядке, правда?
Пол улыбнулся.
- Конечно. - Он победил! Как он верно нашел их слабые места, их болевые точки! Три священные коровы, которые почитали люди этого круга - церковь, медицина и святость собственности. Если первых двух можно еще как-то оспорить, то третья уж никак не позволит идти на риск. - А теперь, единственное, что остается, найти ее, прежде, чем она успеет навредить себе.
- Данкерн, - произнес Арчи. Он опустил наконец ноги на пол и встал. - Бьюсь об заклад, что она там.
- Конечно, - Антония с облегчением улыбнулась. - Она всегда уезжала туда, когда была чем-то расстроена. Почему бы мне не позвонить этому милому мистеру Гранту?
- Нет! - Пол схватил ее за руку. - Нет, Антония. Если она поймет, что мы знаем, где она, то сбежит. Я сам поеду в Данкерн. Если Клер там, я привезу ее назад.
- Я поеду с вами, мой мальчик. - Арчи расправил плечи.
Пол покачал головой.
- Нет, лучше не надо. Оставайтесь здесь... я все устрою сам.
Через двадцать минут он уже был в машине, взятой напрокат в эдинбургском аэропорту, и тронулся в путь. Теперь, когда ее родители на его стороне, он сможет добиться от Клер всего, чего захочет. Или она добровольно подпишет ему Данкерн, или он получит опекунскую власть с помощью Джеффри, Дэвида, Маклаудов, и Джона Станфорда, и сможет пресекать любое ее сопротивление.
В порыве радостного возбуждения Пол опустил ветровое стекло, и вдохнул холодный, пропахший торфом воздух. Все-таки хорошо, что он вернулся в Шотландию.
Рекс заехал за Эммой и Джулией ровно в двенадцать часов. Девочка дулась на мать. Ей хотелось провести день с Тамсин, но Эмма проявила настойчивость. Она нуждалась в «дуэнье».
Когда они сели за стол в «Удачливом рыболове», Рекс велел подать уже ожидавшее их во льду шампанское.
- Итак, я прощен за нашу первую встречу? - улыбнулся Рекс.
Эмма нахмурилась.
- Ты притворялся, что ухаживаешь за мной, а на деле интересовался моим братом. Это отвратительно.
- Случилось так, что в твоей информации не было необходимости. - Рекс наблюдал за Джулией, потягивающей шампанское. Она была хорошенькой девочкой, очень похожей на свою мать. - И это означает, что потом мы встречались, потому что я хотел видеть тебя, говорить с тобой, и твой братец был тут совсем ни при чем. - Он улыбнулся.
Эмма едва сдержалась, чтобы не улыбнуться в ответ. Ему не удастся так легко ее очаровать. Она исподтишка бросила на него взгляд. Он выглядел уставшим, но по-прежнему оставался самым привлекательным из всех мужчин, кого она встречала в жизни.
- Неужто только из-за меня? - насмешливо посмотрела на него Эмма. - Так что же происходит с Данкерном? - Генри звонил ей и рассказал о вчерашнем разговоре с Полом.
- Твой брат согласился его продать.
Эмма уставилась на него.
- Но Пол не имеет права на продажу.
- Да, я знаю, это его жена дала согласие на продажу, и, в любом случае, он ведет ее дела, с тех пор, как она заболела.
Эмма нахмурилась.
- Клер не больна, Рекс.
- Нет, больна. Тетя Клер сошла с ума. - Джулия оторвалась от бокала. - Дядя Пол рассказывал папе.
- Это неправда! - Эмма метнула на дочь гневный взгляд. - Ты подслушивала под дверью?
- Нет, конечно! Это все знают, мама. Тетя Хлоя обсуждала это с Пирсом и Рут, а они рассказали мне на той неделе, когда мы ездили в театр. Я думаю, это так интересно! Она ходит во сне, у нее галлюцинации, она кричит в лифте.
- Господи! - Рекс выглядел встревоженными. - Это правда?
- Нет, - твердо сказала Эмма. - Разве что насчет лифта - правда. Клер страдает клаустрофобией, но она не безумна и полностью в состоянии вести свои дела. Послушай, Рекс, лучше я расскажу тебе всю правду. - Она беспомощно глянула на Джулию. - И тебе тоже лучше послушать правду, а не собирать гадкие сплетни. - Она кратко обрисовала историю видений Клер и ее медитации. - Это все. Она не безумна и не одержима, просто поглощена прошлым. Но Пол... - она заколебалась. - Ну, ты уже достаточно знаешь моего брата. Он человек узкомыслящий, хитрый, и хочет любым путем получить деньги за Данкерн. Он в бешенстве из-за того, что Клер не хочет его продавать, и давит на нее, чтобы заставить это сделать. Уверена, поэтому он и рассказывает всем и каждому, что она больна.
- А зачем ему деньги? - вмешалась Джулия. - Дядя Пол богат до омерзения.
- Понятия не имею, зачем, - строго сказала Эмма. - Просто он хочет их иметь.
- Он их хочет иметь, потому что он больше не богат до омерзения, как ты выразилась, милая, - медленно произнес Рекс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217