ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слишком разборчивые особы не
годятся для нашей профессии. Мы, женщины, справляемся с разведывательными
заданиями лучше мужчин, потому что такие фортели легче сходят нам с рук.
Моя брачная сестра Гвен-Хейзел может увести пятна со шкуры леопарда, а тот
и ухом не поведет. Если бы за золотом Нибелунгов послали ее, у Фафнира,
страдающего недержанием пламени, не было бы ни единого шанса.
Обретя минимальное количество местной валюты и платья, можно будет
заняться следующими изысканиями: 1) как добыть в условиях этой цивилизации
побольше денег, не попадая в тюрьму; 2) где находится явка Корпуса
Времени, если здесь имеется таковая; 3) если ее здесь нет, где скрываются
подпольные сообщники Хильды. Почти все это можно ненавязчиво выяснить в
публичной библиотеке или с помощью телефонного справочника.
Я все распланировала очень профессионально, а в итоге попалась
прокторам и ничего не успела сделать.
Зенобия настаивала, чтобы я пошла с ними на оргию, а я к тому времени
уже недостаточно соображала, чтобы отказаться. Она мне и подобрала костюм:
длинные прозрачные чулки, круглые зеленые подвязки, туфли на каблуках и
плащ... и мне почему-то этот костюм пришелся очень по душе, хотя я не
могла вспомнить почему.
От вечера у мэра у меня в памяти сохранились лишь фрагменты. Ну,
представьте себе пир, который устроили совместно Калигула с Нероном,
заснятый Сесилом де Миллем [продюсер-постановщик зрелищных фильмов первой
половины XX века: "Клеопатра", "Самсон и Далила" и т.д.] на обалденном
"Техниколоре". Помню, что толковала какому-то кретину (лица не помню;
может, у него и не было лица), что повалить меня возможно - многие
пробовали, и почти всем удавалось, - но мне нужен романтический подход, а
не такой, будто хватаешь бутерброд со стойки быстрого обслуживания.
Вокруг шло сплошное групповое изнасилование - а я не люблю, когда
насилуют: кто знает, на кого нарвешься.
Я сбежала с приема и оказалась в парке - а виной тому был один
напыщенный осел в длинном балахоне вроде ризы из белого шелка, густо
расшитом алым и золотым шитьем. Впереди балахон распахивался, и
Flaggenstange [флагшток (нем.)] торчал наружу. Обладатель последнего был
до того важной особой, что ему ассистировали четверо служек.
Он схватил меня, когда я пыталась прошмыгнуть мимо, и засунул язык
мне в рот. Я двинула его коленом и выскочила в открытое окно. Этаж,
правда, был нижний, но я не позаботилась это проверить.
Пиксель догнал меня ярдов через пятьдесят и заставил немного
замедлить бег, перебежав мне дорогу. Оказавшись в том большом парке, я
перешла на шаг. Плащ все еще был на мне, но одну туфлю я потеряла,
выискивая окно, а вторую тут же скинула - не могла же я бежать в одной.
Это мне не мешало - в Бундоке я так часто хожу босиком, что подошвы ног у
меня твердые, как подметки.
Я побродила немного по парку, наблюдая за происходящим (удивительные
вещи творились) и не зная, куда деваться. Во дворец мэра возвращаться я
опасалась: мой важный дружок в пышной ризе, должно быть, еще там. А где
живут Ридпаты, я не знала, хоть и побывала у них. Похоже было, что следует
дождаться рассвета, найти гранд-отель "Август" (это, должно быть,
нетрудно), зайти на антресоли к доктору Ридпату и занять у него немного
денег. Гобсонов выбор, других кандидатур нет - но и доктор подойдет,
недаром он за обедом исследовал меня по методу Брайля. Это не было
грубостью с его стороны - все за столом занимались примерно тем же, и
потом, меня ведь предупредили.
Ненадолго я присоединилась к шабашу - была полночь, светила полная
луна, и вокруг возносили молитвы на латыни, греческом, древнескандинавском
(по моему разумению) и еще на трех языках. Одна женщина изображала
критскую богиню со змеями. Может, это была настоящая богиня? Не знаю.
Пиксель восседал у меня на плече, будто весь свой век сопровождал ведьм на
шабаш.
Когда я сошла с алтаря, он соскочил на землю и побежал, как обычно,
вперед.
- Вон ее кот! - закричал кто-то. - А вот и она сама! Хватай ее!
И схватили.

Я уже говорила, что не люблю, когда меня насилуют. Особенно не по
нутру мне, когда четверо меня держат, а жирный урод в расшитой рясе делает
свое дело. Поэтому я укусила его и высказала все, что думала о его предках
и личных качествах.
Так я оказалась в каталажке, где и сидела, пока тронутые из Комитета
Эстетического Устранения не устроили мне побег. Что называется, из огня да
в полымя.
Прошлым вечером на заседании Комитета председательствовал граф
Дракула. Он единственный из всех позаботился о том, чтобы соответствовать
своему имени - этот отталкивающий красавец не только облачился в плащ, как
вампир из видеофильма, но еще и зубной протез себе заказал, какой надо,
изо рта у него торчали собачьи клыки. Я, во всяком случае, решила, что они
искусственные: не верю, что у людей или хотя бы у гуманоидов могут
взаправду быть такие зубы.
Я вошла в круг и села на оставшийся свободный стул.
- Добрый вечер, кузены. Добрый вечер, граф. А где же Горный Старец?
- У нас таких вопросов не задают.
- О, прошу прощения! Но почему же?
- Предоставляю вам самой поупражняться в дедукции. Но больше таких
вопросов не задавайте. И не опаздывайте. Вы - предмет нашего сегодняшнего
обсуждения, леди Макбет.
- Морин Джонсон, если вас не затруднит.
- Затруднит. Вот еще один пример вашего нежелания соблюдать правила,
необходимые для безопасности Покойников. Вчера было замечено, как вы
говорили с горничной отеля. О чем вы говорили?
Я встала:
- Граф Дракула.
- Да, леди Макбет?
- Идите вы к черту. А я иду спать.
- Сядьте!
Я не послушалась, но мои соседи с обеих сторон схватили меня и
усадили на место. С тремя я бы еще справилась - ведь все они были
смертельно больны, но семерых для меня было многовато, и мне не хотелось
драться с ними всерьез.
- Леди Макбет, - продолжал председатель, - вы находитесь среди нас
уже две недели, и все это время отвергаете предлагаемые вам задания. Вы
нам обязаны своим спасением...
- Вздор! Это Комитет у меня в долгу! Никакое спасение мне бы не
понадобилось, если бы вы не похитили меня и не подсунули мне в постель
труп убитого вами судьи Хардейкра. Так не говорите теперь, что я чем-то
обязана Комитету! Вы мне вернули кое-что из одежды, но где мой кошелек?
Зачем вы одурманили меня наркотиками? Как вы посмели использовать мирную
путешественницу для прикрытия одного из своих убийств? Кто разработал этот
план?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131