ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Ну что ж, посмотрим... Что вы сделали с военачальником?
— Отослали в ЧК,— сказал Асо.
— Правильно сделали! — одобрил Хайдаркул и обратился к Фирузе: — Нам с тобой, дочка, важное дело поручили. Я пришел тебе сказать. Гарем эмира привезли и поместили пока в квартале Коплон, в эмирском доме. Мы с тобой в течение недели должны составить списки и всех их устроить.
— Их опять куда-то повезут? — не поняв Хайдаркула, спросила Фируза.
— Нет,— сказал Хайдаркул,— ты ведь знаешь, что в гареме, кроме матери эмира и его жен, было много служанок, рабынь, наложниц. Мы составим список, узнаем, кто откуда, и потом отправим их по домам.
— Там, наверно, есть такие, кому и ехать некуда,— сказал Пахлаван.
— Конечно,— сказала Фируза.
— Мы вообще открываем для женщин клуб, женский клуб,— пояснил Хайдаркул.— При клубе будет школа, женщин будут учить грамоте, обучать какому-нибудь ремеслу, будут воспитывать. Это товарищ
Куйбышев посоветовал...
- Это ваш главный? — спросил Сайд Пахлаван.
Представитель России,— сказал Хайдаркул,— член Военного совета Туркестана, большой человек, очень умный и знающий... Он много сделал для освобождения Бухары и сейчас о нас заботится...
Я видел Куйбышева в Кагане, он речь говорил,— вмешался Мирак.
а, ведь правда,— вспомнил Хайдаркул.— Мирак его видел. Мирак был очень доволен, и отец его тоже улыбнулся.
Что ж, хорошо, коли так! — сказала Фируза, продолжая разговор Мели откроют клуб, то с женщинами дело наладится. — Да, конечно,— сказал Хайдаркул.— В клубе будут собрания женщин, беседы... Клуб должен большую службу сослужить освобождению женщин. А тебе, видно, придется быть первой заведующей женским клубом!
— Ого! — воскликнул Асо.— Ну, уж если госпожа Фируза будет заведующей клубом, она потребует немедленного и полного освобождения женщин! Во всей Бухаре нет более ярой сторонницы женского равноправия!
— Уж вы скажете, право,— отмахнулась от него Фируза.
— Советская власть ценит заслуги Фирузы...— серьезно сказал Хайдаркул.— Да, знаешь, кого я там встретил? Оймулло Танбур... Вернее, она меня узнала и справилась о тебе, привет тебе передала, очень хочет повидаться.
— Правда? — обрадовалась Фируза.— Где вы ее видели? Неужели она с гаремом?
— Да, там,— сказал Хайдаркул.— Мне некогда было с ней поговорить, и я не знал, что надо сделать. Мы, конечно, ее отпустим. Наверное, она захочет вернуться к себе домой,
— Ну конечно,— подтвердила Фируза.— Ее муж — Тахир-ювелир,— с горя ночей не спит, работать не может... все спрашивает у меня, у Асо, куда делся гарем эмира, что сделали с гаремом эмира... Хорошо, что Оймулло нашлась. Ее нужно поскорее отослать домой.
— А еще лучше,— добавил Хайдаркул,— если ты пригласишь ее учительницей в клуб...
— Верно, верно,— сказал и Асо,— это будет хорошо, она тогда будет уже не Оймулло Танбур, а Оймулло Клубная.
— Не смейтесь,— сказала мужу Фируза,— хоть она и Оймулло Танбур, а ее заслуги в просвещении женщин больше моих и ваших!
— Я ничуть не смеялся!
Просто к слову сказал. Конечно, таких образованных женщин, как Оймулло, в Бухаре не найдешь.
— Верно,— сказал Хайдаркул.— Надо привлечь Оймулло, она женщина умная и сознательная. И еще есть к тебе разговор: ты знаешь Оим Шо?
— А то как же! Разведенная жена эмира!
— Да! Ее дом был в квартале Арабон, ты, наверное, знаешь?
— Нет, не знаю,— сказала Фируза.— Я у нее в доме не бывала.
Сайд Пахлаван вмешался в разговор:
— Эта Оим Шо, о которой вы говорите, дочь Шомурадбека? Если так, то Мирак знает, где ее дом.
— Какой дом? — спросил Мирак, которому уже наскучил разговор взрослых.
— Дом додхо! В квартале Арабон, рядом с твоим другом Каххором!
— А, знаю! Так это дом тети Хамрохон, да?
— Да, да, ты угадал.— Хайдаркул погладил Мирака по голове.— Настоящее имя Оим Шо — Хамрохон. Ты, Фируза, сходи к ней, познакомься, расспроси ее.
— Да я знакома с ней,— сказала Фируза.— Когда она была женой эмира, она там, в Арке, очень дружила с моей Оймулло. Давала мне деньги, чтобы я ей из города приносила газету «Бухараи шариф». Я несколько раз покупала ей газету и видела ее. Она ко мне хорошо относилась.
Вот и отлично! Пойди к ней, поговори и узнай, где ее последний муж Саидбек.
— Убежал, конечно, с эмиром убежал! — сказал Пахлаван.— Он ведь был близок ко двору...
— Нам неизвестно, уехал он с эмиром или нет,— сказал Хайдаркул,— а Оим Шо должна знать... Может быть, она даст тебе какие-нибудь сведения о нем...
— Не знаю,— сказала Фируза,— я спрошу, конечно... А когда мне идти?
— Сегодня же! Кончай тут свои дела и иди с Мираком. А у меня еще есть дело к Сайду Пахлавану. Если успеем, потом пойдем в Коплон и займемся списком женщин.
Хайдаркул встал, остальные тоже. Фируза проводила их до двери и спросила:
— Мирак, а ты что — останешься или уходишь?
Мирак в недоумении посмотрел на отца. Сайд Пахлаван спросил у Фирузы:
— Ты ведь не сейчас пойдешь?
— Нет, попозже.
— Тогда Мираку нечего тут сидеть и скучать... пусть он ненадолго сходит к сестре, хорошо?
— Хорошо, хорошо! — ответил за Фирузу Хайдаркул и, обратясь к Мираку, сказал: — Садись на своего осла и поезжай. Передай поклон от меня сестре и мужу ее.
Отец подойдет часа через два.
Они вышли на улицу — Хайдаркул впереди, за ним Сайд Пахлаван, Мирак и Асо. Помощники Асо — солдаты и водонос, тоже одетый в военную форму с красной повязкой на рукаве,— стояли на посту у ворот. На вопрос Асо солдат ответил, что все в порядке, никаких происшествий не было.
В это время послышался стук копыт, в воротах показались три всадника. Солдаты вышли вперед и загородили дорогу. Но всадники, не обращая на них внимания, хотели проехать в город.
Стой! — закричали солдаты, подняв ружья.
В чем дело? Почему задерживаете нас? — с важностью спросил м« лдник, ехавший впереди.
Мирак узнал его и тихо сказал отцу:
Это тот человек с револьвером... что приходил к нам на бахчу... Я узнал его, сынок,— отвечал Пахлаван.— А вон, видишь, и Наим тоже стал революционером!
Лео, выступив вперед, сказал всаднику:
Г.оли у вас есть разрешение, проезжайте, а если нет, придется спеши Таков приказ!
Да я сам могу тебе приказать! — гордо сказал
Это ведь Ленд Махсум! — сказал Наим Перец.
— Пропусти! Пусть проезжают! — сказал Хайдаркул.
Асо отступил, всадники ударили плетьми коней и гордо проскакали мимо. Асо вопросительно посмотрел на Хайдаркула. Тот кивнул:
— Этот человек — большая персона. Запомни его! И ты, Пахлаван, запомни! Я сейчас тебе кое-что расскажу... Пошли!
Хайдаркул и Сайд Пахлаван направились в сторону хауза Девонбеги. Мира к привел своего осла, уложил на него хурджин, вскарабкался и попрощался с Асо.
Тихонько понукая осла, Мирак поехал по улице Калобод к центру города.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103