ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Слышал, достойный Сердар! Лазутчики мои донесли, что ты со своими джигитами накидал горячих углей в штаны Хамзе мирзе! Теперь-то он вряд ли осмелится посылать своих сербазов в ваши селения. После поражения у Кала-и-Якута и в окрестностях Серахса Хамза мирза растерял силы и больше не сможет подняться. А Мухаммед-шах болен. Дай аллах всем, кто осмеливается выступать против нас, такой же участи. Ты суровый воин, Сердар,— вынул принц у себя из-за пояса один из кинжалов, ножны и рукоять которого украшали драгоценные камни.— Тебе такая игрушка не с руки, я знаю. Но не наградить тебя за победу в Серахсе я не могу. Возьми этот кинжал, подаришь его одному из своих сыновей...
Сердар принял драгоценный кинжал, подметив сверкнувшую в глазах приближенных принца зависть. Но принц знал, что делал. Узнав, что мятежный принц наградил Сердара за победу, одержанную не здесь, а в родном краю текинцев, примкнувшие к Салару воины разных племен, естественно, станут думать, что их кровные интересы близки и ему, иранскому принцу, их предводителю...
— Жаль, дорогой Сердар, что Хамза мирза обрел теперь очень быстрые ноги. А то бы мы сказали ему в лицо, чтобы он сражался не с серахскими женщинами и детьми, а с мужчинами этого гордого края,— улыбаясь, сказал принц.
— Если бы светлый принц не воспринял подобное за обиду, то я подарил бы его бесценный кинжал своей жене. И от имени принца...
Смысл сказанного Сердаром не выражал почтительности к высокой награде, и приближенные принца возмущенно стали поглядывать на туркменского военачальника. Но сам Салар был много умнее их. Не уловив в голосе Сердара ни насмешки, ни иронии, а только лишь просьбу, принц удивился.
— Но почему именно жене, дорогой Сердар? — спросил он.
— Я — мужчина, светлый принц,— отвечал Сердар.— И сражаться — для меня дело привычное. А моя Аннабахт — женщина. Но она во время нападения на нас отряда Хамзы мирзы уложила с тремя другими женщинами четырех его сербазов. А одного горемыку, примкнувшего к воинству Хамзы мирзы, чтоб раздобыть себе на старости лет жену без калыма, захватила в плен...
Увидев, что принц Салар рассказу Сердара рад, что он расхохотался, засмеялись и его приближенные.
— Потешил ты нас, дорогой Сердар, потешил,— сквозь смех сказал принц.— Докатился Хамза мирза! Войско его уже и женщины колотят... Конечно, для такой героической женщины, как твоя Аннабахт, мой кинжал будет самым подходящим украшением. И еще вырази ей мою признательность за поверженных ею моих и ваших врагов... А еще, Сердар, возьми это,— протянул принц Салар шелковый мешочек, в котором звякнуло золото.— Я желаю выкупить у твоей жены ее пленника. Тот горемыка за всю свою жизнь не скопил себе на калым за жену — так половина монет в этом кошельке пусть оплатит его свободу, а вторую пусть он возьмет себе и купит жену...
Провожая Сердара, принц Салар радовался, что вместо одной цели он достиг сразу трех. Теперь люди будут говорить, что он награждает даже женщин, разящих его врагов. А еще все узнают: принц Салар способен проявлять милость и к врагам своим...
Армия мятежного принца готовилась штурмовать Мешхед. Брат Салара, укрывшийся в мусульманской святыне Бесте Мухаммед-хан мирза бег бегов, через близких ему людей настраивал население Мешхеда против шаха и его чиновников. Своеволие и произвол, чинимые в городе шахским гарнизоном, значительно облегчали задачи Мухаммед-хана. В Мешхеде назревало восстание, жители города, поверившие в посулы бега бегов, готовы были выступить с оружием в руках против власти шахских наместников и призывали на помощь принца Салара...
Самому Салару в это время донесли, что Хамза мирза, стремясь опередить армию принца, тоже двинул все свои войска к Мешхеду.
Хамзе мирзе удалось опередить армию мятежников. И возможно, все сложилось бы менее удачно для Салара, если бы Хамзе мирзе удалось втянуть все свои войска в город и укрыться за крепостными стенами. Но он наткнулся па отчаянное сопротивление жителей города и окрестных селений. И тут подоспело войско Салара.
Принц Салар, Гараоглан-хан и Сердар во главе половины армии наступали на город через восточные ворота. Ораз-хан, Джафар-Кули-хан, эмир Аслан-хан и Говшут-хан вели остальную часть войск на Мешхед через западные ворота.
Воинству Хамзы мирзы приходилось сражаться на два фронта. Спереди их громили воины Салара, а с тыла им наносили ощутимый урон восставшие горожане.
— Сердар! — вскричал принц Салар.— Ты видишь, сербазы Хамзы мирзы втягиваются в центральную крепость города. Постарайся проникнуть туда же, врубившись в их арьергард.
Знаком руки Сердар увел за собой своих джигитов...
Настигли туркмены противника быстро. Не обращая внимания на оказываемое им сопротивление, джигиты Сердара, саблями и копьями пролагая себе среди повергаемых врагов путь, ворвались в крепость. Здесь-то и завязалась самая горячая схватка. Сам Хамза мирза и его лучшие воины уже успели подняться на стены, чтобы занять места у бойниц с внутренней стороны укреплений. Туркменские воины по крутым лестницам прямо на лошадях устремились на площадки, предназначенные строителями для защитников крепости. Сражались уже на первом и втором ярусах укреплений.
— Эй, Хамза! — перекрывая звуки битвы, прокатился голос Сердара.— Твои сербазы убили моего сына. Выходи! И скрести со мной саблю, если ты мужчина...
— Сойди с коня, Сердар. Я ведь пеший,— ответил туркменскому военачальнику Хамза мирза, который не был трусом и не желал уклоняться от прямого вызова на бой.
Но пока Сердар слезал со своего боевого коня, Хамзу мирзу за руки и за ноги подхватили полдюжины его могучих телохранителей и, не обращая внимания на гневные выкрики своего повелителя, понесли его прочь с места сражения...
А в этот момент Сапа-Шорник на своей привычной к горным тропкам лошадке оказался на площадке главной башни. Единым взмахом сабли перерубил он древко шахского знамени. Подстреленной птицей низринулось оно с высоты в ров с внешней стороны центральной крепости, вызвав бурное ликование в рядах наступавшей мятежной армии и породив разлад среди остатков войск Хамзы мирзы, сразу же обратившихся в паническое бегство...
В плотном окружении двух сотен отборных всадников бежал из Мешхеда и сам Хамза мирза...
Еще не совсем затихли бои, когда в городе воцарилось всеобщее ликование. В Мешхед отовсюду стали стекаться бежавшие перед началом битвы горожане и жители окрестных селений. В народе утвердились слухи, что Салар-хан собирается править страной справедливо, обещает одинаково хорошо относиться и к бедным и к богатым, накормить голодных и одеть голых...
На рассвете Хамза мирза, сумевший собрать и объединить свои разрозненные войска, с двух сторон подступил к Мешхеду, и сражение разгорелось с новой силой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111