ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мысли закрутились в
голове у Джоша, и он чуть не сошел с ума. Он знал, что у него есть только
два выбора: бороться как черт или умереть.
Он ударил правым кулаком, попав косточками в угол челюсти, и сразу же
занес левый кулак для удара, чтобы попасть тому в висок. Послышалось
хрюканье - скорее от удивления, чем от боли - и тяжесть свалилась с Джоша.
Он смог встать на колени, и вдохнуть легкими воздух.
Холодная рука змеей сзади обвилась вокруг горла. Джош отклонился,
схватил его за пальцы и вывернул их. Но то, что только что было костями,
вдруг оказалось как проволока - гнулось, но не ломалось. Потратив все
силы, Джош поднялся с пола и метнулся назад, зажав человека с алым глазом
между своим телом и стеной церковного фундамента из грубого кирпича.
Холодная рука соскользнула, и Джош попытался выбраться из дыры.
Его снова схватили и потащили вниз, и пока они боролись как звери в
темноте, Джош увидел, как вспыхивают руки у этого человека, готовые
загореться пламенем, - но видимо что-то не получалось с возгоранием. Джош
почувствовал запах - это было нечто среднее между запахом зажженной спички
и плавящейся свечки. Он ударил ногой ему в живот и сбил его. Когда Джош
снова вскочил на ноги, то почувствовал удар в плечо, похожий на удар
молотом, который почти выбил ему руку и сбил его с ног лицом в грязь.
Джош вывернулся, чтобы повернуться лицом, изо рта шла кровь, а силы
быстро убывали. Он увидел мерцание огня, а потом обе руки снова загорелись
пламенем. При этом голубом свете он увидел лицо человека - кошмарную
маску, а на ней бесформенный эластичный рот, который выплевывал дохлых мух
как выбитые зубы.
Горящие руки приблизились к лицу Джоша, и вдруг одна из них зашипела,
и погасла как уголек, залитый водой. Другая рука тоже стала гаснуть,
маленькие язычки огня струились по пальцам.
Что-то лежало в грязи рядом с Джошем. Он увидел окровавленную груду
плоти и вывернутых костей, а вокруг несколько курток, брюк, свитеров,
обуви, шапок. Рядом была красная детская коляска.
Джош оглянулся на человека с алым глазом, который также был мистером
Добро Пожаловать. Горящая рука почти погасла, и человек смотрел на
умирающее пламя глазами, которые на человеческом лице назвали бы
безумными.
Он не так силен, как раньше, понял Джош.
И Джош потянулся за коляской, схватил ее и запустил в лицо этого
гада.
Раздался страшный вопль. Последние языки пламени погасли, когда он
отшатнулся. Джош увидел серый свет и пополз к дыре.
Он был примерно в трех футах от нее, когда сломанную красную коляску
швырнули обратно ему в голову. У Джоша была секунда, в течение которой он
вспомнил как однажды его выкинули с ринга в Гэинсвилле, и что он
почувствовал, когда ударился о бетонный пол и как он тихо лежал.
Он очнулся - он не знал, сколько времени спустя - от звука
пронзительного хихиканья. Двигаться он не мог и подумал, что все косточки
у него переломаны.
Хихиканье исходило с расстояния в десять-пятнадцать футов. Оно стало
тише, переходя в фыркающий звук, который стал похожим на какой-то язык.
Джош подумал, что это, должно быть, немецкий. Потом были фрагменты других
языков - китайского, французского, датского, испанского и какие-то другие
диалекты, которые выскакивали один за другим. Потом ужасный грубый голос
заговорил по-английски, с глубоким южным акцентом:
- Всегда ходил один... всегда ходил один... всегда... всегда...
Джош мысленно обследовал свое тело, пытаясь обнаружить, что работает,
а что нет. Правая рука у него омертвела, вероятно, сломана. Полосы боли
пульсировали у него в ребрах и в плечах. Но он знал, что ему повезло; удар
который ему достался, мог бы и проломить ему череп, если бы маска Иова не
была такой толстой.
Голос изменился, перейдя в монотонный говор, который Джош не мог
понять, затем вернулся к английскому с мягким акцентом жителя Среднего
Запада:
- Ведьма... ведьма... она умрет... но не от моей руки... О, нет... не
от моей руки...
Джош медленно попытался повернуть голову. Боль прострелила ему спину,
но шея все-таки работала. Он постепенно повернул голову к бредящему
существу, которое было распростерто в грязи в другой стороне берлоги.
Человек с алым глазом смотрел на свою правую руку, где по пальцам
бегали бледно-голубые язычки пламени. Лицо человека было диким сочетанием
различных масок. Чудесные светлые волосы смешивались с грубыми черными,
один глаз был голубой, а другой карий, одна челюсть острая, а другая -
впалая.
- Не от моей руки, - сказал он. - Я заставлю их сделать это. -
Подбородок у него удлинился, пророс щетиной, которая за несколько секунд
превратилась в рыжую бороду, и также быстро исчезла в корчах его лица. - Я
найду способ заставить их сделать это.
Рука человека дрожала, сворачиваясь в крепкий кулак, и маленькие
голубые язычки исчезли.
Джош заскрежетал зубами и пополз к серому свету наверху, у отверстия
- медленно, болезненно, по дюйму. Он застыл, когда услышал снова голос
этого человека, шепотом поющий: "Мы пляшем перед кактусом в пять часов
утра..." - затем все перешло в невнятное бормотание.
Джош пробирался вперед. Ближе к дыре. Ближе.
- Беги, - сказал человек с алым глазом слабым и усталым голосом.
Сердце у Джоша застучало, потому что он знал, что это чудовище в темноте
разговаривает с ним. - Давай. Беги. Скажи ей, что я все же сделаю это... Я
сделаю эту работу руками самих же людей. Скажи ей... Скажи ей...
Джош пополз вверх к свету.
- Скажи ей... Я всегда ходил один.
Тогда Джош выбрался из дыры, быстро вытащив ноги. Ребра у него жутко
болели, он еле сдержался, чтобы не потерять сознание, но он знал, что ему
нужно отсюда удирать, иначе от него останется тухлое мясо.
Он продолжал ползти, а крысы суетились вокруг. Пронизывающий холод
проникал в него до самых костей. Он ожидал и опасался, что человек с алым
глазом схватит его, но этого не произошло. Джош понял, что жизнь его
спасена - или потому, что человек с алым глазом ослаб, или потому, что он
выдохся, или потому, что он хотел, чтобы это сообщение было передано Свон.
"Скажи ей, что я сделаю эту работу руками самих же людей".
Джош постарался встать, но снова упал лицом вниз. Прошла еще минута
или две, прежде чем он смог собрать силы и подняться на колени, а затем
все-таки смог встать как дряхлый трясущийся старик.


ЧАСТЬ ТРИНАДЦАТАЯ. ПЯТИЗВЕЗДНЫЙ ГЕНЕРАЛ

75. БЕСПЛОДНАЯ ЗЕМЛЯ
Роланд Кронингер поднес бинокль к глазам в очках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260