ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это.
Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей. Если Ты
обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется,
как от моли, краса его. Так суетен всякий человек!
Джош слышал на расстоянии карканье ворон. Ветер не раздувал туман, и
Джош мог видеть только окрестность вокруг самой могилы Расти.
- Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь
безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя и пришелец, как и все отцы
мои. Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не
будет меня. - Глория поколебалась несколько секунд с наклоненной головой,
а потом закрыла Библию. - Это был тридцать девятый псалом, - сказала она
Джошу. - Джексон любил, чтобы я читала ему его.
Джош кивнул, и еще на мгновение задержал свой пристальный взгляд на
могиле, где находился гроб - затем первым зачерпнул лопатой землю и бросил
ее в могилу.
Когда могила была зарыта и землю плотнее утрамбовали, Джош вбил
сосновую деревянную памятную плиту. Молодой резчик по дереву хорошо
поработал над ней, и она некоторое время продержится.
- Немного холодно здесь, - сказала Анна Мак-Клей. - Нам нужно
собираться обратно.
Джош отдал кирку и лопату Джону Гэллахеру и пошел туда, где лежала и
спала, закутанная в свое пальто Свон. Он наклонился, чтобы ее поднять и
почувствовать как мимо него пронеслось холодное дыхание. Стена тумана
двигалась и кружилась.
Он услышал в ветре какой-то шелест.
Звук шелестящих листьев, где-то в тумане справа от него.
Ветер дрогнул и затих, и звук пропал. Джош стоял, всматриваясь в том
направлении, откуда он пришел. Там ничего нет, - подумал он. Пустое поле.
- Что это? - спросила Глория, стоя рядом с ним.
- Послушай, - сказал он тихо.
- Я ничего не слышу.
- Пойдем! - позвала Анна. - Вы здесь задницу заморозите!
Воздух снова шевельнулся, дыхание ветра пришло под другим углом с
поля.
И опять и Джош, и Глория услышали шелестящий звук, Джош посмотрел на
нее и сказал:
- Что это?
Она не смогла ответить.
Джош понял, что уже некоторое время не видел Мула, лошадь могла быть
где-нибудь на поле, скрытая туманом. Он шагнул в направлении шелестящего
звука. Когда ветер слабел, звук слабел тоже. Но он продолжал идти, и
услышал, как кричит Зэхиэл: "Пойдем, Джош!" - но продолжал идти, а за ним
Глория с Аароном рядом с ней.
Ветер изменил направление. Шелестящий звук приближался. Джош
припомнил жаркий летний день, когда он был еще мальчишкой, лежал на спине
в поле среди высокой травы, жевал травинки и слушал, как подобно арфе поет
ветер.
Туман расползался, как ветхая ткань. Сквозь него Джош четко разглядел
силуэт Мула, примерно в пятнадцати - двадцати футах впереди. Он услышал
ржание лошади - и тогда Джош резко остановился, потому что прямо перед
собой увидел нечто удивительное.
Это был ряд растений, все примерно высотой два фута, и когда ветром
сносило туман, длинные тонкие листья качались и шелестели.
Джош нагнулся, мягко провел пальцами по нежному стеблю. Растение было
бледно-зеленым, но на листьях были рассыпаны темно-красные точки, очень
напоминавшие пятнышки крови.
- Боже мой! - выдохнула Глория. - Джош, это растет молодая кукуруза!
И Джош вспомнил сухие зернышки, которые присохли к окровавленным
ладони Свон. Он понял, что она там делала в темноте и холоде.
Ветер набирал силу, гудел вокруг головы Джоша и заставлял плясать
молодые кукурузные стебельки. Он пробивал окна в серой стене тумана, потом
туман стал подниматься, в следующий момент Джош и Глория увидели вокруг
себя почти все поле.
Они стояли среди неровных волнистых рядов бледно-зеленых стебельков,
все примерно в два фута высотой, и все с пятнышками, которые, как понял
Джош, вполне могли быть каплями крови Свон, поглощенными почвой и спящими
корешками как топливо жадным мотором.
Зрелище зеленеющей жизни в этом опустошенном покрытом снегом поле
почти сбило Джоша на колени, это было равносильно тому, как если бы после
долгой слепоты увидеть цвета. Мул осторожно на пробу пощипывал одно из
растений, и над его головой кружилась несколько ворон, негодующе каркая.
Он огрызался на них, потом погнал их между рядами с резвостью жеребенка.
"Я не знаю, что у этой девушки внутри", - припомнил Джош слова Слая
Моуди, - "но в ней сила жизни!"
Он покачал головой, не в состоянии подобрать слова. Он наклонился к
стебельку, стоящему перед ним, и дотронулся до зеленого узелка, который,
как он знал, будет кукурузным початком, сформируясь в оболочке. На одном
единственном стебельке их было еще четыре-пять.
"Мистер", - говорил Слай Моуди, - "эта Свон может снова пробудить
целую страну".
Да, подумал Джош, сердце у него бухало. Она может.
И теперь он наконец понял смысл приказания, слетевшего с губ мертвого
Поу-Поу в темном подвале в Канзасе.
Он услышал возгласы и крики, оглянулся и увидел, что к ним бежит Джон
Гэллахер. А за ним следом Зэхиэл и Джин Скалли. Анна стояла, уставившись с
открытым ртом, рядом с девочкой-подростком. Джон упал на колени перед
одним из стебельков коснулся его дрожащими руками.
- Он живой! - сказал он. - Земля еще жива! - О, Боже!.. О, Иисус, у
нас будет еда!
- Джош, как это могло случиться? - спросила его Глория, пока Аарон
гримасничал и толкал стебелек Плаксой.
Он вдохнул воздуха. Он казался свежее, чище, напоенным
электричеством. Он посмотрел на Глорию, и его деформированный рот
улыбнулся.
- Я хочу рассказать тебе о Свон, - сказал он, и его голос задрожал. -
Я хочу рассказать всем в Мериз Рест о ней. Глория, в ней заключена сила
жизни. Она может снова пробудить целую страну! - А потом он побежал через
поле к фигурке, которая лежала на земле, склонился, поднял ее на руки и
прижал ее к себе.
- Она может! - крикнул он. Голос его раскатился как гром над хижинами
Мериз Рест. - Она может!
Свон в полусне зашевелилась. Щель ее рта приоткрылась, и она спросила
тихим трепетным голоском:
- Может что?

65. ИМПЕРАТРИЦА
Ветер усиливался и дул по лесу с юго-запада. Он нес запах горящего
дерева смешанного с запахом горьковатой серы, который напоминал Сестре
запах тухлых яиц. А потом она, Пол, Робин Оукс и трое других разбойников
вышли из леса на широкое поле, покрытое пепельным снегом. Перед ними в
дымке от сотен печных труб стояли тесно сгрудившиеся хижины и переулки
населенного пункта.
- Это Мериз Рест, - сказал Робин. Он остановился, оглядывая поле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260