ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну и довершали все это многочисленные колокольчики-
бубенчики, кисточки и ленточки, прикрепленные к этому чуду со всех сторон.
Это было не оружие, а, скорей, со-оружение. Посох, топор, алебарда, рогатина,
двузубец и ритуальный символ одновременно. Я косо усмехнулся и ощутил
странную дрожь Единорога.
-- Кто это? -- спросил я, поглаживая стальными пальцами рукоять своего меча.
-- Это Чань-бо,-- вместо Единорога ответил Дзюттэ.-- А ну-ка, не будем
лишний раз выставляться...
И чуть ли не сам полез ко мне за пояс, но позади, со спины, а я, сам не знаю
зачем, постарался держаться к загадочному посоху лицом.
-- Это Чань-бо, Чэн,-- тихо сказал-подумал Единорог.
-- Кто-кто?
Единорог повторил мой вопрос вслух -- видимо, для Обломка. Зачем он это
сделал -- я не понял, да и не очень-то стремился понять.
-- Слушай, Единорог,-- обидно скрежетнул из-за моей спины Дзюттэ,--
оказывается, твой мэйланьский придурок... то бишь Придаток не знает, кто
такие Чань-бо! Чему их в Мэйлане только учат! Я, кабирец, и то...
-- Во-первых, теперь уже не "мой", а "наш",-- раздельно и отчетливо прозвенел
Единорог, и Дзюттэ примолк.-- Наш, и не Придаток, а человек. Во-вторых, Чэн
родился и вырос в Кабире, и в Мэйлане никогда не был -- как его отец и дед. И
в-третьих, не забывайся, Дзю...
И уже ко мне:
-- Чань-бо в Мэйлане, Чэн, это как бы Дзюттэ в Кабире с точностью наоборот.
Дзюттэ вечно в толпе, а Чань-бо, Посохи Сосредоточения, любят одиночество;
Дзю язвит и суетится, а Чань-бо спокойны и рассудительны, и обидных
глупостей не говорят. Есть такая вэйская поговорка: "Хочешь совета -- иди к
Чань-бо. Он помолчит, и ты уйдешь окрыленным."
-- Отшельники,-- подбросил я нужное слово.
-- Примерно,-- согласился Единорог.
-- И это... нижайше прощения просим,-- снова встрял Обломок.-- Эй, Однорог,
передай своему, чтоб не выкидывал меня в болото, а то с него станется...
-- На дороге Барра ни одного болота нет,-- серьезно сказал Я-Единорог.-- А
жаль.
-- Будет нужда -- и болото отыщется,-- буркнул Дзю и больше не высовывался.
... А Беседа Коса и Матушки Ци уже была в самом разгаре. Старуха скакала из
стороны в сторону с той неуклюжестью, которая дается лишь опытом и годами
ежедневных изнурительных занятий,-- я просто в любился в нее за эти
считанные секунды! -- а ее разнообразнейший Чань-бо и впрямь норовил
поддеть Коса на свою лопату, то старался забодать его рогами полумесяца, то
хотел насмерть запугать звоном колокольчиков и мельтешением лент.
Впрочем, мой отставной дворецкий держался молодцом, не роняя нашей с ним
чести, а также не роняя уверенно мелькавшего Заррахида и лихо свистевшего
Сая, уже успевшего оборвать с Посоха Сосредоточения одну ленту и теперь
гоняющегося за крайним правым колокольчиком.
Я одобрительно цокнул языком и подумал, что когда бабка прокручивает
Чань-бо через спину, согнувшись при этом иероглифом "гэ",-- да, я, пожалуй,
даже в доспехе рискнул бы пойти перекатом на девять стоп вперед и от земли,
не вставая, тем самым косым выпадом, который так любил смотреть
незабвенный крис Семар, то бишь Кобланов подмастерье...
И вдруг все остановилось. Двурогий конец Чань-бо замер у горла ан-Таньи,
скользнув мимо усов припоздавшего Сая Второго, а острие Заррахида резко
остановилось у живота старухи. По-моему, бабка успела чуть раньше. Хотя
случай был спорный и на турнире обязательно бы Беседовали заново.
Ну и ладно... не на турнире, однако!
-- Благодарю за приятную Беседу,-- нимало не запыхавшись, заявила Матушка
Ци, еле заметно улыбаясь.
-- Ответно благодарен,-- Кос подумал и выдал тройной церемониальный
поклон с мелким отскоком, и я просто ошалел от этого,-- за истинное
наслаждение! Всегда рад Беседовать с вами, Матушка Ци...
Старуха принялась сноровисто обматывать тряпками свой Чань-бо, а Кос
подошел ко мне. Вид у него был слегка сконфуженный.
-- Видел? -- только и спросил он.
-- Видел,-- только и ответил я. И у бедра согласно качнулся опущенный в
ножны Единорог.
Возле Коса бесшумно, как тень, возникла Матушка Ци. Ее драгоценный Чань-
бо вновь был надежно укутан. Старуха как-то незаметно обогнула меня и ан-
Танью, оказавшись чуть ли не у меня за спиной, и взгляд ее буквально вцепился
в торчащего из-за пояса Дзюттэ.
"Интересно,-- подумал я,-- от кого это Обломок прятался? От бабки? Вряд ли...
Скорей всего, от посоха. Знакомы они, что ли?.."
-- Откуда у вас... это? -- коротко и внятно спросила Матушка Ци.
-- Это...-- отчего-то растерялся я. Ну как я ей объясню, что это Дзюттэ
Обломок, шут ятагана Шешеза фарр-ла-Кабир?!
-- Это память... о друге.
-- Он принадлежал Друдлу Кабирцу,-- с неприятной настойчивостью
продолжила старуха.-- Вы сказали -- память?
-- Друдл погиб,-- внезапно потеряв голос, выдавил я.-- Его... его убили.
-- Ты... вы это видели?
-- Видел,-- я разозлился. По какому праву она меня допрашивает?! -- Я много
чего видел, Матушка Ци! Много такого, чего предпочел бы не видеть.
Некоторое время старуха молчала.
-- Странно,-- наконец пробормотала она.-- Очень странно... Если Пересмешник
умер, я должна была бы почувствовать. Но раз ты говоришь... жаль. Очень
жаль...
Она еще немного помолчала.
-- Ну что ж, спокойной ночи, молодые господа,-- произнесла Матушка Ци
после долгой, слишком долгой паузы.-- Думаю, мы еще увидимся...
И все так же бесшумно скользнула в темноту.
Потом чуть слышно скрипнула дверь.
Мы с Косом постояли, переглянулись и двинулись следом за старухой.
У самого порога я наступил на что-то, зашуршавшее под моей ногой. И поднял
небольшой свиток пергамента. Всего один пожелтевший и скрученный в трубку
лист.
Кос тоже взглянул на мою находку.
-- Бабка выронила,-- коротко и без особой приязни заявил он, как будто бы
только что не раскланивался перед этой бабкой, словно она была матерью
эмира Дауда.-- Больше некому.
Я кивнул. Утром надо будет отдать. Но... В последнее время я стал слишком
любопытен. Это даже начало входить у меня в привычку. Скорее всего --
ерунда. Ничего особенного там не записано. Письмо, купчая или что-нибудь в
этом роде.
И все же...
Глава двенадцатая
"... и тогда Имр-уль-Кайс спросил Антару:
-- О Абу-ль-Фаварис, скажи мне, сколько ты знаешь названий и прозвищ меча?
И Антара ответил:
-- Слушай и запоминай, что я скажу: он называется Меч, Беда; Суровый,
Повелитель, Прямой, Гибель, Смерть, Блеск росы, Быстрый, Великий, Острый,
Полированный, Блестящий, Благородный, Посланец смерти, Вестник гибели,
Ветвь, Покорный, Лезвие, Прекрасный, Бодрствующий, Горделивый,
Решающий, Нападающий, Послушный, Ровный, Режущий, Кончина, Судьба,
Честный, Верный, Начало, Конец, Разящий, Гнев, Плачущий кровью,
Рассеивающий горе, Мужественный, Закаленный, Отсекающий, Синий,
Цветущий, Возвеличивающий, Стирающий, Разделяющий, Чудо, Истина, Путь,
Разящий героев, Друг, Заостренный, Отточенный, Кровавый, Защитник,
Светлый, Услада очей, Уплата долга, Проливающий кровь, Губительный,
Товарищ в беде, Владыка змей, Жаждущий -- вот немногие имена и прозвания
меча, о Имр-уль-Кайс!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142