рабочая сила, строители, инженеры, организую-
щие жизнь, художники, экзотические удовольствия...
Ни одна юридическая система не могла увязать такую сложность в единое
целое, с очевидностью порождая еще одну необходимость - постоянную нужду
в авторитетных арбитрах. Преподобные Матери естественно подходили на эту
роль внутри экономической паутины, и Майлз Тег это знал. Он понимал так-
же, что его вновь извлекают, как ходовую монету. Доставит ли эта роль
ему удовольствие при переговорах - в расчет не бралось.
- Похоже, у тебя здесь нет такой семьи, чтобы удерживать на месте, -
проговорила Тараза.
Тег молчаливо это проглотил. Да, его жена умерла тридцать восемь лет
на зад. Все его дети выросли и, за исключением единственной дочери, раз-
летелись из гнезда. У него много личных интересов, но не семейных обя-
занностей. Это верно.
Затем Тараза напомнила ему о его долгой и верной службе Ордену, при-
помнила несколько заслуг. Она знала, что похвала мало на него подейству-
ет, но это открывало ей необходимый прямой путь к тому, что должно пос-
ледовать.
- Твое семейное сходство вполне оценено, - сказала она.
Тег наклонил голову не больше, чем на миллиметр.
- Твое сходство с первым Лито Атридесом, дедом Тирана, просто удиви-
тельно, - продолжала Тараза.
Тег ничем не дал понять, что слышал или согласен. Это просто факт,
нечто уже отложенное в его объемистой памяти. Он знал, что несет в себе
гены Атридесов. Он видел изображение Лито I на Доме Соборов. До чего ж
это оказалось странным, словно он смотрел на себя в зеркало.
- Ты чуть повыше, - сказала Тараза.
Тег продолжал пристально глядеть на нее.
- К черту все это, башар, - сказала Тараза, - разве ты не можешь мне,
по крайней мере, постараться помочь?
- Это приказание, Верховная Мать?
- Нет, это не приказание.
Тег медленно улыбнулся. Сам факт, что Тараза позволила себе у него на
глазах такой взрыв, говорил ему очень о многом. Она не поведет себя так
с людьми, к которым относится с недоверием. И она, наверняка, не позво-
лит себе такой эмоциональный всплеск перед человеком, которого считает
просто-напросто мелким подчиненным.
Тараза опять откинулась в своем кресле и широко улыбнулась Тегу.
- Ладно, - сказала она. - Ты развлекся. Патрин сказал, что ты будешь
очень недоволен, если я призову тебя назад, к исполнению долга. Уверяю
тебя, что это критически важно для наших планов.
- Для каких планов, Верховная Мать?
- На Гамму мы выращиваем гхолу Данкана Айдахо. Ему почти шесть лет,
он доспел до обучения военному делу.
Тег позволил своим глазам чуть раскрыться.
- Это будет для тебя действительно утомительной работой, - сказала
Тараза, - но я хочу, чтобы ты взялся за его подготовку и защиту как мож-
но скорее.
- Мое сходство с герцогом Атридесом, - проговорил Тег. - Вы вос-
пользуетесь мной, чтобы пробудить его исходную память.
- Да, через восемь-десять лет.
- Так долго! - покачал головой Тег. - Почему Гамму?
- Его наследственность - прана-бинду - изменена Бене Тлейлаксом, сог-
ласно нашему заказу. Его рефлексы соответствуют по скорости любому, рож-
денному в наше время. Гамму... истинный Данкан Айдахо родился и вырос
там. Из-за перемен в его клеточной наследственности мы должны поддержи-
вать все остальное как можно ближе к первоначальным условиям.
- Зачем вы это делаете? - это была интонация ментата, требующего дан-
ных для осмысления.
- На Ракисе обнаружена девочка, способная управлять червями. У нас
там будет, как использовать гхолу.
- Вы их скрестите?
- Я призываю тебя не как ментата. То, что нам нужно - твои воинские
таланты и сходство с Лито I. Ты знаешь, как восстановить исходную па-
мять, когда придет время.
- Значит, на самом деле вы возвращаете меня на службу в качестве
дядьки-мечевластителя.
- По-твоему, это понижение для того, кто некогда был Верховным Баша-
ром всех наших сил?
- Верховная Мать! Ты приказываешь - я повинуюсь. Но я не приму этого
поста без полного подчинения мне всех оборонных систем Гамму.
- Это уже устроено, Майлз.
- Ты всегда знала, как работает мой ум.
- Я всегда была убеждена в твоей верности.
Тег оттолкнулся от серванта и секунду стоял в размышлении.
- Кто предоставит мне всю информацию?
- Беллонда из Архивов, точно так же, как и прежде. Она снабдит тебя
шифром, чтобы обеспечить безопасную связь между нами.
- Я дам тебе список людей, - сказал Тег, - старые соратники и дети
некоторых из них. Я хочу, чтобы все они уже ждали на Гамму, когда я туда
прибуду.
- Ты не думаешь, что некоторые из них откажутся?
Его взгляд сказал: "Не будь дурочкой!"
Тараза хмыкнула и подумала: "Это то, чему давние Атридесы нас накреп-
ко научили - как производить тех, кто внушает высочайшие преданность и
верность к себе".
- Набором займется Патрин, - сказал Тег, - он, я знаю, не примет зва-
ния, но должен будет получать полное жалованье и почести подполковника.
- Ты, конечно, будешь восстановлен в звании Верховного Башара, - ска-
зала она. - Мы...
- Нет. У вас есть Бурзмали. Не надо ослаблять его, ставя над ним
прежнего командира.
Она секунду пристально изучала его взглядом и наконец произнесла:
- Мы еще не назначили Бурзмали...
- Я хорошо об этом знаю. Мои прежние товарищи держат меня полностью в
курсе политики Ордена. Но я и ты. Верховная Мать, мы знаем, что это
только вопрос времени: Бурзмали - лучший.
Она могла это только принять. Это было больше, чем оценка военно-
го-ментата. Это была оценка Тега. Ее потрясла другая мысль.
- Значит, ты уже знал о нашем споре на Совете? - обвиняюще проговори-
ла она. - И ты позволяешь мне...
- Верховная Мать, если б я думал, что вы пытаетесь произвести на Ра-
кисе чудовище, я бы так и сказал. Вы принимаете свои решения, а я -
свои.
- Черт тебя подери, Майлз, мы слишком долго были вдали друг от друга,
- Тараза встала. - Я чувствую себя спокойнее просто от сознания, что ты
опять в упряжке.
- Упряжка, - сказал он. - Да. Дайте мне должность башара по особым
поручениям. Таким образом, когда весть об этом дойдет до Бурзмали, не
будет глупых вопросов.
Тараза извлекла пачку ридуланской бумаги из-под своей абы и протянула
ее Тегу.
- Я уже все это подписала. Сам впиши свое звание. Все остальные пред-
писания, подорожные и так далее здесь. Все приказы тебе отдаю лично я.
Мне ты и будешь повиноваться. Ты ведь МОЙ башар, понимаешь?
- Разве я не был им всегда? - спросил он.
- Сейчас это намного важнее, чем раньше. Храни этого гхолу в безопас-
ности и хорошо его тренируй. Он на твоей ответственности. Я поддержу те-
бя в этом против кого угодно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
щие жизнь, художники, экзотические удовольствия...
Ни одна юридическая система не могла увязать такую сложность в единое
целое, с очевидностью порождая еще одну необходимость - постоянную нужду
в авторитетных арбитрах. Преподобные Матери естественно подходили на эту
роль внутри экономической паутины, и Майлз Тег это знал. Он понимал так-
же, что его вновь извлекают, как ходовую монету. Доставит ли эта роль
ему удовольствие при переговорах - в расчет не бралось.
- Похоже, у тебя здесь нет такой семьи, чтобы удерживать на месте, -
проговорила Тараза.
Тег молчаливо это проглотил. Да, его жена умерла тридцать восемь лет
на зад. Все его дети выросли и, за исключением единственной дочери, раз-
летелись из гнезда. У него много личных интересов, но не семейных обя-
занностей. Это верно.
Затем Тараза напомнила ему о его долгой и верной службе Ордену, при-
помнила несколько заслуг. Она знала, что похвала мало на него подейству-
ет, но это открывало ей необходимый прямой путь к тому, что должно пос-
ледовать.
- Твое семейное сходство вполне оценено, - сказала она.
Тег наклонил голову не больше, чем на миллиметр.
- Твое сходство с первым Лито Атридесом, дедом Тирана, просто удиви-
тельно, - продолжала Тараза.
Тег ничем не дал понять, что слышал или согласен. Это просто факт,
нечто уже отложенное в его объемистой памяти. Он знал, что несет в себе
гены Атридесов. Он видел изображение Лито I на Доме Соборов. До чего ж
это оказалось странным, словно он смотрел на себя в зеркало.
- Ты чуть повыше, - сказала Тараза.
Тег продолжал пристально глядеть на нее.
- К черту все это, башар, - сказала Тараза, - разве ты не можешь мне,
по крайней мере, постараться помочь?
- Это приказание, Верховная Мать?
- Нет, это не приказание.
Тег медленно улыбнулся. Сам факт, что Тараза позволила себе у него на
глазах такой взрыв, говорил ему очень о многом. Она не поведет себя так
с людьми, к которым относится с недоверием. И она, наверняка, не позво-
лит себе такой эмоциональный всплеск перед человеком, которого считает
просто-напросто мелким подчиненным.
Тараза опять откинулась в своем кресле и широко улыбнулась Тегу.
- Ладно, - сказала она. - Ты развлекся. Патрин сказал, что ты будешь
очень недоволен, если я призову тебя назад, к исполнению долга. Уверяю
тебя, что это критически важно для наших планов.
- Для каких планов, Верховная Мать?
- На Гамму мы выращиваем гхолу Данкана Айдахо. Ему почти шесть лет,
он доспел до обучения военному делу.
Тег позволил своим глазам чуть раскрыться.
- Это будет для тебя действительно утомительной работой, - сказала
Тараза, - но я хочу, чтобы ты взялся за его подготовку и защиту как мож-
но скорее.
- Мое сходство с герцогом Атридесом, - проговорил Тег. - Вы вос-
пользуетесь мной, чтобы пробудить его исходную память.
- Да, через восемь-десять лет.
- Так долго! - покачал головой Тег. - Почему Гамму?
- Его наследственность - прана-бинду - изменена Бене Тлейлаксом, сог-
ласно нашему заказу. Его рефлексы соответствуют по скорости любому, рож-
денному в наше время. Гамму... истинный Данкан Айдахо родился и вырос
там. Из-за перемен в его клеточной наследственности мы должны поддержи-
вать все остальное как можно ближе к первоначальным условиям.
- Зачем вы это делаете? - это была интонация ментата, требующего дан-
ных для осмысления.
- На Ракисе обнаружена девочка, способная управлять червями. У нас
там будет, как использовать гхолу.
- Вы их скрестите?
- Я призываю тебя не как ментата. То, что нам нужно - твои воинские
таланты и сходство с Лито I. Ты знаешь, как восстановить исходную па-
мять, когда придет время.
- Значит, на самом деле вы возвращаете меня на службу в качестве
дядьки-мечевластителя.
- По-твоему, это понижение для того, кто некогда был Верховным Баша-
ром всех наших сил?
- Верховная Мать! Ты приказываешь - я повинуюсь. Но я не приму этого
поста без полного подчинения мне всех оборонных систем Гамму.
- Это уже устроено, Майлз.
- Ты всегда знала, как работает мой ум.
- Я всегда была убеждена в твоей верности.
Тег оттолкнулся от серванта и секунду стоял в размышлении.
- Кто предоставит мне всю информацию?
- Беллонда из Архивов, точно так же, как и прежде. Она снабдит тебя
шифром, чтобы обеспечить безопасную связь между нами.
- Я дам тебе список людей, - сказал Тег, - старые соратники и дети
некоторых из них. Я хочу, чтобы все они уже ждали на Гамму, когда я туда
прибуду.
- Ты не думаешь, что некоторые из них откажутся?
Его взгляд сказал: "Не будь дурочкой!"
Тараза хмыкнула и подумала: "Это то, чему давние Атридесы нас накреп-
ко научили - как производить тех, кто внушает высочайшие преданность и
верность к себе".
- Набором займется Патрин, - сказал Тег, - он, я знаю, не примет зва-
ния, но должен будет получать полное жалованье и почести подполковника.
- Ты, конечно, будешь восстановлен в звании Верховного Башара, - ска-
зала она. - Мы...
- Нет. У вас есть Бурзмали. Не надо ослаблять его, ставя над ним
прежнего командира.
Она секунду пристально изучала его взглядом и наконец произнесла:
- Мы еще не назначили Бурзмали...
- Я хорошо об этом знаю. Мои прежние товарищи держат меня полностью в
курсе политики Ордена. Но я и ты. Верховная Мать, мы знаем, что это
только вопрос времени: Бурзмали - лучший.
Она могла это только принять. Это было больше, чем оценка военно-
го-ментата. Это была оценка Тега. Ее потрясла другая мысль.
- Значит, ты уже знал о нашем споре на Совете? - обвиняюще проговори-
ла она. - И ты позволяешь мне...
- Верховная Мать, если б я думал, что вы пытаетесь произвести на Ра-
кисе чудовище, я бы так и сказал. Вы принимаете свои решения, а я -
свои.
- Черт тебя подери, Майлз, мы слишком долго были вдали друг от друга,
- Тараза встала. - Я чувствую себя спокойнее просто от сознания, что ты
опять в упряжке.
- Упряжка, - сказал он. - Да. Дайте мне должность башара по особым
поручениям. Таким образом, когда весть об этом дойдет до Бурзмали, не
будет глупых вопросов.
Тараза извлекла пачку ридуланской бумаги из-под своей абы и протянула
ее Тегу.
- Я уже все это подписала. Сам впиши свое звание. Все остальные пред-
писания, подорожные и так далее здесь. Все приказы тебе отдаю лично я.
Мне ты и будешь повиноваться. Ты ведь МОЙ башар, понимаешь?
- Разве я не был им всегда? - спросил он.
- Сейчас это намного важнее, чем раньше. Храни этого гхолу в безопас-
ности и хорошо его тренируй. Он на твоей ответственности. Я поддержу те-
бя в этом против кого угодно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157