ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Двое солдат, крепко удерживая Эмзил, подвели ее ко мне.
- Эй, Невар! Хочешь посмотреть, как мы имеем твою женщину, перед тем как умрешь?
- Пропустите меня! Капитан Тайер! Призовите своих людей к порядку! Мы солдаты или мерзавцы? Пропустите меня!
Спинку наконец удалось протиснуться вперед, и он вышел в круг света. Капитан Тайер смотрел на него, тяжело дыша. Он все еще сжимал ворот моей рубашки.
- Сэр, - в голосе Спинка слышалась отчаянная мольба, - примите командование. Восстановите порядок, или нам всем придется жить с этим до конца жизни!
Тайер молча смотрел на Спинка. Потом отпустил мою рубашку. Толпа замерла. Она успела заметно вырасти. Горожане покинули свои постели и высыпали на улицу посмотреть, что происходит. Они окружили отряд солдат, их глаза горели в предвкушении кровавого зрелища. Тайер практически потерял власть над толпой.
Он ударил Спинка так сильно, что мой друг полетел в толпу. Люди расступились, позволив ему упасть, и вновь сомкнулись. Я услышал крик Спинка и понял, что кто-то пнул его, пока он лежал на земле. Тайер повернулся ко мне. Его глаза блестели в неверном свете факелов.
- Поступить ли нам с твоей женщиной так же, как ты поступил с моей? - спросил он хриплым шепотом, в котором не осталось уже ничего человеческого. - Изнасиловать ли нам ее после того, как она умрет?
Толпа взревела. Месяцы страха и уныния, сдерживаемого гнева и животных порывов выплеснулись наружу.
- Дайте я поимею ее, пока она еще жива! - закричал кто-то, и в ночи, озаренной огнем и ненавистью, раскатился хохот.
Тайер отвел назад кулак. Из толпы вышел мужчина, расстегивающий пуговицы своих брюк, пока другой заламывал Эмзил руки за спину и подталкивал ее к нему. На одно ужасное мгновение наши глаза встретились.
- Стойте.
Кровь брызнула из моих разбитых губ вместе с этим словом. Я не кричал. Но когда я его выдохнул, я окончательно подчинился магии. Другого способа спасти Эмзил не существовало. Единственным словом я отказался от всех надежд, мечтаний, от любого будущего, какое я мог бы для себя вообразить. Это слово уподобилось молнии, и могущество, хлынувшее из меня, стало его громом, магия рокотом прокатилась по толпе и заполнила улицу. Она легла на этих людей светом, который мог видеть только я. Они все замерли - Тайер с отведенным кулаком, мужчина, расстегивающий брюки, Эмзил, запрокинувшая голову в пронзительном крике ужаса. Неподалеку застыл Спинк, кровь струилась по его лицу, а рука сжимала плечо солдата - он вновь пытался пробиться ко мне. Все замерло во внезапной неподвижности. Только пламя факелов все еще плясало и взметывалось вверх.
Когда я высвободился из вцепившихся в меня пальцев, меня трясло. Те, кто меня держал, безвольно уронили руки. Тайер медленно опустил кулак, на его лице застыло недоуменное выражение. Магия вокруг меня подернулась рябью и начала отступать. Я призвал силу изнутри меня и сжег ее в ярости.
- Стойте, где стоите! - приказал я. - И верьте мне.
Я шагнул к капитану Тайеру.
- Ты забил меня до смерти. Ты отомстил за свою жену. Ты удовлетворен. И ты уходишь домой. Сейчас.
Я прикоснулся к его лбу, он заморгал, развернулся на каблуках и пошел прочь.
Я потянулся к Спинку, взял его за руки и привлек к себе.
- Сегодня я умер, - хрипло заговорил я. - Ты ничего не мог сделать, чтобы спасти меня. Но ты сделал то, чего, как ты знал, я от тебя хотел бы. Ты спас Эмзил.
Я подвел безвольного Спинка к Эмзил. Потом выдернул из рук окруживших ее насильников. Я постарался прикрыть грудь Эмзил остатками платья и поцеловал в губы. Она никак не ответила на мои прикосновения. Ее глаза были полны тьмы и страха.
- Ты от них отбилась, - прошептал я. - Они не смогли с тобой справиться. Теперь ты знаешь, что ни один мужчина не возьмет тебя против твоей воли. Ты сильная, Эмзил. Сильная. Ты будешь жить дальше и построишь жизнь для себя и своих детей. Лейтенант Кестер помог тебе благополучно добраться до дома.
Словно расставляя кукол, я положил руку Спинка на плечо Эмзил в защитном жесте. Потом тихонько подтолкнул обоих.
- А теперь идите домой. Все кончено. Я умер здесь. Вы сделали для меня все, что могли. Но спасти меня было невозможно.
Я смотрел, как они уходят по темной улице. Слезы катились по моим щекам, а когда сердце рванулось им вслед, я почувствовал, как вновь дрогнула моя власть над магией. Я тут же раскаялся.
- Нет, - обещал я магии. - Я отрезал себя от них. Они больше не часть моей жизни. Для них я мертв. Оставь их в покое. Позволь им уйти.
Я вновь овладел силой и быстро двинулся сквозь толпу, прикасаясь и заговаривая с каждым человеком.
- Ты сожалеешь, что участвовал в этом.
- Ты видел, как я умер.
- Ты был там. Ты видел, как меня забили до смерти.
- Ты держал меня для своего капитана. Ты знаешь, что я мертв.
Я шел от одного человека к другому, повторяя слова лжи, которые станут правдой в их воспоминаниях.
- Шлюха из Мертвого города сбежала от тебя. Ты сожалеешь о том, что едва не совершил.
- Тебе стыдно из-за того, как ты обошелся с женщиной. В глубине сердца ты знаешь, что ты трус.
Проходя мимо людей, которые застыли во внешнем круге, я был добрее.
- Ты отвернулся, потому что тебе было больно смотреть на то, что там происходило.
- Ты пытался остановить это.
- Ты ничего не видел.
- Сегодня ночью ты не выходил из дома.
Я продолжал до тех пор, пока не сказал что-нибудь каждому и не подтвердил это прикосновением.
На самом краю толпы я нашел Эбрукса. Он скорчился в темноте, закрыв лицо руками и опустив плечи. Несмотря на мой приказ, он тихо плакал. Я мягко коснулся его плеча.
- Ты сделал для меня все, что мог. После того как все было кончено, ты забрал мое тело и похоронил в потайном месте. Это все, что ты мог сделать. На тебе нет вины.
Я нашел Утеса и легко сел в седло. Все мои раны исцелились. Подъехав к ближайшему перекрестку, я повернулся к застывшей толпе.
- Вы не видите, как я уезжаю, - произнес я свой последний приказ. - Вы не видите друг друга и не говорите друг с другом. А теперь отправляйтесь по домам!
Я немного подождал, наблюдая, как они медленно начинают расходиться. Потом развернул Утеса и неторопливо поехал прочь. Я слышал, как за моей спиной закрываются двери, как всадники разъезжаются в разные стороны.
Магия выполнила свое обещание. А я выполню свое. Я заставил Утеса идти спокойной рысью. Улицы Геттиса были пустыми, а дома тихими, пока мы ехали через город. Когда мы оказались за его пределами, я пустил Утеса галопом. Дорога расстилалась передо мной, бледная серая лента на темной земле. Прямо впереди меня высились холмы, поросшие лесом. Солнце бледной полосой восхода озарило горизонт. Я ехал по дороге - не к свободе, но к магии, теперь владеющей мной.
Оглавление
· ГЛАВА 1 ЛЕСНЫЕ СНЫ <>
· ГЛАВА 2 ДОРОГА ДОМОЙ <>
· ГЛАВА 3 ТАНЦУЮЩЕЕ ВЕРЕТЕНО <>
· ГЛАВА 4 ПОСТ <>
· ГЛАВА 5 СВАДЬБА РОССА <>
· ГЛАВА 6 ДЕНЬ ПИСЕМ <>
· ГЛАВА 7 ДЕВАРА <>
· ГЛАВА 8 СУД <>
· ГЛАВА 9 ЧУМА <>
· ГЛАВА 10 БЕГСТВО <>
· ГЛАВА 11 ИЗЛУЧИНА ФРАННЕРА <>
· ГЛАВА 12 КОРОЛЕВСКИЙ ТРАКТ <>
· ГЛАВА 13 БЬЮЭЛ ХИТЧ <>
· ГЛАВАМ 14 ПУТЕШЕСТВИЕ В ГЕТТИС <>
· ГЛАВА 15 ГЕТТИС <>
· ГЛАВА 16 КЛАДБИЩЕ <>
· ГЛАВА 17 ТЕКУЩИЕ ОБЯЗАННОСТИ <>
· ГЛАВА 18 ГОСТЬ <>
· ГЛАВА 19 ЗИМА <>
· ГЛАВА 20 ВЕСНА <>
· ГЛАВА 21 ОЛИКЕЯ <>
· ГЛАВА 22 СТОЛБЫ ДЛЯ ОГРАДЫ <>
· ГЛАВА 23 ДВЕ ЖЕНЩИНЫ <>
· ГЛАВА 24 КОНВЕРТ <>
· ГЛАВА 25 ДОРОГА <>
· ГЛАВА 26 ТАНЦОРЫ <>
· ГЛАВА 27 ЗАСАДА <>
· ГЛАВА 28 ГРОБЫ <>
· ГЛАВА 29 ПОСЛАНЕЦ <>
· ГЛАВА 30 ИЗВИНЕНИЕ <>
· ГЛАВА 31 ОБВИНЕНИЯ <>
· ГЛАВА 32 ЛИСАНА <>
· ГЛАВА 33 ТРИБУНАЛ <>
· ГЛАВА 34 КАПИТУЛЯЦИЯ <>

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212