После поглядим. Собирайся. К утру мы должны быть на корабле.
За сутки до отплытия Яльмар все-таки нашел еще троих человек. Точнее, нашел он одного, а двое других заявились сами — слухи по тавернам расходились быстро. Герхард Грюммер отрекомендовался как знакомый Гальберта. Медлительный, немногословный, с крупными руками и головой, он приглянулся Яльмару сразу. Клаус Лей из Аверкампа, косматый и носастый, похожий на страшноватое рыжее пугало, попался Яльмару в таверне, на глазах у викинга согнул монету пальцами и тут же был зачислен в экипаж. Насчет него Яльмар сомневался, но выбирать уже не приходилось. Быстро разобравшись с этими двоими, Яльмар некоторое время молча рассматривал третьего — внушительного толстяка с огромной лысиной и маленькими глазками, явившегося вслед за Грюммером.
— Как тебя зовут? — спросил он наконец.
— Винцент, — ответил тот. Голос был самым обычным. — Винцент ван Хейден.
— Плыть, значит, хочешь, — задумчиво проговорил варяг. — А грести умеешь?
Вместо ответа тот поднял ладони. Корявые валики мозолей говорили сами за себя.
— Неплохо, — Яльмар крякнул. — Ладно. С кем ходил?
— С Хевдигом Собакой. С Ториром Бальдурссоном. С Карлом Хитрым.
— Знаю их. Чего ж ты в таком разе на берегу сидишь?
— Пожрать люблю, — он похлопал себя по брюху.
— Да, это верно, это — причина… Хм! Дракона не испугаешься?
— Чего мне их бояться? — пожал плечами тот.
— Ну что ж, пожалуй, я тебя беру.
Ушедшие от Яльмара моряки быстро разнесли сплетни о драконе по окрестным кабакам. Любопытные горожане некоторое время ошивались возле пирса, но постепенно им это надоело. В итоге только двое или трое видели, как возок с драконом в деревянном ящике прибыл на корабль к четырем утра. Дракошка оказался далеко не так тяжел, как можно было ожидать — четыре человека, не без помощи веревок и упоминания его драконьей матери погрузили ящик на телегу. Явившись на корабль, Рик долго нюхал палубу и фыркал, пока в конце концов не расположился возле кормовой надстройки, едва не перекрыв собою весь проход. Бородатые, одетые в мохнатые штаны мореходы-северяне косились на него со странной смесью страха и восхищения в глазах. Особенно всех поразило, как свободно обращается с ним Тил. Два гнома пришли чуть позже и сошли на борт так уверенно и невозмутимо, будто всю жизнь плавали по морю, а к семи утра явилась Герта с небольшим дорожным сундучком, который принесла сама.
— Все в сборе? — Яльмар оглядел сидящих на скамьях мореплавателей. — Никого не забыли? — «Все! Все!» — нестройно отозвались голоса. — Тогда весла на воду! Отваливаем!
Он натянул рукавицы и встал за рулевое весло, но тут Золтан с пирса вдруг замахал ему здоровой рукой, привлекая внимание. Яльмар нахмурился.
— Ну что там еще?
По причалу кто-то шел. Неторопливо, но уверенно. Это был невысокий жилистый парень неопределенного возраста, с приплющенными к черепу ушами старого кулачного бойца и задорным взглядом голубых глаз. Одетый в черную кожаную куртку, он был бы довольно неприметным, если б не одна деталь — он был побрит наголо, то есть, был без бороды и без волос. В руке он держал топор. По мере его приближения лицо Яльмара вытягивалось все больше и больше.
— Один и Фрея, — пробормотал он наконец. — Это что еще за чучело?
Незнакомец замедлил шаги и остановился возле кнорра.
— Эхой, Яльмар! — он помахал топором. — Чего вытаращился? Не узнаешь?
— Хельг! — рявкнул тот. — Глазам не верю. Ты ли это? Где твои волосы?
— Проиграл, — признался тот. Провел ладонью по бритой макушке. — Вчистую проигрался. В пух и прах. Даже меч заложил. Говорят, ты снова набираешь народ. Возьмешь меня обратно на свое корыто?
— Еще чего! — тот гордо подбоченился, но стоявший рядом травник уже разглядел в глазах варяга веселые искорки и понял, что вся их перепалка — не более, чем дружеские подначки. — Чего бы ради? Ты же сам ушел.
— Ушел, — кивнул согласно тот. — Да только услышал краем уха, будто с вами поплывет дракон. Это правда?
— Правда, — вместо Яльмара ответил травник. — Телли! Покажи ему.
Тил наклонился. Рик с любопытством поднял голову и, оказавшись на одном уровне с Хельгом, заглянул ему в глаза. Тот отпрянул от неожиданности, но через мгновение уже приблизился завороженно. Протянул руку.
— Клянусь той пропастью, откуда все мы вышли, — выдохнул он, — я никогда не видел ничего прекраснее… Яльмар! Я поплыву без платы.
Варяг расхохотался.
— Ладно. Еще никто не смел назвать Яльмара Эльдьяурссона жадным! Прыгай, так и быть, пойдешь как все. Все веселей. И хватит трепаться — отлив провороним. Эй, Золтан! Бросай канат!
Хельг бросил на корабль мохнатый мешок, топор, и пружинисто спрыгнул сам. Нашарил меж скамеек свободное весло и ловко продвинул его в истертое гнездо уключины. Поплевал на ладони.
— Давай!
Канат свился неровными кольцами. Моряк, стоявший рядом, подхватил его, ловким движением свернул в аккуратную бухту. Золтан помахал им с пирса, крикнул «Счастливо!» и остался стоять, провожая взглядом. В шорохе и скрипе весел корабль медленно стал отваливать от пристани.
— Весла! — рявкнул Яльмар, крепче сжимая руль, и топнул ногой. — Навались! Эхой!
Пятнадцать весел погрузились в воду. Стукнулись. Поймали ритм.
— Идем, — Яльмар неотрывно глядел на пирс.
Гертруда стояла у борта, напряженная, как струна. Костяшки ее пальцев побелели, губы что-то шептали беззвучно. Жуга напряг слух, но не услышал ничего — все заглушал плеск волн. Вильям молчал, верхом усевшись на скамью. Два гнома оживленно обсуждали что-то на своем наречии, подталкивая друг друга локтями и указывая на берег, совсем как дети. Невысокий ростом Орге то и дело подпрыгивал, кривил губы и всматривался в даль из-под ладони. Его спутник Ашедук был вышел и плотнее, с руками мощными как корни дуба, и необычно мелкими для гнома чертами лица, терявшимися в черной и курчавой бороде. При взгляде на него у травника всякий раз возникало подозрение, что Ашедук — наполовину человек. Возможно, так оно и было.
Тил сидел возле дракошки, уронив в ладони голову, и в молчаливой неподвижности смотрел, но не на берег, как другие, а на море. Взор его антрацитовых глаз был глубок и задумчив. Казалось, он не видит никого и ничего, но травник каким-то шестым чувством знал: тот видит все и много больше. У ног его лежал мешок с припасами и злополучной игровой доской. Рик был спокоен, лишь изредка вскидывал голову и принимался оглядываться, с шумом втягивая ноздрями воздух.
Фигурка Золтана на пирсе становилась все меньше и меньше. Было видно, как он повернулся и зашагал к фургончику на берегу. Фургон через минуту тронулся и покатил по направлению к городу. Жуга почувствовал, как что-то обрывается внутри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171
За сутки до отплытия Яльмар все-таки нашел еще троих человек. Точнее, нашел он одного, а двое других заявились сами — слухи по тавернам расходились быстро. Герхард Грюммер отрекомендовался как знакомый Гальберта. Медлительный, немногословный, с крупными руками и головой, он приглянулся Яльмару сразу. Клаус Лей из Аверкампа, косматый и носастый, похожий на страшноватое рыжее пугало, попался Яльмару в таверне, на глазах у викинга согнул монету пальцами и тут же был зачислен в экипаж. Насчет него Яльмар сомневался, но выбирать уже не приходилось. Быстро разобравшись с этими двоими, Яльмар некоторое время молча рассматривал третьего — внушительного толстяка с огромной лысиной и маленькими глазками, явившегося вслед за Грюммером.
— Как тебя зовут? — спросил он наконец.
— Винцент, — ответил тот. Голос был самым обычным. — Винцент ван Хейден.
— Плыть, значит, хочешь, — задумчиво проговорил варяг. — А грести умеешь?
Вместо ответа тот поднял ладони. Корявые валики мозолей говорили сами за себя.
— Неплохо, — Яльмар крякнул. — Ладно. С кем ходил?
— С Хевдигом Собакой. С Ториром Бальдурссоном. С Карлом Хитрым.
— Знаю их. Чего ж ты в таком разе на берегу сидишь?
— Пожрать люблю, — он похлопал себя по брюху.
— Да, это верно, это — причина… Хм! Дракона не испугаешься?
— Чего мне их бояться? — пожал плечами тот.
— Ну что ж, пожалуй, я тебя беру.
Ушедшие от Яльмара моряки быстро разнесли сплетни о драконе по окрестным кабакам. Любопытные горожане некоторое время ошивались возле пирса, но постепенно им это надоело. В итоге только двое или трое видели, как возок с драконом в деревянном ящике прибыл на корабль к четырем утра. Дракошка оказался далеко не так тяжел, как можно было ожидать — четыре человека, не без помощи веревок и упоминания его драконьей матери погрузили ящик на телегу. Явившись на корабль, Рик долго нюхал палубу и фыркал, пока в конце концов не расположился возле кормовой надстройки, едва не перекрыв собою весь проход. Бородатые, одетые в мохнатые штаны мореходы-северяне косились на него со странной смесью страха и восхищения в глазах. Особенно всех поразило, как свободно обращается с ним Тил. Два гнома пришли чуть позже и сошли на борт так уверенно и невозмутимо, будто всю жизнь плавали по морю, а к семи утра явилась Герта с небольшим дорожным сундучком, который принесла сама.
— Все в сборе? — Яльмар оглядел сидящих на скамьях мореплавателей. — Никого не забыли? — «Все! Все!» — нестройно отозвались голоса. — Тогда весла на воду! Отваливаем!
Он натянул рукавицы и встал за рулевое весло, но тут Золтан с пирса вдруг замахал ему здоровой рукой, привлекая внимание. Яльмар нахмурился.
— Ну что там еще?
По причалу кто-то шел. Неторопливо, но уверенно. Это был невысокий жилистый парень неопределенного возраста, с приплющенными к черепу ушами старого кулачного бойца и задорным взглядом голубых глаз. Одетый в черную кожаную куртку, он был бы довольно неприметным, если б не одна деталь — он был побрит наголо, то есть, был без бороды и без волос. В руке он держал топор. По мере его приближения лицо Яльмара вытягивалось все больше и больше.
— Один и Фрея, — пробормотал он наконец. — Это что еще за чучело?
Незнакомец замедлил шаги и остановился возле кнорра.
— Эхой, Яльмар! — он помахал топором. — Чего вытаращился? Не узнаешь?
— Хельг! — рявкнул тот. — Глазам не верю. Ты ли это? Где твои волосы?
— Проиграл, — признался тот. Провел ладонью по бритой макушке. — Вчистую проигрался. В пух и прах. Даже меч заложил. Говорят, ты снова набираешь народ. Возьмешь меня обратно на свое корыто?
— Еще чего! — тот гордо подбоченился, но стоявший рядом травник уже разглядел в глазах варяга веселые искорки и понял, что вся их перепалка — не более, чем дружеские подначки. — Чего бы ради? Ты же сам ушел.
— Ушел, — кивнул согласно тот. — Да только услышал краем уха, будто с вами поплывет дракон. Это правда?
— Правда, — вместо Яльмара ответил травник. — Телли! Покажи ему.
Тил наклонился. Рик с любопытством поднял голову и, оказавшись на одном уровне с Хельгом, заглянул ему в глаза. Тот отпрянул от неожиданности, но через мгновение уже приблизился завороженно. Протянул руку.
— Клянусь той пропастью, откуда все мы вышли, — выдохнул он, — я никогда не видел ничего прекраснее… Яльмар! Я поплыву без платы.
Варяг расхохотался.
— Ладно. Еще никто не смел назвать Яльмара Эльдьяурссона жадным! Прыгай, так и быть, пойдешь как все. Все веселей. И хватит трепаться — отлив провороним. Эй, Золтан! Бросай канат!
Хельг бросил на корабль мохнатый мешок, топор, и пружинисто спрыгнул сам. Нашарил меж скамеек свободное весло и ловко продвинул его в истертое гнездо уключины. Поплевал на ладони.
— Давай!
Канат свился неровными кольцами. Моряк, стоявший рядом, подхватил его, ловким движением свернул в аккуратную бухту. Золтан помахал им с пирса, крикнул «Счастливо!» и остался стоять, провожая взглядом. В шорохе и скрипе весел корабль медленно стал отваливать от пристани.
— Весла! — рявкнул Яльмар, крепче сжимая руль, и топнул ногой. — Навались! Эхой!
Пятнадцать весел погрузились в воду. Стукнулись. Поймали ритм.
— Идем, — Яльмар неотрывно глядел на пирс.
Гертруда стояла у борта, напряженная, как струна. Костяшки ее пальцев побелели, губы что-то шептали беззвучно. Жуга напряг слух, но не услышал ничего — все заглушал плеск волн. Вильям молчал, верхом усевшись на скамью. Два гнома оживленно обсуждали что-то на своем наречии, подталкивая друг друга локтями и указывая на берег, совсем как дети. Невысокий ростом Орге то и дело подпрыгивал, кривил губы и всматривался в даль из-под ладони. Его спутник Ашедук был вышел и плотнее, с руками мощными как корни дуба, и необычно мелкими для гнома чертами лица, терявшимися в черной и курчавой бороде. При взгляде на него у травника всякий раз возникало подозрение, что Ашедук — наполовину человек. Возможно, так оно и было.
Тил сидел возле дракошки, уронив в ладони голову, и в молчаливой неподвижности смотрел, но не на берег, как другие, а на море. Взор его антрацитовых глаз был глубок и задумчив. Казалось, он не видит никого и ничего, но травник каким-то шестым чувством знал: тот видит все и много больше. У ног его лежал мешок с припасами и злополучной игровой доской. Рик был спокоен, лишь изредка вскидывал голову и принимался оглядываться, с шумом втягивая ноздрями воздух.
Фигурка Золтана на пирсе становилась все меньше и меньше. Было видно, как он повернулся и зашагал к фургончику на берегу. Фургон через минуту тронулся и покатил по направлению к городу. Жуга почувствовал, как что-то обрывается внутри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171