ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вводом этих разговорно-обиходных
выражений и поговорок он переходит в область устной речи, устного спора.
"Откуда сие, Аллах ведает", "Положение, можно сказать, хуже губернаторс-
кого", "Сапоги в смятку", "Это сплошной вздор" и т. д. - все эти выраже-
ния, попадая в лексический слой книжного языка, действуют как цитаты из
языка разговорного и в связи с этим получают особый смысл и силу.
Особенно характерны случаи, когда такая цитата использована не только
лексически, как разговорный штамп, но и семантически - получается нечто
в роде каламбура, свидетельствующего об языковом внимании Ленина: "Ты
увертывался всеми правдами и неправдами (особенно неправдами!) от ответа
на вопросы", говорит Ленин, обращаясь к кадетам. ("Победа кадетов и за-
дачи рабочей партии" - брошюра 1906 г. и Собр. соч. VII, ч. I, стр. 91).
С этим можно сопоставить другие случаи, как: "Да, да, недаром, совсем не
даром лобзают теперь кадеты Плеханова. Цена этим лобзаниям очевидная.
Do, ut des, как говорит латинская пословица". (Там же). Латинскими пос-
ловицами Ленин пользуется довольно часто, ценя в них, повидимому, сжа-
тость и силу выражения. В данном случае следует отметить, что пословица
сопровождается целым комментарием, который продолжает латинскую
конструкцию с обращением на "ты". Приведу еще пример звукового каламбу-
ра: "Надо этот политический переворот переварить, сделать его доступным
массам населения, добиться, чтобы этот политический переворот остался не
только декларацией". (Речь "О новой экономической политике и задачах По-
литпросветов" на II Всероссийском Съезде Политпросветов 1921 г. - сбор-
ник "Социалистическая революция и задачи просвещения". Изд. "Красная
Новь", стр. 59).
Основная тенденция Ленина - пользоваться в письменной и ораторской
речи формами разговорно-обиходного языка - не ограничивается областью
лексики, а захватывает и область синтаксиса, интонации. Обычная ораторс-
кая форма синтаксических повторений, образующих период, встречается у
Ленина довольно часто, но, в соединении с обычной для него лексикой, пе-
риоды эти не имеют патетического, "высокого" характера, а реализуют лишь
интонацию сильного категорического утверждения, действуя как периодичес-
кие удары молотком: "При крепкой организованной партии отдельная стачка
может превратиться в политическую демонстрацию, в политическую победу
над правительством. При крепкой организованной партии восстание в от-
дельной местности может разрастись в победоносную революцию. Мы должны
помнить... Мы должны взять....." (IV, 15.) "Говорят о чрезмерной высоте
выкупных платежей, о благодетельной мере понижения и пересрочки их пра-
вительством. Мы скажем на это, что..... Мы выдвинем требование..... Го-
ворят о малоземельи крестьян..... Мы скажем на это, что..... Мы выдвинем
требование..... Мы выдвинем требование..... Мы потребуем..... Мы будем
стараться....." (IV, 29).
Иногда функция этих повторений несколько иная - не столько стилисти-
ческая (интонационная), сколько конструктивная. Есть примеры, когда при
их помощи речь Ленина слагается в своего рода "строфы", с полным синтак-
сическим параллелизмом, оставаясь в лексическом отношении обычной. При-
веду такой пример без сокращений: "Вы видите они бедны они выступают
только с маленьким листиком, изданным хуже рабочих и студенческих лист-
ков. Мы богаты. Опубликуем его печатно. Огласим новую пощечину царям -
Обмановым. Эта пощечина тем интереснее, чем "солиднее" люди ее дающие.
Вы видите: они слабы, у них так мало связей в народе, что их письмо хо-
дит по рукам, точно в самом деле копия с частного письма. Мы - сильны,
мы можем и должны пустить это письмо "в народ" и прежде всего в среду
пролетариата, готового к борьбе и начавшего уже борьбу за свободу всего
народа. Вы видите: они робки, они только еще начинают расширять свою
профессионально-земскую агитацию. Мы смелее их, наши рабочие уже пережи-
ли "стадию" (навязанную им стадию) одной только профессионально-экономи-
ческой агитации. Покажем же им пример борьбы". ("Письмо к земцам" -
"Искра" 1902 г., N 18 и Собр. соч. IV, 107). Здесь особенно резко высту-
пает установка на определенную конструкцию, напоминающую классические
речи римских ораторов.
4.
Есть еще один интересный пример определенной стилистической и
конструктивной установки. Это - статья "Главная задача наших дней", на-
писанная в тяжелый момент после заключения Брестского мира. ("Известия
ВЦИК" 1918, N 84 и Собр. соч. XV, стр. 164-168). Статья эта отличается
от многих (если не от всех) других наличностью в ней большого ораторско-
го пафоса - вплоть до "больших слов". Здесь Ленин не иронизирует и не
нападает, как обычно, а защищается - и не от врагов, а от своих же бли-
жайших товарищей. В связи с этим речь его достигает высокого ораторского
напряжения - пример в этом смысле почти исключительный, но от этого не
менее характерный, а наоборот - особенно показательный. Обычно рассеян-
ные и как бы случайно появляющиеся ораторские приемы здесь сгущены и
приведены в систему.
Статья бросается в глаза прежде всего стихотворным эпиграфом (кажется
- единственный случай у Ленина) - и притом таким, который в устах Ленина
звучит несколько неожиданно и возвращает к приведенным выше словам -
"больно становится за родную русскую речь":
Ты и убогая, ты и обильная,
Ты и могучая, ты и бессильная
- Матушка-Русь!
Эпиграф этот не стоит только над текстом, как motto, но и отражается в самом тексте, превращаясь в лейт-мотив. В середине статьи читаем: "чтобы Русь перестала быть убогой и бессильной, чтобы она стала в полном смысле слова могучей и обильной". И в следую
щем абзаце: "У нас есть материал и в природных богатствах, и в запасе человеческих
сил, и в прекрасном размахе, который дала народному творчеству великая революция, - чтобы создать действительно могучую и обильную Русь" (стр. 165) Конец: "Это как раз то, что требуется Российской Советской Социалистической Республике, чтобы перестать бы
ть убогой и бессильной, чтобы бесповоротно стать могучей и обильной". (стр. 168).
Синтаксический параллелизм пронизывает всю эту статью, образуя повто-
рения не только в крупных участках речи, но и в мелких - в частях фраз,
и создавая ритмико-интонационные членения и соответствия. Статья делится
на абзацы, между которыми явственно обнаруживаются корреспонденции, ди-
намизирующие речь.
В центре первого абзаца, построенного на развернутых повторениями
слов и конструкций фразах, появляются слова: "неудивительно, что на са-
мых крутых пунктах столь крутого поворота" и т. д. Отсюда - начало вто-
рого абзаца:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117