– У тебя нет еще этого чудесного шампанского? – снова зевнув, проговорил он. – Ты же знаешь, как всегда бывает с этими бутылками с вогнутым дном. Только войдешь во вкус – а она уже пустая.
Стефани разозлилась по-настоящему. Джонни талантливо умел приводить ее в ярость – и, казалось, что он еще больше преуспел в этом за то время, пока они не виделись.
Она старалась сдерживаться.
– На твоем месте я не стала бы так беспокоиться по поводу шампанского, Джонни. Потому что этот бокал – единственный, который ты здесь выпьешь. Допивай и…
– Шампанское нельзя пить залпом, надо наслаждаться каждым его глотком.
– Джонни, если ты не уйдешь – сейчас, сию минуту – мне придется вызвать охрану.
– Ради Бога, – он приглашающим жестом указал на телефон. – Набери три девятки и три единицы. Думаю, иностранному вольнонаемному легиону полковника Клинка понадобится не больше трех минут, чтобы отреагировать на твой звонок.
Она обдала его презрительным взглядом.
– Да уйдешь ты наконец?
– Давай, звони в гестапо, – сказал он спокойно. – Тебя никто не держит. – Он, не убирая со стола ног, закинул одну на другую, устраиваясь поудобней. – Если вы боитесь, что я раскрою вас, мисс Уилльямс – по-моему, тебя так зовут на сей раз? – то я хочу вас уверить, что никогда не позволю себе сделать этого. – Он подмигнул и хитро улыбнулся.
Краска отлила от ее лица.
– Ты не посмеешь сделать этого! – прошептала она. Его брови поднялись в насмешливой озабоченности.
– Ты что-то побледнела. С тобой все в порядке?
– Нет! Со мной не все в порядке! – Стефани чувствовала, что еще немного – и она не выдержит. Но внезапно она ощутила спокойствие и откинулась на спинку дивана. – Чего ты от меня хочешь, Джонни?
– Как чего? Готовности к переговорам. По-моему, это не так уж сложно.
– Готовности к переговорам? – вяло переспросила она.
– То есть ты рассказываешь мне, что ты узнала, а я рассказываю тебе, что узнал я.
– Ты узнал! Не смеши меня!
Он пожал плечами.
– Ну что ж, давай, иди своим путем, – вздохнул Джонни. – Только потом не говори мне: почему же ты меня не предупредил, Джонни.
Стефани упрямо сжала зубы. Если он думает, что она сейчас вот так сразу и спросит: «А о чем ты должен меня предупредить?», то он может ждать этого до второго пришествия.
– Единственное, что я хочу узнать, – сказала она наконец, – это как ты догадался, что тебе нужно пробраться сюда, в Ситто-да-Вейга.
– Куда направляет свои стопы де Вейга, туда направляю свои стопы и я, – торжественно продекламировал Джонни и подлил себе шампанского.
– Может, тебе лучше взять бутылку с собой и умотать отсюда? – промолвила Стефани, воплощенная любезность. – Джонни, если ты не понимаешь, я тебе скажу: мне еще надо поработать.
– Веришь или нет, мне тоже. Это будет стыдно, если меня уволят после месяца работы.
– Месяца? – прошептала она в изумлении, не веря своим ушам. – Ты здесь уже месяц?
– Да, около того, – произнес он лениво.
Стефани посмотрела на него с отвращением. Вот невезение! Он перехитрил ее, этот мерзкий, самоуверенный тип!
– Означает ли это, что ты уже неплохо ориентируешься здесь?
– Я знаю здесь все от и до, – он беззаботно улыбнулся, как будто ничто в этом мире не волновало его. – Не говоря уже о некоторых точках, в которые доступ крайне затруднен.
Не сознавая, что делает, Стефани наклонилась вперед, схватила свой бокал и осушила его одним большим глотком.
– А как ты докажешь, что не блефуешь? – спросила она, опять откидываясь назад. – Может быть, ты ничего стоящего и не узнал?
– Стефани, – Джонни глубоко вздохнул, – я хоть раз тебе солгал?
– Пожалуй, нет. Но в некоторых случаях я могу поставить тебе в вину грех умолчания.
– Ладно. Насколько я понимаю, моя помощь тебе не нужна. Пожалуй, я пошел.
– Я этого не говорила, – быстро проговорила Стефани.
– Значит ли это, что ты выкидываешь белый флаг?
– Да, хотя, может, это будет нелегкое перемирие, – неохотно призналась Стефани. Она откашлялась. – Поскольку ты знаешь тут все, – продолжила она, направляя разговор в нужное ей русло, – не расскажешь ли ты мне, что здесь происходит?
– Помимо выращивания помидоров и производства лекарств?
– Ты хочешь сказать, есть что-то еще? Меня только что провели по всему комплексу и, кроме овощеводства и фармацевтики, ничего толком не показали.
– Но то, что тебе показали, признайся, впечатляет. – Джонни помолчал. – Но что по-настоящему впечатляет, так это их мышки. Вот где все сразу становится ну очень интересно!
– Их мышки?
Джонни кивнул.
– И крысы.
Стефани наморщила лоб.
– Я ни тех, ни других не видела. Да и вообще я никаких животных не видела.
– Это неудивительно. Эти исследования проводятся в полной тиши лаборатории.
– Но почему тебя-то туда допустили? Только не говори мне, что вломился сюда, навесил им лапшу на уши и тут же получил место.
– Ну, в общих чертах – именно это я и сделал. Ты не представляешь, какая у них текучесть кадров. Полно пустующих мест – вот только все вакансии научных работников закрыты. Люди здесь быстро начинают страдать клаустрофобией.
– Неудивительно. Уже одно отсутствие свежего воздуха кого хочешь с ума сведет. – Она склонила голову и нахмурилась. – А ты кем работаешь?
Он ухмыльнулся.
– А я… это, специалист по фекалиям.
– Не поняла?
– Я кормлю животных и чищу их клетки. Официально эта должность называется «помощник зоолога».
– Ты? – фыркнула она. – Зоолог? Да как же тебе удалось пройти собеседование? Ведь наверняка они попросили рекомендательные письма?
Джонни самодовольно улыбнулся.
– Это одно из преимуществ широкого круга знакомств.
– Ах, да, я забыла. У тебя ведь есть приятели на все случаи жизни.
– А разве не так? – Джонни жизнерадостно улыбнулся. – Короче, один из моих побратимов работал зоологом в штате Мэн. В свое время я оказал ему очень ценную услугу. Теперь он оказал мне эту любезность: в настоящее время я – это он.
– Скажи-ка на всякий случай, как его – то есть тебя – зовут?
– Чарлз Коновер. И ты должна иметь в виду, что Чарлз Коновер имеет доступ к сверхсекретным лабораториям. Ну конечно, он все-таки ограничен, потому что меня всюду сопровождают полковник Клинк, доктор Менгеле или в их отсутствие мой непосредственный начальник доктор Ширкант Джанвар, начальник отдела зоологии.
Стефани с удивлением воззрилась на Джонни.
– Доктор Менгеле?
– Ну, такая, знаешь, как сморщенное яблоко.
Стефани прыснула.
– А, ты, наверное, имеешь в виду Васильчикову?
– Чей акцент, как ты, наверное, заметила, даже отдаленно не напоминает русский или польский, что соответствовало бы ее фамилии. У нее явный немецкий акцент.
– Гм. – Стефани не знала, радоваться ли ей той информации, которую он сообщил, или разозлиться от того, что он обогнал ее в своих изысканиях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137