Все чаще и чаще
тебе придется открыто использовать магию. И в конце концов настанет мо-
мент, когда тебе надо будет выбирать: или признавать свое происхождение
Дерини и применить свою магию в борьбе, или же навсегда отречься от него
и лишиться магических способностей. Тебе понятно?
- Нет, - прошептал Дункан, и его глаза сузились. - Начнем с того, что
я священник и мне запрещено заниматься оккультными искусствами.
- Разве? - спокойно произнес монах.
- Конечно. Мне запрещено заниматься магией.
- Нет. Я имею в виду, разве ты священник?
Дункан почувствовал, что его щеки загорелись. Он опустил глаза.
- В соответствии с ритуалом, которым я был произведен в сан, я свя-
щенник на всю жизнь, и...
Монах улыбнулся.
- Я знаю, о чем говорится в клятве. Но разве ты действительно священ-
ник? А что произошло два дня назад?
- Меня просто вызывают в суд. Я еще не лишен сана и не отлучен от
церкви.
- И все же, ты сам сказал, что отлучение тебя совершенно не волнует,
что чем больше ты используешь могущество Дерини, тем менее важными ста-
новятся клятвы и обеты.
Дункан ахнул, инстинктивно сделал шаг вперед. Лошадь в испуге дернула
головой.
- Откуда тебе это известно?
Монах мягко улыбнулся и взялся за поводья лошади.
- Я много чего знаю.
- Мы были одни, - прошептал Дункан. - Вся моя жизнь зависит от этих
слов. Кто же ты?
- В могуществе Дерини нет ничего злого, запретного, сын мой, - сказал
монах. Он отпустил повод и медленно пошел по дороге. Дункан, ведя лошадь
за собой, пошел за ним. - Но и доброго тоже. Добро или зло таится в душе
того, кто использует это могущество. Только злой разум может применить
его для того, чтобы творить зло. - Он повернулся и посмотрел на Дункана.
Затем продолжал: - Я давно наблюдаю, как ты применяешь свое могущество,
и знаю, что ты используешь его правильно. У тебя нет сомнений, что тво-
рить с его помощью - добро или зло. Но у тебя сомнения в том, вправе ли
ты его вообще использовать.
- Но...
- Больше ни слова, - сказал монах, жестом приказывая Дункану мол-
чать. - Теперь я должен покинуть тебя. Я только прошу, чтобы ты помнил,
о чем я тебя предупредил, и, помня об этом, подумал об использовании
своего могущества. Возможно, на тебя обрушится такое, о чем ты еще и не
предполагаешь. Думай о моих словах, и свет истины озарит тебя.
Сказав это, монах исчез. Пораженный Дункан остановился.
Исчез!
Без следа!
Он посмотрел на дорожную пыль, в которой только что стоял человек, но
в ней не осталось никаких следов. Даже в спустившейся темноте он мог ви-
деть следы своих ног, которые тянулись по дороге, следы копыт лошади, но
больше никаких следов не было. Может, ему это все почудилось?
Нет!
Все, что он только что пережил, было абсолютно реальным, таким впе-
чатляющим, что не могло быть плодом его воображения. Теперь он понимал,
что должен был чувствовать Алярик, когда ему являлись видения. Это было
прикосновением кого-то или чего-то. Этот монах был так же реален, как то
сияющее, поддерживающее корону Гвинеда существо, которое он и другие Де-
рини видели во время коронации Келсона. Теперь, когда он вспомнил о ко-
ронации, ему показалось, что это был тот же самый человек. А если так...
Дункан вздрогнул, плотнее натянул плащ, вскочил на коня и вонзил ему
в бока шпоры: он не собирался искать ответы на свои вопросы здесь, на
пустынной дороге. Его кузену являлись видения в тяжелые времена, во вре-
мена кризисных ситуаций. Дункан надеялся, что эта его встреча не предз-
наменование трудных дней.
Оставалось три мили до замка Корот. Дункану они показались тридцатью.
В замке Корот празднества начались с заходом солнца. Как только на
землю опустилась темнота, в холле начали собираться роскошно разодетые
лорды в окружении свиты. Оживленный шум, блеск драгоценностей заполнили
весь холл. Гости ждали появления своего герцога. Лорд Роберт, верный
своему слову, преобразил угрюмый мрачный холл, сделав из него оазис све-
та и тепла, который с успехом противостоял промозглой тьме ночи.
Старинные бронзовые люстры свисали с потолка, блистая светом сотен
высоких свечей. Свет, отражаясь от граней прекрасных хрустальных и се-
ребряных кубков, бросал зайчики на стены, стол, полированную серебряную
посуду, роскошную одежду гостей. Десятки пажей и слуг скользили вдоль
стола, расставляя подносы с хлебом и графины прекрасного вина из Фианы.
Лорд Роберт, поджидая своего господина и недремлющим оком наблюдая за
порядком, болтал с двумя прекрасными женщинами. Приглушенная музыка слу-
жила аккомпанементом монотонному шуму голосов.
Магистр Рандольф, хирург Моргана, поминутно здороваясь со знакомыми,
прохаживался по холлу. Его сегодняшней задачей, как и обычно в подобных
случаях, была разведка настроения некоторых гостей Моргана. Потом он
должен будет доложить Моргану о своих наблюдениях.
- Я не дал бы и медной монеты за этих наемников из Бремагии, - гово-
рил один лорд другому, провожая взглядом проходящего мимо статного брю-
нета. - Им нельзя верить.
- А как насчет женщин из Бремагии? - прошептал другой, толкая собе-
седника локтем и поднимая бровь. - Им можно доверять?
- А...
Говорившие обменялись понимающими взглядами, принялись рассматривать
леди в роскошном декольтированном платье и оказались так увлечены, что
не заметили Рандольфа, подошедшего к ним с легкой улыбкой.
- И этого наш король, кажется, не понимает, - сказал какой-то юный
рыцарь. - А между тем все так просто. Келсон знает, что Венсит выступит,
когда сойдет снег и дороги будут непроходимыми. Почему же он не...
- Действительно, почему? - подумал Рандольф, кривовато улыбаясь. Ведь
все так просто. Да, этот молодой человек с легкостью решил бы любую за-
дачу или проблему.
- И не только это, - говорила рыжеволосая леди своей подруге-блондин-
ке, - говорят, что он пробыл здесь столько времени, чтобы только перео-
деться. А затем опять вскочил на лошадь и уехал бог знает куда. Я наде-
юсь, что к обеду-то он вернется. А ты его видела?
- Да, - вздохнула с сожалением блондинка. - Конечно, только жаль, что
он священник.
Магистр Рандольф в замешательстве опустил глаза, когда проходил мимо
них. За бедным отцом Дунканом придворные леди всегда охотились почти так
же, как и за его кузеном-герцогом. Это было нехорошо. Другое дело, если
бы священник поощрял их. Но он был равнодушен. Да, если добрый отец хо-
чет покоя, то ему лучше бы задержаться, пока обед кончится.
Проходя в толпе, Рандольф заметил трех лордов, чьи поместья распола-
гались на границе Корвина. Они были заняты тихой беседой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
тебе придется открыто использовать магию. И в конце концов настанет мо-
мент, когда тебе надо будет выбирать: или признавать свое происхождение
Дерини и применить свою магию в борьбе, или же навсегда отречься от него
и лишиться магических способностей. Тебе понятно?
- Нет, - прошептал Дункан, и его глаза сузились. - Начнем с того, что
я священник и мне запрещено заниматься оккультными искусствами.
- Разве? - спокойно произнес монах.
- Конечно. Мне запрещено заниматься магией.
- Нет. Я имею в виду, разве ты священник?
Дункан почувствовал, что его щеки загорелись. Он опустил глаза.
- В соответствии с ритуалом, которым я был произведен в сан, я свя-
щенник на всю жизнь, и...
Монах улыбнулся.
- Я знаю, о чем говорится в клятве. Но разве ты действительно священ-
ник? А что произошло два дня назад?
- Меня просто вызывают в суд. Я еще не лишен сана и не отлучен от
церкви.
- И все же, ты сам сказал, что отлучение тебя совершенно не волнует,
что чем больше ты используешь могущество Дерини, тем менее важными ста-
новятся клятвы и обеты.
Дункан ахнул, инстинктивно сделал шаг вперед. Лошадь в испуге дернула
головой.
- Откуда тебе это известно?
Монах мягко улыбнулся и взялся за поводья лошади.
- Я много чего знаю.
- Мы были одни, - прошептал Дункан. - Вся моя жизнь зависит от этих
слов. Кто же ты?
- В могуществе Дерини нет ничего злого, запретного, сын мой, - сказал
монах. Он отпустил повод и медленно пошел по дороге. Дункан, ведя лошадь
за собой, пошел за ним. - Но и доброго тоже. Добро или зло таится в душе
того, кто использует это могущество. Только злой разум может применить
его для того, чтобы творить зло. - Он повернулся и посмотрел на Дункана.
Затем продолжал: - Я давно наблюдаю, как ты применяешь свое могущество,
и знаю, что ты используешь его правильно. У тебя нет сомнений, что тво-
рить с его помощью - добро или зло. Но у тебя сомнения в том, вправе ли
ты его вообще использовать.
- Но...
- Больше ни слова, - сказал монах, жестом приказывая Дункану мол-
чать. - Теперь я должен покинуть тебя. Я только прошу, чтобы ты помнил,
о чем я тебя предупредил, и, помня об этом, подумал об использовании
своего могущества. Возможно, на тебя обрушится такое, о чем ты еще и не
предполагаешь. Думай о моих словах, и свет истины озарит тебя.
Сказав это, монах исчез. Пораженный Дункан остановился.
Исчез!
Без следа!
Он посмотрел на дорожную пыль, в которой только что стоял человек, но
в ней не осталось никаких следов. Даже в спустившейся темноте он мог ви-
деть следы своих ног, которые тянулись по дороге, следы копыт лошади, но
больше никаких следов не было. Может, ему это все почудилось?
Нет!
Все, что он только что пережил, было абсолютно реальным, таким впе-
чатляющим, что не могло быть плодом его воображения. Теперь он понимал,
что должен был чувствовать Алярик, когда ему являлись видения. Это было
прикосновением кого-то или чего-то. Этот монах был так же реален, как то
сияющее, поддерживающее корону Гвинеда существо, которое он и другие Де-
рини видели во время коронации Келсона. Теперь, когда он вспомнил о ко-
ронации, ему показалось, что это был тот же самый человек. А если так...
Дункан вздрогнул, плотнее натянул плащ, вскочил на коня и вонзил ему
в бока шпоры: он не собирался искать ответы на свои вопросы здесь, на
пустынной дороге. Его кузену являлись видения в тяжелые времена, во вре-
мена кризисных ситуаций. Дункан надеялся, что эта его встреча не предз-
наменование трудных дней.
Оставалось три мили до замка Корот. Дункану они показались тридцатью.
В замке Корот празднества начались с заходом солнца. Как только на
землю опустилась темнота, в холле начали собираться роскошно разодетые
лорды в окружении свиты. Оживленный шум, блеск драгоценностей заполнили
весь холл. Гости ждали появления своего герцога. Лорд Роберт, верный
своему слову, преобразил угрюмый мрачный холл, сделав из него оазис све-
та и тепла, который с успехом противостоял промозглой тьме ночи.
Старинные бронзовые люстры свисали с потолка, блистая светом сотен
высоких свечей. Свет, отражаясь от граней прекрасных хрустальных и се-
ребряных кубков, бросал зайчики на стены, стол, полированную серебряную
посуду, роскошную одежду гостей. Десятки пажей и слуг скользили вдоль
стола, расставляя подносы с хлебом и графины прекрасного вина из Фианы.
Лорд Роберт, поджидая своего господина и недремлющим оком наблюдая за
порядком, болтал с двумя прекрасными женщинами. Приглушенная музыка слу-
жила аккомпанементом монотонному шуму голосов.
Магистр Рандольф, хирург Моргана, поминутно здороваясь со знакомыми,
прохаживался по холлу. Его сегодняшней задачей, как и обычно в подобных
случаях, была разведка настроения некоторых гостей Моргана. Потом он
должен будет доложить Моргану о своих наблюдениях.
- Я не дал бы и медной монеты за этих наемников из Бремагии, - гово-
рил один лорд другому, провожая взглядом проходящего мимо статного брю-
нета. - Им нельзя верить.
- А как насчет женщин из Бремагии? - прошептал другой, толкая собе-
седника локтем и поднимая бровь. - Им можно доверять?
- А...
Говорившие обменялись понимающими взглядами, принялись рассматривать
леди в роскошном декольтированном платье и оказались так увлечены, что
не заметили Рандольфа, подошедшего к ним с легкой улыбкой.
- И этого наш король, кажется, не понимает, - сказал какой-то юный
рыцарь. - А между тем все так просто. Келсон знает, что Венсит выступит,
когда сойдет снег и дороги будут непроходимыми. Почему же он не...
- Действительно, почему? - подумал Рандольф, кривовато улыбаясь. Ведь
все так просто. Да, этот молодой человек с легкостью решил бы любую за-
дачу или проблему.
- И не только это, - говорила рыжеволосая леди своей подруге-блондин-
ке, - говорят, что он пробыл здесь столько времени, чтобы только перео-
деться. А затем опять вскочил на лошадь и уехал бог знает куда. Я наде-
юсь, что к обеду-то он вернется. А ты его видела?
- Да, - вздохнула с сожалением блондинка. - Конечно, только жаль, что
он священник.
Магистр Рандольф в замешательстве опустил глаза, когда проходил мимо
них. За бедным отцом Дунканом придворные леди всегда охотились почти так
же, как и за его кузеном-герцогом. Это было нехорошо. Другое дело, если
бы священник поощрял их. Но он был равнодушен. Да, если добрый отец хо-
чет покоя, то ему лучше бы задержаться, пока обед кончится.
Проходя в толпе, Рандольф заметил трех лордов, чьи поместья распола-
гались на границе Корвина. Они были заняты тихой беседой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125