ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь магия, колдовс-
тво!
Когда охранники попятились, Келсон, шепча слова противозаклинания,
осторожно прошел вперед. Когда он закончил, яркий свет, сконцентрировав-
шийся в комнате, начал слабеть и постепенно исчез. Келсон прикусил губу
и закрыл глаза, стараясь справиться с охватившим его волнением. Затем он
заставил себя сделать еще несколько шагов.
Они лежали у открытых дверей на террасу: Кевин на спине, голова Брон-
вин - у него на груди. Ее золотые волосы были спутаны и закрывали лицо
Кевина, а его руки, раскинутые в стороны были сожжены ужасной, таившейся
в кристалле энергией, и он не подавал никаких признаков жизни.
Проглотив комок в горле, Келсон опустился на колени и прикоснулся к
телам. Он вздрогнул, когда его пальцы коснулись черной руки Кевина и
шелковых волос Бронвин. Он сел прямо на пол и печально опустил голову,
руки его беспомощно опустились: для двух влюбленных уже ничего нельзя
было сделать.
Увидев безнадежный жест Келсона, Дерри махнул охранникам и те посто-
ронились, пропуская в комнату остальных. Лицо Девериля побелело, когда
он увидел распростертые тела, он хотел остановить Дюка Джареда, но опоз-
дал.
- Что случилось, Дев? - прошептал Джаред, стараясь заглянуть через
плечо управляющего в комнату. - Что-нибудь с Бронвин?
- Не входите милорд, пожалуйста.
- Пусти меня, Дев. Я хочу знать, что произошло. О боже! Это мой сын!
Боже, это же они оба!
Охранники расступились, пропуская Джареда, и тут же прибежал Риммель.
Он заглянул в комнату, ахнул и зажал рот рукой, чтобы заглушить крик
ужаса. Дрожь пробежала по его телу, рука судорожно сжала медальон.
О мой бог, что я наделал? Я не хотел этого! Не хотел! О боже, это не
может быть правдой! Они мертвы! Леди Бронвин мертва, думал он, прижима-
ясь к стене, словно желая слиться с ней и никого вокруг не замечая: он
старался отвести взгляд от жуткого зрелища, но лишь рухнул на колени,
забился в рыданиях. И уже не думал о том, что в его руках медальон.
Вместе с Гвидоном прибежала и леди Маргарет. Увидев тела, она поблед-
нела, но затем овладела собой и приблизилась к онемевшему и неподвижному
мужу.
Гвидон молча поднял лютню Бронвин и подошел к молодому королю, кото-
рый печально снял с себя алый плащ и бережно накрыл им распростертые те-
ла влюбленных.
- Боюсь, что инструмент разрушен навсегда, - тихо проговорил Гвидон,
опускаясь на колени рядом с Келсоном. - И она никогда уже больше не вер-
нется.
Келсон опустил глаза, зная, что Гвидон имеет в виду не лютню. Труба-
дур провел пальцами по сломанному инструменту, а затем сложил руки на
груди.
- Могу я узнать, как все это произошло, сэр?
Келсон пожал плечами:
- Кто-то положил в комнату кристалл Джеррамам. Сам по себе этот факт
не ужасен, ведь кристалл может использоваться в самых разнообразных це-
лях, может и для совершения добрых дел. Ты, наверное, часто встречал
упоминания об этих кристаллах в своих балладах.
Голос его изменился.
- Но этот кристалл был предназначен не для добрых дел. Во всяком слу-
чае, для Кевина он оказался гибельным. Бронвин одна могла бы справиться
с заклинанием, каково бы оно ни было. Ведь у нее было могущество. Но
она, вероятно, вскрикнула, позвала Кевина на помощь, и он услышал ее.
Спасти двоих у нее не хватило сил. Поэтому они погибли оба.
- А она не...
Келсон оборвал разговор предупреждающим взглядом и поднялся на ноги.
К Джареду и Маргарет уже присоединился отец Ансельм в белой сутане. Он
был очень стар, этот капеллан замка Кулди. Молодой король почтительно
поклонился преподобному отцу и отступил в сторону, дав возможность безу-
тешным родителям опуститься на колени рядом с телами. Он перекрестился,
слушая как Ансельм начал читать молитву, и затем медленно отступил на
два шага назад и сделал знак Гвидону следовать за ним.
- Гвидон, Дерри, нужно, чтобы лишние люди ушли отсюда. Родителям нуж-
но побыть одним со своими детьми.
Все подчинились его распоряжению, и хмурые солдаты, и всхлипывающие
женщины покинули комнату. Дерри подошел к Риммелю. Тот стоял на коленях
в дальнем углу комнаты и тихонько всхлипывал. Его белые волосы вздраги-
вали, а золотая цепь, свисающая из рук, раскачивалась взад и вперед.
Когда Дерри коснулся его плеча, Риммель поднял на него мокрые и покрас-
невшие глаза. Дерри, не любивший иметь дело с истеричными мужчинами, за-
метил золотую цепь, потянул за нее, как бы приглашая Риммеля подняться и
выйти из комнаты, но заметил медальон.
- Эй, что это, Риммель? Что это у тебя в руках?
Дерри схватил его за руку, но Риммель начал отчаянно вырываться, од-
нако его сопротивление только возбудило интерес Дерри, и он возобновил
свои усилия, пытаясь раскрыть ладонь.
- Ну, Риммель, давай. Я хочу посмотреть, что там у тебя, - говорил
Дерри, постепенно раздражаясь сопротивлением Риммеля. - О, это же ме-
дальон. Ты где его...
Медальон выскочил из рук Риммеля и, открывшись, упал на пол. Дерри
поднял его, бросил любопытный взгляд на портрет внутри и уже хотел вер-
нуть медальон, как вдруг осознал, что внутри был портрет Бронвин.
- Черт возьми, это же госпожа!
Услышав проклятие Дерри, Келсон нахмурился, повернулся, чтобы сделать
выговор за столь неуместные в такое время слова, но увидев изумленное
лицо Дерри, подошел и взял из его рук медальон, и тут медальон увидела
Маргарет. Она подбежала к Келсону и схватила его за руку.
- Где вы взяли это медальон, сэр?
- Этот? - Келсон смутился. - Этот медальон мы взяли у Риммеля, а где
он взял его, я не знаю.
Рука Маргарет дрожала, когда она взяла медальон из рук Келсона. Она
закрыла на мгновение глаза, когда металл коснулся ее рук, затем со сто-
ном взглянула на портрет и прижала его к груди.
- Где... - с трудом проговорила она. - Где ты взял его, Риммель?
- Леди я...
- Бронвин подарила этот портрет Кевину в день их помолвки. Где ты
взял его?
Со стоном отчаяния Риммель рухнул на колени, с мольбой схватил подол
платья Маргарет.
- О дорогая леди, пожалуйста, поверьте, что я не хотел этого, - зак-
ричал он. - Я так любил ее! Я только хотел, чтобы она полюбила меня. Вы
же можете понять меня!
Маргарет вскрикнула и поняла смысл ужасных слов Риммеля. Дерри и нес-
колько охранников набросились на Риммеля и, схватив его, оттащили от
Маргарет. Джаред смотрел на все происходящее непонимающими глазами, а
его губы шептали имя сына.
- Ты! - воскликнул Келсон, с трудом веря услышанному. - Ты положил в
комнату кристалл, Риммель?!
- О сэр, вы должны мне поверить, - взмолился , заламывая руки, Рим-
мель. - Это был всего лишь любовный амулет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125