Но Мооры даже и не подумали задать какой-либо воп-
рос своей леди: рука в широком черном рукаве появилась справа, чтобы по-
мочь ей подняться на ноги. Другой - тот, что стоял слева - сделал нес-
колько шагов вперед, занял позицию на половине расстояния от госпожи до
лошадей и остановился бдительным стражем, положив руку на рукоятку свое-
го меча.
Ленивыми движениями Чарисса стряхнула сухие листья с плаща, поправила
воротник вокруг шеи. Наконец шуршание листьев и треск сучьев возвестили
о прибытии того, кого ждали. Слабый ветерок слегка тронул вуаль леди.
Одна из лошадей мягко заржала и стукнула копытом, но была быстро успоко-
ена Моором.
На поляну, бросив поводья, выехал всадник. Мооры, бывшие в напряжении
и готовые к обороне, расслабились: всадник на гнедом жеребце был им хо-
рошо знаком.
На вновь прибывшем тоже был серый капюшон. Но когда он сбросил его и
расстегнул плащ, сверкнули глубокие желто-золотистые цвета, а когда он
поднял руку, чтобы погладить своего гнедого жеребца, из-под плаща холод-
но сверкнула отделанная драгоценностями серо-золотая туника.
Высокий, стройный, лорд Ян Ховел смотрел на мир темно-карими глазами,
аккуратно подстриженные усы и борода обрамляли его тонкие губы. Высокие
же скулы делали его глаза как бы чуть раскосыми, глаза, спорившие по си-
ле блеска с драгоценностями, украшавшими ожерелье на шее.
Лорд Ховел быстро окинул взглядом Моора, который подошел к нему, а
затем посмотрел на серые очертания женской фигуры.
- Ты задерживаешься, Ян, - с нотками порицания в голосе сказала жен-
щина, твердо встретила его взгляд, а увидев, что Ян не собирается спеши-
ваться, медленно подняла вуаль и открыла свои светлые вьющиеся волосы.
Взгляд ее еще больше ожесточился, но она промолчала.
Ян лениво улыбнулся, соскочил с лошади и легко двинулся к Чариссе. Он
коротко кивнул Мустафе, стоящему рядом с ней, а затем одним движением
закинул плащ себе на плечо.
- Ну? - нетерпеливо спросила Чарисса.
- Все в порядке, дорогая, - нежно сказал Ян. - Король выпил вино, Ко-
лин ничего не подозревает, а охота сейчас идет по ложному следу. Они
должны быть здесь примерно через час.
- Великолепно. А принц Келсон?
- О, он в безопасности, - ответил Ян. - Но, по-моему, смешно сейчас
беспокоиться о безопасности Келсона, потому что он все равно будет убит
позднее. Это не похоже на тебя, Чарисса, демонстрировать милосердие к
врагам. - Взгляд темно-карих глаз встретился со взглядом голубых, и в
темно-карих была насмешка.
- Милосердие? - повторила Чарисса, как бы оценивая брошенные ей сло-
ва.
Она отвела свой взгляд и медленно пошла по поляне, а Ян пошел рядом с
ней.
- Не беспокойся, Ян, - продолжила Чарисса. - Относительно принца у
меня свои планы. А кроме того, мне не заманить Моргана в ловушку без со-
ответствующей приманки. Как ты думаешь, зачем я настойчиво распространя-
ла в течение нескольких месяцев слухи о нем?
- Я думал, что это просто твоя злоба против него, - ответил он.
Они дошли до края поляны, и Ян лениво, сложив руки на груди, встал
перед ней.
- Ну, конечно, Морган - особое дело, не правда ли? Алярик Энтони Мор-
ган. Дюк Корвина. Генерал армии Его Величества - и полукровка Дерини,
кого приняли люди. Я иногда думаю, что это беспокоит тебя больше всего.
- Осторожнее, Ян, - предупредила она.
- О, я прошу прощения, моя леди! - кривляясь Ян, как будто вымаливая
прощение, воздел руки кверху. - Это всего лишь маленькое убийство? Или
наказание? Я что-то забыл.
- Есть одно, о чем ты не должен никогда забывать, Ян, - ледяным голо-
сом сказала Чарисса. - Морган убил моего отца 15 лет назад, и ты об этом
знаешь. Мы тогда оба были детьми: ему - 14, а мне несколькими годами
меньше. Я никогда не прощу ему этого, - ее голос сорвался до хриплого
шепота. - Он продал свою кровь Дерини и вошел с ними в союз, а не с на-
ми. Он с Брионом, он пренебрег Советом Камбера ради того, чтобы встать
на сторону смертных. Я видела, как они зарубили моего отца Марлука. И
это сделал Морган, с его хитростью Дерини. Он показал Бриону путь, я ни-
когда не забуду этого, Ян.
Ян пожал плечами.
- Не беспокойся, курочка. У меня есть свои причины желать ему смерти.
Ты помнишь? Герцогство Корвин граничит с моим графством. Я только думаю,
как долго ты позволишь Моргану жить?
- Самое большое несколько недель, - сказала Чарисса. - И я хочу ви-
деть, как он будет страдать и мучиться перед смертью. Сегодня Брион ум-
рет при помощи магии Дерини, и Морган сразу узнает, что это я. Это само
по себе ранит Моргана больше, чем что-либо другое. А затем я буду унич-
тожать всех, кто ему дорог.
- А принца Келсона? - спросил Ян.
- Не будь так алчен, Ян, - зловеще засмеялась она. - Ты получишь свой
Корвин, все в свое время. А я буду править Гвинедом, как и все мои пред-
ки. Увидишь!
Она повернулась на каблуках и, повелительно махнув рукой Мустафе,
пошла через поляну назад. Тот расстелил на земле плотную ткань, и Чарис-
са расположилась на ней, глядя на пологий склон, уходивший в глубь леса.
В слабом свете утреннего солнца все было тихо и спокойно.
После некоторой паузы Ян подошел к Чариссе и обнял ее за плечи.
- Должен сказать, что твой план мне нравится, моя курочка, - прошеп-
тал он. - Твое хитроумие продолжает изумлять меня. - Он задумчиво пос-
мотрел на нее сквозь темные длинные ресницы. - Однако ты уверена, что,
кроме Моргана, никто ничего не заподозрит? Я имею в виду самого Бриона?
Чарисса самодовольно улыбнулась и, опершись о его грудь, откинулась
назад.
- Ты слишком мнителен, - промурлыкала она. - Мераша, подмешанная в
вино, затуманит мозг Бриона. Он ничего не почувствует, пока моя рука не
сожмет его сердце. Что касается Колина, то Мераша на него не подейству-
ет, если в нем нет ни капли крови Дерини. А если и есть, то все равно с
ним ничего не случится, если он будет подальше от Бриона, когда придет
час.
- Колина нужно убрать подальше на всякий случай, - заметил Ян. Он
снял травинку с плеча Чариссы и продолжал: - Я очень долго обхаживал
этого дворянина. И могу сказать, что ему очень льстило мое внимание.
Чарисса с раздражением его оттолкнула.
- Ян, ты очень надоедлив. Если ты собираешься и впредь быть таким на-
пыщенно-помпезным, то тебе лучше вернуться в королевскую свиту. Там ат-
мосфера больше подходит для самовосхвалений и дурацкого обмена любезнос-
тями. Ведь тебе это очень нравится!
Ничего не ответив, Ян поднял тонкую бровь, встал и пошел к лошади. Он
начал поправлять стремена и когда закончил, то поверх седла бросил ко-
роткий взгляд на Чариссу.
- Могу я передать привет от тебя его Величеству?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
рос своей леди: рука в широком черном рукаве появилась справа, чтобы по-
мочь ей подняться на ноги. Другой - тот, что стоял слева - сделал нес-
колько шагов вперед, занял позицию на половине расстояния от госпожи до
лошадей и остановился бдительным стражем, положив руку на рукоятку свое-
го меча.
Ленивыми движениями Чарисса стряхнула сухие листья с плаща, поправила
воротник вокруг шеи. Наконец шуршание листьев и треск сучьев возвестили
о прибытии того, кого ждали. Слабый ветерок слегка тронул вуаль леди.
Одна из лошадей мягко заржала и стукнула копытом, но была быстро успоко-
ена Моором.
На поляну, бросив поводья, выехал всадник. Мооры, бывшие в напряжении
и готовые к обороне, расслабились: всадник на гнедом жеребце был им хо-
рошо знаком.
На вновь прибывшем тоже был серый капюшон. Но когда он сбросил его и
расстегнул плащ, сверкнули глубокие желто-золотистые цвета, а когда он
поднял руку, чтобы погладить своего гнедого жеребца, из-под плаща холод-
но сверкнула отделанная драгоценностями серо-золотая туника.
Высокий, стройный, лорд Ян Ховел смотрел на мир темно-карими глазами,
аккуратно подстриженные усы и борода обрамляли его тонкие губы. Высокие
же скулы делали его глаза как бы чуть раскосыми, глаза, спорившие по си-
ле блеска с драгоценностями, украшавшими ожерелье на шее.
Лорд Ховел быстро окинул взглядом Моора, который подошел к нему, а
затем посмотрел на серые очертания женской фигуры.
- Ты задерживаешься, Ян, - с нотками порицания в голосе сказала жен-
щина, твердо встретила его взгляд, а увидев, что Ян не собирается спеши-
ваться, медленно подняла вуаль и открыла свои светлые вьющиеся волосы.
Взгляд ее еще больше ожесточился, но она промолчала.
Ян лениво улыбнулся, соскочил с лошади и легко двинулся к Чариссе. Он
коротко кивнул Мустафе, стоящему рядом с ней, а затем одним движением
закинул плащ себе на плечо.
- Ну? - нетерпеливо спросила Чарисса.
- Все в порядке, дорогая, - нежно сказал Ян. - Король выпил вино, Ко-
лин ничего не подозревает, а охота сейчас идет по ложному следу. Они
должны быть здесь примерно через час.
- Великолепно. А принц Келсон?
- О, он в безопасности, - ответил Ян. - Но, по-моему, смешно сейчас
беспокоиться о безопасности Келсона, потому что он все равно будет убит
позднее. Это не похоже на тебя, Чарисса, демонстрировать милосердие к
врагам. - Взгляд темно-карих глаз встретился со взглядом голубых, и в
темно-карих была насмешка.
- Милосердие? - повторила Чарисса, как бы оценивая брошенные ей сло-
ва.
Она отвела свой взгляд и медленно пошла по поляне, а Ян пошел рядом с
ней.
- Не беспокойся, Ян, - продолжила Чарисса. - Относительно принца у
меня свои планы. А кроме того, мне не заманить Моргана в ловушку без со-
ответствующей приманки. Как ты думаешь, зачем я настойчиво распространя-
ла в течение нескольких месяцев слухи о нем?
- Я думал, что это просто твоя злоба против него, - ответил он.
Они дошли до края поляны, и Ян лениво, сложив руки на груди, встал
перед ней.
- Ну, конечно, Морган - особое дело, не правда ли? Алярик Энтони Мор-
ган. Дюк Корвина. Генерал армии Его Величества - и полукровка Дерини,
кого приняли люди. Я иногда думаю, что это беспокоит тебя больше всего.
- Осторожнее, Ян, - предупредила она.
- О, я прошу прощения, моя леди! - кривляясь Ян, как будто вымаливая
прощение, воздел руки кверху. - Это всего лишь маленькое убийство? Или
наказание? Я что-то забыл.
- Есть одно, о чем ты не должен никогда забывать, Ян, - ледяным голо-
сом сказала Чарисса. - Морган убил моего отца 15 лет назад, и ты об этом
знаешь. Мы тогда оба были детьми: ему - 14, а мне несколькими годами
меньше. Я никогда не прощу ему этого, - ее голос сорвался до хриплого
шепота. - Он продал свою кровь Дерини и вошел с ними в союз, а не с на-
ми. Он с Брионом, он пренебрег Советом Камбера ради того, чтобы встать
на сторону смертных. Я видела, как они зарубили моего отца Марлука. И
это сделал Морган, с его хитростью Дерини. Он показал Бриону путь, я ни-
когда не забуду этого, Ян.
Ян пожал плечами.
- Не беспокойся, курочка. У меня есть свои причины желать ему смерти.
Ты помнишь? Герцогство Корвин граничит с моим графством. Я только думаю,
как долго ты позволишь Моргану жить?
- Самое большое несколько недель, - сказала Чарисса. - И я хочу ви-
деть, как он будет страдать и мучиться перед смертью. Сегодня Брион ум-
рет при помощи магии Дерини, и Морган сразу узнает, что это я. Это само
по себе ранит Моргана больше, чем что-либо другое. А затем я буду унич-
тожать всех, кто ему дорог.
- А принца Келсона? - спросил Ян.
- Не будь так алчен, Ян, - зловеще засмеялась она. - Ты получишь свой
Корвин, все в свое время. А я буду править Гвинедом, как и все мои пред-
ки. Увидишь!
Она повернулась на каблуках и, повелительно махнув рукой Мустафе,
пошла через поляну назад. Тот расстелил на земле плотную ткань, и Чарис-
са расположилась на ней, глядя на пологий склон, уходивший в глубь леса.
В слабом свете утреннего солнца все было тихо и спокойно.
После некоторой паузы Ян подошел к Чариссе и обнял ее за плечи.
- Должен сказать, что твой план мне нравится, моя курочка, - прошеп-
тал он. - Твое хитроумие продолжает изумлять меня. - Он задумчиво пос-
мотрел на нее сквозь темные длинные ресницы. - Однако ты уверена, что,
кроме Моргана, никто ничего не заподозрит? Я имею в виду самого Бриона?
Чарисса самодовольно улыбнулась и, опершись о его грудь, откинулась
назад.
- Ты слишком мнителен, - промурлыкала она. - Мераша, подмешанная в
вино, затуманит мозг Бриона. Он ничего не почувствует, пока моя рука не
сожмет его сердце. Что касается Колина, то Мераша на него не подейству-
ет, если в нем нет ни капли крови Дерини. А если и есть, то все равно с
ним ничего не случится, если он будет подальше от Бриона, когда придет
час.
- Колина нужно убрать подальше на всякий случай, - заметил Ян. Он
снял травинку с плеча Чариссы и продолжал: - Я очень долго обхаживал
этого дворянина. И могу сказать, что ему очень льстило мое внимание.
Чарисса с раздражением его оттолкнула.
- Ян, ты очень надоедлив. Если ты собираешься и впредь быть таким на-
пыщенно-помпезным, то тебе лучше вернуться в королевскую свиту. Там ат-
мосфера больше подходит для самовосхвалений и дурацкого обмена любезнос-
тями. Ведь тебе это очень нравится!
Ничего не ответив, Ян поднял тонкую бровь, встал и пошел к лошади. Он
начал поправлять стремена и когда закончил, то поверх седла бросил ко-
роткий взгляд на Чариссу.
- Могу я передать привет от тебя его Величеству?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125