Напрасно надрывалась Роза – телефон молчал. Пьер Луиджи появился на пороге, когда Роза положила трубку.
– Кто звонил? – спросил он.
– Клементе.
– Что-то случилось? – встревожился брат.
– Не знаю. Мы как раз разговаривали, потом снова начали бомбить, и связь оборвалась.
Роза была насмерть перепугана: кто знает, что случилось с Клементе?
Пьер Луиджи попытался успокоить сестру:
– Может, просто провода перебиты. Я тоже не смог дозвониться до цехов.
– Может, и так, – согласилась Роза. – Когда этот ад прекратится, поедем в Милан.
– Не исключено, что раньше Клементе доберется до Имберсаго, – сказал Пьер Луиджи.
Огни взрывов постепенно гасли, и тишина спасительным бальзамом пролилась на окружающие поля.
– Хочу выйти на улицу, – сказала Роза.
– Пошли, – произнес Пьер Луиджи, протягивая сестре халат.
Роза положила сына в кроватку, позвала служанку и пошла вместе с Пьером Луиджи по тропинке вверх, на площадку, где стояла она два года назад с Аличе Д'Урбино, за несколько дней до рождения Риккардо. Теперь девочка с родителями скрывалась в монастыре на озере Изео. Монахи регулярно получали от семьи Летициа немалые дары. Как и предсказывал Ричард, постыдные гонения на евреев не миновали и Италию.
Огонь пожирал город. Зловещая красота пожара притягивала взгляды людей, собравшихся на площадке и наблюдавших за трагедией. Роза, Альберто, Джулио и Пьер Луиджи глаз не могли оторвать от страшной картины. Они горько скорбели о погибших, но рады были тому, что им удалось выжить.
Юноши отвернулись, не в силах больше смотреть на догорающий город.
– И когда это кончится? – спросил Альберто.
Джулио ничего не ответил.
– Как ты думаешь, дуче убили? – спросил младший брат.
– Наверное, он бежал в Испанию, – ответил Джулио.
– Пошли домой, может, удастся дозвониться до Клементе, – вздохнула Роза.
Обитатели виллы Имберсаго потянулись по тропинке вниз, к дому.
– Если бы они знали, куда бить, – прошептала Роза брату, – если бы летчики знали расположение немецких военных объектов, кончились бы эти варварские бомбардировки города. Война проиграна, Пьер Луиджи.
– О чем ты? – с тревогой спросил брат.
– Мне хотелось бы сообщить англо-американцам, где спрятаны наши самолеты. Те, что мы построили для немцев. Сообщить о расположении немецких танковых частей. Если бы они знали точно, куда бить, война бы кончилась.
– Мы все устали, Роза, – сказал Пьер Луиджи. – Но, пожалуйста, воздержись от подобных речей.
– Главное, не говорить такое майору Фрицу Эггеру, – усмехнулась сестра.
Совместный проект был выполнен, новые бомбардировщики укрывали в надежном месте. Конечно, англо-американцы дорого бы дали, чтобы выяснить, где находится продукция корпорации «Роза Летициа и сыновья».
– Этот эсэсовец меня терпеть не может, – призналась Роза.
– Да, он ждет удобного момента, чтобы уничтожить нас всех, – согласился брат.
– Ну и союзнички у нас! – вздохнула Роза, с отвращением представив безжалостного Эггера.
– Хуже будет, когда они станут нашими врагами, – заметил Пьер Луиджи.
– Думаешь, станут? – тревожно спросила Роза.
– Не исключено, – кратко ответил брат.
– По-моему, ты что-то знаешь, а мне не говоришь, – упрекнула его Роза.
– Чем меньше знаешь, тем меньше рискуешь. Сейчас тяжелые времена, Роза, а у тебя маленький сын. Ты должна думать о нем. А война скоро кончится…
Край неба уже рассветно розовел. Неожиданно у ворот виллы появился черный «Мерседес», а за ним – две итальянские военные машины.
– Это еще что такое? – удивилась Роза.
– Не знаю, – тихо ответил брат.
Розе показалось, что в глазах Пьера Луиджи мелькнула тревога.
– Пошли, лучше сразу узнать, какая участь нам уготована, – усмехнулся Пьер Луиджи и поспешил к дому.
Глава 2
Генерал Витторио Марацци, командир легиона карабинеров, был главой жандармерии Ломбардии.
Генерал – среднего роста, суровый с виду, но с открытой, сердечной улыбкой – первым делом извинился:
– Простите за вторжение, мне очень жаль, синьора Летициа…
Он ощущал неловкость, как всякий воспитанный человек, вторгшийся в такой час в чужой дом.
– Никто не может упрекнуть военного за то, что он выполняет служебный долг, – любезно ответила Роза, поглядывая краем глаза на майора Эггера.
Эсэсовец молчал, и это беспокоило Розу.
Рассветные лучи солнца, проникнув в гостиную, скользили по стенам с яркой цветочной росписью прошлого века в форме медальонов.
– Вынужден сообщить вам, синьора Летициа, – произнес генерал Марацци, – что целая эскадрилья бомбардировщиков «РЛ-79» только что была уничтожена.
Как и догадывалась Роза, генерал от жандармерии и офицер СС не могли появиться у нее в доме без веской причины.
– Уничтожены плоды двухлетнего труда, – вздохнул с сожалением Пьер Луиджи.
– На этот раз летчики не промахнулись, – добавила Роза.
Ей припомнился разговор с братом сразу после бомбардировки. Неужели небо услышало ее пожелания?
Но тут до Розы донесся резкий, неприятный голос Эггера:
– Английские бомбардировщики тут ни при чем…
– Ни при чем? – недоуменно спросила Роза.
– Да, синьора Летициа, – подтвердил генерал.
– А кто же тогда? – удивленно произнесла женщина, переводя взгляд с генерала на эсэсовца.
– А вы не знаете? – злобно прошипел немец.
– Нет, – твердо ответила Роза. – Не знаю.
– А ваш брат? Он, конечно, тоже не в курсе?
И красноватые глаза Эггера уставились на Пьера Луиджи.
– А ее брат, – сказал Пьер Луиджи, – хотел бы знать, почему на рассвете, после страшной ночи, вы врываетесь в чужой дом и устраиваете допрос без всяких объяснений.
– Эскадрилью самолетов «РЛ-79» взорвали саботажники, – сообщил генерал Марацци.
– Которым было прекрасно известно не только, где укрыты самолеты, но и как организована охрана, – добавил Эггер.
– Они разбирались в сигнализации и, безусловно, имели на руках план завода, – уточнил генерал.
– То есть мерзавцы точно знали, где и когда нанести удар, – продолжал Эггер. – Они не тронули итальянцев, расправились только с немецкими солдатами.
– Очень жаль, – неуверенно произнесла Роза, – очень жаль ваших солдат и наши самолеты.
Она не знала, как себя вести; новости обрушились на нее так неожиданно!
– Кажется, синьора очень переживает, – издевательским тоном заявил немец.
Роза решила не обращать внимания на слова Эггера.
– В этой истории есть еще один неприятный момент, – осторожно начал генерал. – Видите ли, синьора Летициа, взрыв произошел в разгар вражеской бомбардировки…
– Очевидно, все было оговорено заранее: саботажники знали о налете, а летчики – о готовящемся взрыве, – добавил эсэсовец.
– Возможно и такое истолкование событий, – вежливо согласился Пьер Луиджи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
– Кто звонил? – спросил он.
– Клементе.
– Что-то случилось? – встревожился брат.
– Не знаю. Мы как раз разговаривали, потом снова начали бомбить, и связь оборвалась.
Роза была насмерть перепугана: кто знает, что случилось с Клементе?
Пьер Луиджи попытался успокоить сестру:
– Может, просто провода перебиты. Я тоже не смог дозвониться до цехов.
– Может, и так, – согласилась Роза. – Когда этот ад прекратится, поедем в Милан.
– Не исключено, что раньше Клементе доберется до Имберсаго, – сказал Пьер Луиджи.
Огни взрывов постепенно гасли, и тишина спасительным бальзамом пролилась на окружающие поля.
– Хочу выйти на улицу, – сказала Роза.
– Пошли, – произнес Пьер Луиджи, протягивая сестре халат.
Роза положила сына в кроватку, позвала служанку и пошла вместе с Пьером Луиджи по тропинке вверх, на площадку, где стояла она два года назад с Аличе Д'Урбино, за несколько дней до рождения Риккардо. Теперь девочка с родителями скрывалась в монастыре на озере Изео. Монахи регулярно получали от семьи Летициа немалые дары. Как и предсказывал Ричард, постыдные гонения на евреев не миновали и Италию.
Огонь пожирал город. Зловещая красота пожара притягивала взгляды людей, собравшихся на площадке и наблюдавших за трагедией. Роза, Альберто, Джулио и Пьер Луиджи глаз не могли оторвать от страшной картины. Они горько скорбели о погибших, но рады были тому, что им удалось выжить.
Юноши отвернулись, не в силах больше смотреть на догорающий город.
– И когда это кончится? – спросил Альберто.
Джулио ничего не ответил.
– Как ты думаешь, дуче убили? – спросил младший брат.
– Наверное, он бежал в Испанию, – ответил Джулио.
– Пошли домой, может, удастся дозвониться до Клементе, – вздохнула Роза.
Обитатели виллы Имберсаго потянулись по тропинке вниз, к дому.
– Если бы они знали, куда бить, – прошептала Роза брату, – если бы летчики знали расположение немецких военных объектов, кончились бы эти варварские бомбардировки города. Война проиграна, Пьер Луиджи.
– О чем ты? – с тревогой спросил брат.
– Мне хотелось бы сообщить англо-американцам, где спрятаны наши самолеты. Те, что мы построили для немцев. Сообщить о расположении немецких танковых частей. Если бы они знали точно, куда бить, война бы кончилась.
– Мы все устали, Роза, – сказал Пьер Луиджи. – Но, пожалуйста, воздержись от подобных речей.
– Главное, не говорить такое майору Фрицу Эггеру, – усмехнулась сестра.
Совместный проект был выполнен, новые бомбардировщики укрывали в надежном месте. Конечно, англо-американцы дорого бы дали, чтобы выяснить, где находится продукция корпорации «Роза Летициа и сыновья».
– Этот эсэсовец меня терпеть не может, – призналась Роза.
– Да, он ждет удобного момента, чтобы уничтожить нас всех, – согласился брат.
– Ну и союзнички у нас! – вздохнула Роза, с отвращением представив безжалостного Эггера.
– Хуже будет, когда они станут нашими врагами, – заметил Пьер Луиджи.
– Думаешь, станут? – тревожно спросила Роза.
– Не исключено, – кратко ответил брат.
– По-моему, ты что-то знаешь, а мне не говоришь, – упрекнула его Роза.
– Чем меньше знаешь, тем меньше рискуешь. Сейчас тяжелые времена, Роза, а у тебя маленький сын. Ты должна думать о нем. А война скоро кончится…
Край неба уже рассветно розовел. Неожиданно у ворот виллы появился черный «Мерседес», а за ним – две итальянские военные машины.
– Это еще что такое? – удивилась Роза.
– Не знаю, – тихо ответил брат.
Розе показалось, что в глазах Пьера Луиджи мелькнула тревога.
– Пошли, лучше сразу узнать, какая участь нам уготована, – усмехнулся Пьер Луиджи и поспешил к дому.
Глава 2
Генерал Витторио Марацци, командир легиона карабинеров, был главой жандармерии Ломбардии.
Генерал – среднего роста, суровый с виду, но с открытой, сердечной улыбкой – первым делом извинился:
– Простите за вторжение, мне очень жаль, синьора Летициа…
Он ощущал неловкость, как всякий воспитанный человек, вторгшийся в такой час в чужой дом.
– Никто не может упрекнуть военного за то, что он выполняет служебный долг, – любезно ответила Роза, поглядывая краем глаза на майора Эггера.
Эсэсовец молчал, и это беспокоило Розу.
Рассветные лучи солнца, проникнув в гостиную, скользили по стенам с яркой цветочной росписью прошлого века в форме медальонов.
– Вынужден сообщить вам, синьора Летициа, – произнес генерал Марацци, – что целая эскадрилья бомбардировщиков «РЛ-79» только что была уничтожена.
Как и догадывалась Роза, генерал от жандармерии и офицер СС не могли появиться у нее в доме без веской причины.
– Уничтожены плоды двухлетнего труда, – вздохнул с сожалением Пьер Луиджи.
– На этот раз летчики не промахнулись, – добавила Роза.
Ей припомнился разговор с братом сразу после бомбардировки. Неужели небо услышало ее пожелания?
Но тут до Розы донесся резкий, неприятный голос Эггера:
– Английские бомбардировщики тут ни при чем…
– Ни при чем? – недоуменно спросила Роза.
– Да, синьора Летициа, – подтвердил генерал.
– А кто же тогда? – удивленно произнесла женщина, переводя взгляд с генерала на эсэсовца.
– А вы не знаете? – злобно прошипел немец.
– Нет, – твердо ответила Роза. – Не знаю.
– А ваш брат? Он, конечно, тоже не в курсе?
И красноватые глаза Эггера уставились на Пьера Луиджи.
– А ее брат, – сказал Пьер Луиджи, – хотел бы знать, почему на рассвете, после страшной ночи, вы врываетесь в чужой дом и устраиваете допрос без всяких объяснений.
– Эскадрилью самолетов «РЛ-79» взорвали саботажники, – сообщил генерал Марацци.
– Которым было прекрасно известно не только, где укрыты самолеты, но и как организована охрана, – добавил Эггер.
– Они разбирались в сигнализации и, безусловно, имели на руках план завода, – уточнил генерал.
– То есть мерзавцы точно знали, где и когда нанести удар, – продолжал Эггер. – Они не тронули итальянцев, расправились только с немецкими солдатами.
– Очень жаль, – неуверенно произнесла Роза, – очень жаль ваших солдат и наши самолеты.
Она не знала, как себя вести; новости обрушились на нее так неожиданно!
– Кажется, синьора очень переживает, – издевательским тоном заявил немец.
Роза решила не обращать внимания на слова Эггера.
– В этой истории есть еще один неприятный момент, – осторожно начал генерал. – Видите ли, синьора Летициа, взрыв произошел в разгар вражеской бомбардировки…
– Очевидно, все было оговорено заранее: саботажники знали о налете, а летчики – о готовящемся взрыве, – добавил эсэсовец.
– Возможно и такое истолкование событий, – вежливо согласился Пьер Луиджи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107