– с горькой улыбкой спросил Сильвано.
– Может, между нами ничего и не было, – ответил Рауль.
– Я очень любил тебя, – признался Санджи.
– Так сильно, что из любви ко мне подбросил эту гадость – наркотики…
Сильвано побледнел и произнес:
– Откуда ты узнал?
– В семье Летициа все рано или поздно узнают то, что необходимо знать.
Сильвано попытался защититься, изображая благодетеля:
– Я это сделал для твоего же блага. Соланж – неподходящая женщина для тебя.
– Много ты в этом понимаешь! – вспыхнул Рауль.
– Она тебе не подходит! – истерически взвизгнул Сильвано.
– Зато ты – идеальная девка для любого сводника!
Раулю хотелось унизить Сильвано, а тому только и нужен был предлог для того, чтобы рассказать правду о Соланж.
– Насчет сводников спроси Соланж, – крикнул Сильвано, – она в них лучше разбирается. Лучшей шлюхи в казино Акапулько не было. Ей же заплатили, чтобы она бросилась тебе на шею!
Рауль сумел сдержать ярость.
– Чтобы добиться своего, ты готов прибегнуть к грязной клевете, – спокойно сказал он.
– Говорю тебе: Соланж Мартинес – шлюха!
За спиной у Рауля раздался насмешливый голос Соланж:
– А шлюху можно купить, как корову на рынке!
Девушка тем временем успела одеться и вышла в гостиную. Казалось, она собирается уйти. Однако Соланж прошла через всю комнату и села на табурет около бара, как раз напротив Сильвано и Рауля.
– Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня между вами пробежала черная кошка, – с улыбкой произнесла она.
– Соланж! – взмолился Санджи. – Пойдем со мной! Тобой будет восхищаться весь мир. Думаешь, он для тебя что-нибудь сделает? Надеешься, женится? И думать об этом забудь…
– До того как ты явился, я все делал, чтобы она почувствовала себя человеком, – произнес Рауль.
Он сел рядом с девушкой, взял ее за руку и продолжал:
– Я думаю, Соланж выбрала меня…
Она взглянула на юношу благодарно, но сказала:
– По-моему, Санджи еще не открыл всего. Послушай его. Он ведь не отступит, потому что знает: я для него потеряна. Он не упустит шанс унизить меня.
– Послушай, мальчик мой, – обратился Санджи к Раулю. – Ты не станешь жить с женщиной, которая тебя не любит. Она ни одного человека в жизни не любила. Ей нужны только деньги и разврат. За деньги она продавала себя в Акапулько. И со мной поехала в погоне за славой и успехом. А теперь околдовала тебя в надежде на выгодный брак.
Санджорджо глотнул виски и внимательно посмотрел на юношу и девушку.
Он ненавидел обоих за то, что они ускользнули от него, но и любил их. Они были живым воплощением его тайных грез.
– Ты зарвался, портняжка, – холодно произнес Рауль, назвав Сильвано прозвищем, придуманным Риккардо Летициа.
– Вы оба – наглецы и бездельники, – сказал мертвенно-бледный Санджи. – Вам не надо быть гениальными, не надо творить волшебство, не надо создавать. Вам достаточно только появиться – и мир у ваших ног. Вы воплощаете то, чего я так и не добился! Ненавижу, ненавижу!
И крупные слезы заструились по щекам Сильвано.
– Избавь нас от твоих истерик! – с нарочитой грубостью произнесла Соланж. – Лучше продолжай сенсационные разоблачения…
– Змея, ядовитая змея! – простонал Санджи.
– Думаешь, на меня подействуют твои выходки? Расскажи Раулю, как Джиджи Лопес нашел меня в казино Акапулько. Расскажи, как он заплатил кучу денег за Татуированную Звезду. И не забудь про совращение Рауля, которое началось с того, что я бросилась под его машину! Я так старалась, что едва не погибла под колесами…
– Ты это пыталась мне сказать? – спросил юноша.
– Это и еще кое-что… Но, думаю, Санджи расскажет лучше.
В ней проснулась жажда самоуничижения. Соланж захотела довести свою исповедь до конца.
Санджорджо смотрел на девушку с ужасом. На его лице проступило то странное выражение смертельной тоски, которое он иногда замечал, когда смотрелся в зеркало у себя в гардеробной. Он чувствовал, что от этого ощущения ему уже никогда не избавиться. Словно страшное проклятье навек легло на облик художника.
– Думаю, она все расскажет лучше меня, – устало произнес Санджи. – Но есть еще кое-какие мелочи, которые тебе полезно было бы узнать…
– Прекрати, Санджи, – с презрением сказал Рауль.
– А знаешь, кто тебе подсунул эту женщину? Кто сделал несчастным и тебя и меня?
– Скажи, скажи… Так тебе станет легче…
– Твой отец… Лопес следовал инструкциям Риккардо Летициа. Твой отец был уверен: только одна женщина способна оторвать тебя от меня… Соланж Мартинес.
– Очень интересно… – побледнев, выговорил Рауль.
Ему показалось, что чья-то безжалостная рука крепко сдавила ему сердце.
– Правда, Соланж не знала, как тебе нравилось заниматься любовью со мной, – продолжал Сильвано.
– Удар прямо в цель, – произнесла девушка.
– Ну, теперь она знает, – прервал ее Рауль. – Но почему из всех женщин отец выбрал именно тебя?
– Мы с ним хорошо знакомы…
– В каком смысле?
– В том самом… Где мужчина и женщина могут хорошо узнать друг друга? Естественно, в постели…
Эта жестокая игра уже измучила Рауля, и он едва слышно спросил:
– Что еще?
– Насчет меня – больше нечего сказать, – ответила Соланж. – А насчет тебя?
– Думаю, ваша честь, и мне добавить нечего, – с шутовской ухмылкой заключил Рауль. – Скажу лишь одно: окружающий мир – сплошное дерьмо. Стоит сделать один шаг, и заляпаешься с ног до головы…
– А мы с тобой сделали немало шагов, – заметила девушка.
– Уходи, Санджи, – твердо произнес Рауль. – Ты уже сделал все, что мог!
Сильвано опустил голову и вышел, не произнеся ни слова. Рауль смотрел на Соланж, словно видел ее впервые в жизни. Его уже не волновало то, что она спала с незнакомцами в каком-то грязном заведении в Акапулько; он почти забыл об истории с наркотиками, подброшенными Санджи; но, представляя девушку в объятиях Риккардо Летициа, Рауль испытывал жестокую муку. Соланж улыбнулась и протянула юноше руку.
– Прощай, Рауль! Я ухожу…
Она решила уйти в ту минуту, когда увидела здесь Санджи. Девушка осторожно положила в пепельницу платиновую цепочку с бриллиантовым сердечком и произнесла:
– Помнишь, я сказала, что тебе пока не стоит принимать мое серебряное колечко. Я была права. По той же причине мне не стоит принимать твой подарок, твое сердце.
– Куда ты пойдешь?
– Куда-нибудь… Туда, где не так много грязи…
Глава 7
– Ты снова обвел меня вокруг пальца, точнее, попытался это сделать, – заявил Рауль с порога.
Он вошел в кабинет отца на последнем этаже здания в Сеграте с решимостью любой ценой выяснить отношения.
Риккардо дал ему возможность выговориться. Он молча смотрел на сына и улыбался.
– Ты бы присел, – спокойно заметил отец.
Рауль сел в кожаное кресло напротив огромного стола, напоминавшего укрепленный замок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
– Может, между нами ничего и не было, – ответил Рауль.
– Я очень любил тебя, – признался Санджи.
– Так сильно, что из любви ко мне подбросил эту гадость – наркотики…
Сильвано побледнел и произнес:
– Откуда ты узнал?
– В семье Летициа все рано или поздно узнают то, что необходимо знать.
Сильвано попытался защититься, изображая благодетеля:
– Я это сделал для твоего же блага. Соланж – неподходящая женщина для тебя.
– Много ты в этом понимаешь! – вспыхнул Рауль.
– Она тебе не подходит! – истерически взвизгнул Сильвано.
– Зато ты – идеальная девка для любого сводника!
Раулю хотелось унизить Сильвано, а тому только и нужен был предлог для того, чтобы рассказать правду о Соланж.
– Насчет сводников спроси Соланж, – крикнул Сильвано, – она в них лучше разбирается. Лучшей шлюхи в казино Акапулько не было. Ей же заплатили, чтобы она бросилась тебе на шею!
Рауль сумел сдержать ярость.
– Чтобы добиться своего, ты готов прибегнуть к грязной клевете, – спокойно сказал он.
– Говорю тебе: Соланж Мартинес – шлюха!
За спиной у Рауля раздался насмешливый голос Соланж:
– А шлюху можно купить, как корову на рынке!
Девушка тем временем успела одеться и вышла в гостиную. Казалось, она собирается уйти. Однако Соланж прошла через всю комнату и села на табурет около бара, как раз напротив Сильвано и Рауля.
– Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня между вами пробежала черная кошка, – с улыбкой произнесла она.
– Соланж! – взмолился Санджи. – Пойдем со мной! Тобой будет восхищаться весь мир. Думаешь, он для тебя что-нибудь сделает? Надеешься, женится? И думать об этом забудь…
– До того как ты явился, я все делал, чтобы она почувствовала себя человеком, – произнес Рауль.
Он сел рядом с девушкой, взял ее за руку и продолжал:
– Я думаю, Соланж выбрала меня…
Она взглянула на юношу благодарно, но сказала:
– По-моему, Санджи еще не открыл всего. Послушай его. Он ведь не отступит, потому что знает: я для него потеряна. Он не упустит шанс унизить меня.
– Послушай, мальчик мой, – обратился Санджи к Раулю. – Ты не станешь жить с женщиной, которая тебя не любит. Она ни одного человека в жизни не любила. Ей нужны только деньги и разврат. За деньги она продавала себя в Акапулько. И со мной поехала в погоне за славой и успехом. А теперь околдовала тебя в надежде на выгодный брак.
Санджорджо глотнул виски и внимательно посмотрел на юношу и девушку.
Он ненавидел обоих за то, что они ускользнули от него, но и любил их. Они были живым воплощением его тайных грез.
– Ты зарвался, портняжка, – холодно произнес Рауль, назвав Сильвано прозвищем, придуманным Риккардо Летициа.
– Вы оба – наглецы и бездельники, – сказал мертвенно-бледный Санджи. – Вам не надо быть гениальными, не надо творить волшебство, не надо создавать. Вам достаточно только появиться – и мир у ваших ног. Вы воплощаете то, чего я так и не добился! Ненавижу, ненавижу!
И крупные слезы заструились по щекам Сильвано.
– Избавь нас от твоих истерик! – с нарочитой грубостью произнесла Соланж. – Лучше продолжай сенсационные разоблачения…
– Змея, ядовитая змея! – простонал Санджи.
– Думаешь, на меня подействуют твои выходки? Расскажи Раулю, как Джиджи Лопес нашел меня в казино Акапулько. Расскажи, как он заплатил кучу денег за Татуированную Звезду. И не забудь про совращение Рауля, которое началось с того, что я бросилась под его машину! Я так старалась, что едва не погибла под колесами…
– Ты это пыталась мне сказать? – спросил юноша.
– Это и еще кое-что… Но, думаю, Санджи расскажет лучше.
В ней проснулась жажда самоуничижения. Соланж захотела довести свою исповедь до конца.
Санджорджо смотрел на девушку с ужасом. На его лице проступило то странное выражение смертельной тоски, которое он иногда замечал, когда смотрелся в зеркало у себя в гардеробной. Он чувствовал, что от этого ощущения ему уже никогда не избавиться. Словно страшное проклятье навек легло на облик художника.
– Думаю, она все расскажет лучше меня, – устало произнес Санджи. – Но есть еще кое-какие мелочи, которые тебе полезно было бы узнать…
– Прекрати, Санджи, – с презрением сказал Рауль.
– А знаешь, кто тебе подсунул эту женщину? Кто сделал несчастным и тебя и меня?
– Скажи, скажи… Так тебе станет легче…
– Твой отец… Лопес следовал инструкциям Риккардо Летициа. Твой отец был уверен: только одна женщина способна оторвать тебя от меня… Соланж Мартинес.
– Очень интересно… – побледнев, выговорил Рауль.
Ему показалось, что чья-то безжалостная рука крепко сдавила ему сердце.
– Правда, Соланж не знала, как тебе нравилось заниматься любовью со мной, – продолжал Сильвано.
– Удар прямо в цель, – произнесла девушка.
– Ну, теперь она знает, – прервал ее Рауль. – Но почему из всех женщин отец выбрал именно тебя?
– Мы с ним хорошо знакомы…
– В каком смысле?
– В том самом… Где мужчина и женщина могут хорошо узнать друг друга? Естественно, в постели…
Эта жестокая игра уже измучила Рауля, и он едва слышно спросил:
– Что еще?
– Насчет меня – больше нечего сказать, – ответила Соланж. – А насчет тебя?
– Думаю, ваша честь, и мне добавить нечего, – с шутовской ухмылкой заключил Рауль. – Скажу лишь одно: окружающий мир – сплошное дерьмо. Стоит сделать один шаг, и заляпаешься с ног до головы…
– А мы с тобой сделали немало шагов, – заметила девушка.
– Уходи, Санджи, – твердо произнес Рауль. – Ты уже сделал все, что мог!
Сильвано опустил голову и вышел, не произнеся ни слова. Рауль смотрел на Соланж, словно видел ее впервые в жизни. Его уже не волновало то, что она спала с незнакомцами в каком-то грязном заведении в Акапулько; он почти забыл об истории с наркотиками, подброшенными Санджи; но, представляя девушку в объятиях Риккардо Летициа, Рауль испытывал жестокую муку. Соланж улыбнулась и протянула юноше руку.
– Прощай, Рауль! Я ухожу…
Она решила уйти в ту минуту, когда увидела здесь Санджи. Девушка осторожно положила в пепельницу платиновую цепочку с бриллиантовым сердечком и произнесла:
– Помнишь, я сказала, что тебе пока не стоит принимать мое серебряное колечко. Я была права. По той же причине мне не стоит принимать твой подарок, твое сердце.
– Куда ты пойдешь?
– Куда-нибудь… Туда, где не так много грязи…
Глава 7
– Ты снова обвел меня вокруг пальца, точнее, попытался это сделать, – заявил Рауль с порога.
Он вошел в кабинет отца на последнем этаже здания в Сеграте с решимостью любой ценой выяснить отношения.
Риккардо дал ему возможность выговориться. Он молча смотрел на сына и улыбался.
– Ты бы присел, – спокойно заметил отец.
Рауль сел в кожаное кресло напротив огромного стола, напоминавшего укрепленный замок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107