Графиня Тулузская с улыбкой взглянула на короля.
— Если эта особа и не забавна, — шепнула она ему, — то по крайней мере сама забавляется со вкусом.
— Да, — обронил король.
— Записываю, — произнесла графиня.
Они двинулись дальше и повстречали графа Тулузского, менее чем кто-либо другой подозревавшего об опасности, которая ему угрожала.
Графиня об руку с королем остановилась прямо перед своим супругом с весьма многозначительной улыбкой.
Но король не произнес ни слова.
Графиня упорствовала.
— Ладно, — вздохнул монарх. — Не стоило предлагать мне выбор, графиня, если выбираете на самом деле вы.
— Государь, если в подобных обстоятельствах я сама принимаю решение, вам не на кого пенять за это, кроме как на себя.
— Это еще почему?
— Потому что вы сами виноваты.
— Каким образом?
— Да: вы только что произнесли фразу, которая стала причиной счастья, выпавшего на долю графа Тулузского.
— Ох, да что же это была за фраза, графиня? И как мне теперь принести покаяние?
— Вы сказали, что будет потушен свет.
— Действительно, об этом я говорил.
— В темноте я не смогу быть там без моего мужа.
— Таким образом, графиня, вы меня упрекаете за то, что здесь со мной нет королевы. Я и сам удручен, — продолжал он, качая головой, — мы ведь могли бы затеять этакую семейную выходку… вот забавно!
То был первый случай, когда король отпустил шутку на эту тему.
Графиня Тулузская удивленно посмотрела на него и в свою очередь покачала головой.
— Нет, графиня, — продолжал король, — как видите, мы это плохо придумали. Те, кого выберу я, не будут привлекательны для вас; те же, кого предпочтете вы, окажутся не вполне в моем вкусе. Пусть лучше…
— Говорите, государь.
— Пусть лучше решает случай.
— Но, государь, мы же не можем доверить этот выбор жребию: слишком многие, не получив столь желанного преимущества, станут роптать на судьбу, а тех, кто будет доволен, окажется слишком мало.
— У вас была идея, графиня; теперь мой черед предложить свою.
— О, не сомневаюсь, что королевская идея будет получше моей.
— Хороша она или плоха, я с вами ею поделюсь. Вы мне представите всех мужчин и женщин, выбранных нами обоими; я задам им один вопрос, и в зависимости от своего ответа они будут приняты либо отвергнуты.
— Отлично, государь!
— В таком случае условимся, как действовать.
— Я буду подходить к каждому из гостей и, глядя в упор, спрашивать: «надо ли?»
— В это нет ничего компрометирующего.
— Вот увидите, графиня, сколько окажется людей, которые скажут «нет»… вы увидите.
— А как нужно ответить, чтобы быть принятым?
— «Да».
— И всякий, кто скажет «да», останется с нами?
— Останется.
— Берегитесь, государь, вы очень рискуете.
— Почему, графиня?
— Потому что никто не осмелится сказать вашему величеству «нет».
— Вы так полагаете?
— Я в этом уверена.
— Что ж, вы сами увидите: у меня есть средство.
— Ах, государь, объясните мне, что вы такое задумали, я вас прошу.
— Тем, от кого я хочу услышать «нет», я буду задавать вопрос неприветливо.
— Ах так.
— А тем, кого желательно побудить сказать «да», я стану говорить «Надо ли?» с таким приятным, ободряющим выражением, что это их привлечет. Наконец, если передо мной будет ни то ни сё…
— Государь, я прежде всего замечу вашему величеству, что вам придется действовать так, будто таких здесь нет.
— Почему?
— Потому что я не буду останавливать внимание вашего величества на тех, кто ни то ни сё.
Людовик XV усмехнулся.
— Но прежде всего, — сказала графиня, — пусть будут два места без жребия. Одно для меня…
— Принимается от всего сердца.
— И другое…
— Другое?
— Для господина графа Тулузского.
— Подписано Людовиком, графиня.
— А как быть с этой бедной мадемуазель де Шароле, которая уже была избрана?
— По жребию, графиня, по жребию!
— Ну, посмотрим.
И король с графиней направились к мадемуазель де Шароле.
LXI. МАГНЕТИЧЕСКИЕ ТОКИ
Принцесса беседовала со своей матерью и герцогом Бурбонским и при этом не переставала смеяться.
Король встал перед нею.
Это произошло во второй раз за десять минут.
Она посмотрела на Людовика XV вопрошающе.
— Надо ли? — спросил король с чрезвычайно загадочным видом.
— Нет, — без колебаний отвечала строптивая принцесса, которой в этом вопросе монарха померещилась угроза.
Король безжалостно расхохотался; сама графиня тоже не смогла удержаться от смеха.
— Э, да в чем дело? — спросила удивленная принцесса. — Какое-то пари?
— Тихо! — шепнул ей король, прижимая палец к губам. И он двинулся дальше, оставив ее сильно заинтригованной.
— Но я, по крайней мере, выиграла? — закричала мадемуазель де Шароле, бегом догоняя Людовика XV, успевшего уже отойти далеко.
— Как на это посмотреть, — обронил король. Принцесса остановилась; на нее оглядывались, и она принялась рассказывать всему собранию о своем приключении. Через мгновение среди присутствующих не осталось ни одного, кто бы не знал, что мадемуазель де Шароле выиграла некое пари, и, видя знаки, которые подавал король, все поверили этому.
Тогда, коль скоро мадемуазель де Шароле была сестра министра, да к тому же сама была могущественна и очень хороша собой, каждый счел за благо, взяв с нее пример, отвечать «нет» на вопрос короля «Надо ли?».
Король не переставал смеяться, и все прочие тоже хохотали. Он и графиню вовлек в свою игру, в свое буйное веселье. Это всеобщее неистовым потоком затопившее «нет», переходя из уст в уста, уже сделало невозможным иной ответ на вопрос его величества, кроме отрицательного.
Людовик направился к Ришелье.
Тот, будучи одним из самых изворотливых придворных, сообразил, что за всем этим что-то кроется, и с шутливыми ужимками бросился бежать при приближении короля и графини, а потом укрылся за спинкой кресла, в котором сидела г-жа де Майи.
Устремившись в погоню, Людовик, преследовавший его, оказался вынужден остановиться перед г-жой де Майи, которая при этом поднялась с места, охваченная смятением.
Рука графини Тулузской удержала Людовика XV в то мгновение, когда он предстал перед графиней.
При первом взгляде на нее король удивился, если не испугался.
Не ведая того, он попал под прямое воздействие электрических токов, целыми потоками изливавшихся из черных глаз г-жи де Майи — главного ее украшения — и весь вечер направленных на него одного.
Он собирался произнести свое «Надо ли?» жестко, ибо ощущение, которое он испытал, оказавшись лицом к лицу с г-жой де Майи, приятным не было.
Ведь есть что-то от страдания в любом слишком сильном чувстве, будь это чувство даже наслаждением.
Но очарованный, покоренный тем жарким пламенем, которым дышало лицо графини, он невольно смягчил свои жесты, свой тон. Его взгляд из жгучего стал робким, в голосе зазвучала нежность, почти мольба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267