ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"2-му л-ту Джону Смиту", "Л-ту Джонсону", "Ст.
л-ту Гаррису" или "П/полковнику Грэхему", поскольку полное звание зани-
мает слишком много места. Остальные воинские звания следует указывать
полностью.
Представляя или адресуя письмо иностранному офицеру, который носит к
тому же дворянский титул, сначала следует указывать его воинское звание:
"Полковник, лорд Лондон".
ПРОЧИЕ ЗВАНИЯ И ТИТУЛЫ
Каждый день мы встречаемся с людьми, носящими официальные звания. По-
лицейский - "сержант Флинн", пожарный - "старшина Эллмор", повар в клубе
- "шеф Тури", командир самолета - "капитан Хоу" и т.д. Их полагается на-
зывать по званию, когда они находятся при исполнении служебных обязан-
ностей или когда дело касается их службы. В прочих ситуациях это не обя-
зательно, но вполне корректно. Например, человека, в течение многих лет
вершившего правосудие в каком-то городке, все так привыкают называть
"судья", что звание это "прилипает" к нему навсегда, даже после того,
как он чыходит в отставку. О правильном титуловании должностных лиц, за-
нимающих высокие посты, вы сможете узнать в следующей главе.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
Каждый, кто приезжает в Вашингтон - будь то должностное или част-
ное лицо, - и собирается принять участие в общественной жизни нашей
столицы, должен знать, как надлежит обращаться к правительственным чи-
новникам, дипломатам и офицерам, и представлять себе то место, которое
они занимают на иерархической лестнице. К людям, достигшим высокого по-
ложения, нужно относиться с должным уважением.
Иностранные посольства и консульства регулярно выпускают протокольные
бюллетени, содержащие информацию о своих представителях, чтобы при обще-
нии с их сотрудниками не было допущено ошибок. Ежегодно выходит так на-
зываемая "Зеленая книга", в которой собраны сведения о занимаемых долж-
ностях, званиях или рангах официальных лиц, а также о том, как, когда и
где к ним можно обратиться. Другие органы власти, как и представители
церкви, также имеют установленные правила, которые нужно знать и с кото-
рыми следует считаться.
Посадив за обедом иностранного дипломата не на то место, которое по-
лагается ему по рангу, можно всерьез осложнить отношения между двумя го-
сударствами. Многим хозяевам и хозяйкам приходилось гадать: кто выше по
положению - генерал армии или губернатор штата? Кто должен сидеть на бо-
лее почетном месте - контр-адмирал или главный судья штата? Архиепископ
Икс или герцог Игрек?
Поскольку в нашем правительстве, равно как в дипломатических и между-
народных кругах, слишком много "переменных величин", при планировании
того или иного официального мероприятия имеет смысл проконсультироваться
обо всех тонкостях соответствующих правил этикета в Службе по проведению
церемоний Протокольного отдела Государственного департамента. С предста-
вителем этой службы вы сможете связаться по телефону: 1-202/647-1735.
Известную "Зеленую книгу", которая официально называется: "Светский пе-
речень официальных лиц в Вашингтоне (округ Колумбия)", нетрудно найти в
большинстве местных библиотек.
На уровне штатов и местных органов власти с подобными вопросами сле-
дует обращаться соответственно в канцелярию губернатора штата или мэра в
местном муниципалитете. Начальник гарнизона, командир военно-морской или
авиационной базы даст вам необходимую информацию о тонкостях военного
протокола, подробно расписанных в имеющихся у них уставах и инструкциях.
Телефоны этих официальных лиц в случае необходимости вы сможете найти в
любой телефонной или адресной книге.
Более подробные сведения об особенностях протокола в Организации
Объединенных Наций можно получить в Протокольном отделе нью-йоркской
штаб-квартиры ООН по телефону: 1-212/963-7176.
РАНГ И ПРИОРИТЕТ
На званом обеде, даже в том случае, если он дается в честь гостя
среднего ранга, на почетных местах по обе стороны от хозяина или хозяйки
должны сидеть приглашенные, занимающие более высокое положение. Тот, в
честь кого дается обед, становится всего лишь "одним из присутствующих",
если только гости выше него по рангу не уступят ему приоритет.
Хозяева, пригласившие нескольких правительственных чиновников, офице-
ров армии или флота и иностранных дипломатов, должны так рассадить их за
столом, чтобы никто не почувствовал себе задетым.
В домах американцев принято - когда это возможно, - при прочих равных
условиях отдавать предпочтение иностранцу.
И наоборот: в зарубежных посольствах в Вашингтоне приоритет отдается
американцу, а президент США имеет преимущество перед представителем
страны, принимающей его. В отсутствие президента тот, кто представляет
Соединенные Штаты, - вице-президент, главный судья, государственный сек-
ретарь - занимают более почетное место, чем все присутствующие иностран-
ные послы. По правилам дипломатического протокола старшим среди послов
(дуайеном) считается не тот, кто дольше всех прослужил на дипломатичес-
кой службе своей страны, а тот, кто раньше других был аккредитован в Ва-
шингтоне.
Жены и мужья должностных лиц вне зависимости от того, присутствуют ли
на приеме их супруги, пользуются равными с ними правами. Приоритет полу-
чают вдовы должностных лиц; вдовы бывших президентов США имеют стар-
шинство во всех случаях.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЗВАНИЙ В РАЗГОВОРЕ
В соответствии с иерархией должностных лиц существует особый порядок
их представления и обращения к ним. Если вас представили человеку, вхо-
дящему в высший эшелон власти, а тот, кто это сделал, невнятно назвал
его ранг (хоть и должен был произнести его громко и отчетливо), вам, не
переспрашивая, остается только поздороваться. Если разговор продолжает-
ся, а вы по-прежнему пребываете в замешательстве, обращайтесь к собесед-
нику, называя его "сэр". Чтобы не слишком часто повторять такие титулы,
как "ваше королевское высочество" или "мистер президент", чередуйте эти
обращения, называя собеседников "сэр" или "мадам".
Обращаясь к некоторым должностным лицам во время публичных акций и
церемоний, следует соблюдать общие правила, изложенные ниже.
Президент Соединенных Штатов
Корректная форма представления человека президенту такова: "Мистер
(мадам)* президент, имею честь представить вам миссис (или мистера) Кинг
(Кинга)". В случае необходимости можно уточнить: "миссис Кинг из Ридж-
филда, штат Коннектикут". Представляемые - как мужчины, так и женщины -
отвечают одинаково: слегка кланяются, однако первыми руки не протягива-
ют, ожидая этого жеста от президента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302