ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Белая рубаха под ней св е жо и вкусно пахла стиркой, а медная солька болталась поверх рубахи.
– Я разочарована, Ратер. Почему ты ушел?
– Ты врушка, барышня. Ты опять соврала.
– Я испытывала тебя. И ты не прошел испытание.
Он хмыкнул.
– Так какого ляда заявилась?
Я отвела глаза.
– Ты мне нужен.
– Прям-таки нужен? Свечку за тебя в храме поставить? Или по душу мою пришла?
– Какую душу?
– Дурак наш кричит, что белая навья по городу ходит, его, дурака ищет. Теперь вот з а перся в кладовке и не выходит. Батя ему миску в кошачий лаз подсунул, – Кукушонок вздо х нул, о г лянулся на дом. – Пойдем, – сказал он, – прогуляемся. Побалакаем.
Панибратски положил мне руку на плечо и повел по тропинке вдоль реки. Прочь от города. В кукушоночьей ауре не ощущалось ни робости ни трепета, ничего того что так п о могало мне ночью. Я как-то растеряла все свои заготовленные монологи. Теперь идея пр и грозить адским псом не каз а лась мне удачной.
– Ну? – подтолкнул Кукушонок. – Чего тебе от меня надобно?
– Помощи.
– Какой-такой?
– Обыкновенной. Рыбы купить, отвезти ее на остров. Рассказать мне, что в городе пр о исходит. Держать язык за зубами, конечно. Ничего такого сверхъестественного. Ничего, кр о ме обычных услуг.
– Угу, – задумался парень.
– Я бы наняла тебя.
– Опять золото сулить будешь?
– А какую плату ты потребуешь?
Он помолчал для значимости.
– Правду.
– И все?
– Правду, но чтоб не только на словах, но и на деле. Я сказки-то знаю, и как ваша бр а тия горазда передергивать деловые соглашения тоже знаю. Наслышан, барышня хорошая. Так что вот. Ты знаешь, чего я хочу.
Здрасте, приехали. Записал меня в какую-то «братию»…
– Я знаю, что ты хочешь п о глядеть на мантикора.
– Ну так!
– И все? А если я тебя просто найму? За деньги?
– Которые на следующий день превратятся в хлам?
– Которые как были золотом, так и останутся. Вот это, Ратер, истинная правда. Н а стоящие деньги. Только старинные. Тот самый знаменитый клад.
– Тогда мантикора мне не видать?
– Зато по золотой авре каждую неделю, Ратер. Купишь все, что только пожелаешь. Поможешь семье. Не будешь больше горбатиться на этом пароме, купишь дом в городе, к у пишь большой корабль, наймешь команду, поплывешь куда-нибудь в Андалан, а то и к П о луденным Берегам, привезешь оттуда ковры, виноградное вино, слоновую кость… Ратер, ты же парень р а зумный и дальновидный. С твоей головой, да с деньгами…
Кукушонок остановился. Повернулся ко мне. Янтарные глаза его п о темнели.
– Вот и найми кого-нить другого! У кого при виде золота ухи затыкаются, глаза закр ы ваются, и мозги отшибает начисто. Он те за золото пятки лизать будет. А я не из таковских, я свое сам заработаю. Мне твоих подачек даром не нать!
– А тебя куда девать прикажешь?! Ты знаешь уже слишком много!
Он засмеялся:
– Под воду. Камень на шею – и в реку.
– Да ты что? – я остолбенела, – Ты… соображаешь, что говоришь?
Он смерил меня скептическим взглядом.
– Да ты утопленница ли? Кто вчера меня стращал – на дно, мол, ут а щу…
– Не знаю… – я опустила голову, – Не знаю, Ратер. Меня связали по рукам и ногам, з а ткнули рот и бросили в Нержель. С одного из причалов там, в порту. Во время прилива.
Пауза. Мы молчали, стоя друг напротив друга на прибрежной узенькой тропинке. Р а тер смотрел куда-то вбок. Я проследила его взгляд – он ра з глядывал наши длинные тени, что легли на косогор, головами почти касаясь идущей поверху большой дороги.
– Я поспрашал сегодня… – каким-то хриплым голосом заговорил, наконец, Кукуш о нок, – Поспрашал батьку… топили ли ведьм в наших краях?
– Ну? – я вскинула голову.
– Баранки гну. Он сказал – было дело. Пару раз топили. Пару раз жгли. По ловле ведьм у нас псоглавцы мастаки. Так что берегись.
– Кто это – псоглавцы?
– Че, не знаешь? И впрямь, дикая ты. Монахи это, перрогварды. А что до ведьм – бат ь ка как принял на грудь пинту имбирного, так и попомнил. Громкое, говорит, было дело. Вм е сте со всеми смотреть бегал. Леста Омела, сказал, ведьму кл и кали. Леста Омела, вот как.
– Вот как… – эхом повторила я. – Ратер, а он… что рассказывал? П о подробнее.
– Ну че, говорит, стоял в толпе вместе со всеми. Он тогда младшее меня был, пацан е нок почти. Работал в коптильне, сбежал посреди дня, л ю бопытно, вишь, ему стало, что это за испытание водою такое. Ерунда, гов о рит, связали девку и бросили в воду, и еще ждали – всплывет, не всплывет? Багры приготовили, потом по тростникам долго шарили, ничего не нашарили… Слышь, давай присядем. Вот здесь, на травке, – он скинул безрукавку и расстелил ее на склоне. – С а дись.
Я села, он устроился рядом, согнув одно колено, а вторую ногу вытянув поперек тр о пинки.
– Ну вот так как-то. – Кукушонок взъерошил пальцами траву, будто собачью шерсть. – Батька говорит, шуму было много, да и выпороли его п о том крепко, вот и запомнил. А так, говорит, смотреть не на что. Вот когда жгут – это да, это зрелище. Или на Четверговой Пл о щади к о гда закон чинят. Тоже зрелище. А это, говорит, курям на смех…
– Разочаровался твой батька, стало быть. Холера! Даже обидно!
– Он говорит, эта Леста Омела королеву покойную спортила, и через то королева сама вед ь мой заделалась.
– Какую королеву? – подскочила я.
– Королеву Каланду, мир ее праху.
– Каланда не умерла! Она исчезла, и… и…
– Эту байку я уж сам слыхал, ее в городе все знают. Рассказывают, королева Каланда пропала как-то на три дня, а как ведьму, что ее спрятала, п о топили, вернулась. В целости и сохранности. Только чудная какая-то верн у лась. Она и до того, говорят, своевольная была, а тут волшбой, говорят, занялась, заклинания всякие распевала, с демонами вожжалась… Пс о главцы ничего не могли поделать – королева она, да и своя, андаланка, что ни говори… и ст а рый король любил ее очень…
– А дальше что? – я смотрела ему в рот. Меня аж трясло от волнения.
– Что дальше? Дальше – все как у людей. Родилась душа наша принцесса Мораг, цв е ток благоуханный. И оказалась похлеще маменьки. Гов о рят…
Тут он резко замолк, словно прикусил себе язык. Я заерзала рядом.
– Что говорят? Рассказывай!
– Да враки это. Народ приврать любит.
– Ты рассказывай, а там разберемся. Рассказывай, Ратер!
– Говорят… что она… ну… чертовка. Что королева ее не от короля своего родила. Не знаю… вранье это… Принцесса, конечно, выродок… – он сморщил облупленный нос, – ехе н дра, хотел сказать…
– Энхендра, – поправила я. – Дети высоких лордов, не отмеченные дареной кровью, н а зываются энхендро.
– Я и говорю – ехендра. Крови дареной в ней не видать совсем… Мастью не вышла. В мамку она пошла, принцесса наша, смуглявая такая. А чудищ среди высокородных и без нее хватает. Старый Даллаверт, сказывают, кровь младенческую пьет, аки упырь… Вальревен вилланов своих собаками тр а вит…
– А что Каланда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198