Когда они вернулись в участок, Ролвааг заметил, что там царит тишина, словно в картинной галерее. Все детективы мужского пола притворялись, будто изучают папки с делами, и томно косились на Розу Джуэлл, которая сидела за столом Ролваага и читала книгу. На ней были перламутровые шпильки, белый топ без рукавов и темно-синяя юбка, такая короткая, что даже не прикрывала зад.
Подняв глаза и увидев Ролваага, она захлопнула книгу и сказала:
- Никак не могу подружиться с Эммой Бовари. Не выходит.
По-бродвейски светлые волосы Розы подчеркивала пара круглых солнечных очков, пикантно торчавшая на макушке.
- Купи мне чашечку кофе, - сказала она Ролваагу.
- Ты же не пьешь кофе, - напомнил он.
- Это фигура речи, - укоризненно засмеялась она. - Я имела в виду, что хочу поговорить с тобой наедине.
Капитан Галло встал между ними и протянул ей свою мясистую лапу.
- Кажется, мы не знакомы, - произнес он.
- А почему мы должны быть знакомы? Ты ведь женат, котик. - Роза любезно указала на его обручальное кольцо. Затем повернулась к Ролваагу. - Ну что, идешь?
Он последовал за ней в холл к торговым автоматам. Там он купил банку диетической газировки, к которой Роза немедленной приложилась.
- У тебя куча коробок на столе, - сказала она. - Куда-то собрался?
- Да. Буду работать в полицейском управлении в Миннесоте.
- В Миннесоте? А как же Джои?
- Дело более или менее закончено, - сообщил Ролвааг.
- Это то же самое, что и «закрыто»? - скептически спросила Роза.
- Не совсем. Просто закончено.
Он рассказал ей о внедорожнике Чаза Перроне, который нашли в Локсахатчи, и о предсмертной записке. Он упомянул только то, что знал наверняка, опустив свои серьезные подозрения.
Роза прислонилась к автомату и сказала:
- О боже. Я должна кое в чем признаться.
Детектив ощутил приступ изжоги.
- Только не говори мне, что ты его убила. Я уже нанял фургон для вещей.
- Ради Христа, нет, конечно, я его не убивала, - сказала она. - Но я пригласила его домой после службы… и подбросила снотворное в его бокал. - Она робко улыбнулась. - Хотела заставить его признаться, что он выбросил Джои за борт.
- Он сознался?
- Никаких комментариев, - ответила Роза. - Мне нужен адвокат?
- Нет, разве что мистер Перроне подаст в суд, а я считаю, что это очень маловероятно.
Она протянула Ролваагу полупустую банку, которую он выбросил в мусор.
- Моя мама живет в Миннетонка, - сообщила она.
- Серьезно? А я буду работать в Эдине.
- Приятный городок, - одобрила Роза. - Я видела тебя на поминальной службе, ты сидел сзади, но я не знала, прилично ли поздороваться.
- Ты произнесла хорошую речь, - похвалил Ролвааг. - Я уверен, миссис Перроне она бы понравилась.
- Я на этой девчонке крест не поставила, если честно. Случаются и более странные вещи.
- Я тоже не поставил, - ответил Ролвааг. Он хотел бы сказать больше, но не мог.
- Я стараюсь навещать маму раз или два в год.
- Там хорошо весной, - услышал Ролвааг собственный голос.
- Может, я тебе звякну, когда буду в тех краях, - сказала Роза. - В Эдине маловато преступлений. Я уверена, тебе удастся выкроить целый час на ланч.
- Это как минимум, - подтвердил детектив.
Уходя из офиса, Роза Джуэлл ни разу не обернулась, что спасло Ролваага от замешательства, неизбежного, если б она заметила, как он на нее пялится. То был один из самых восхитительных уходов, какие он только видел. Несколько придя в себя, он вернулся за стол и продолжил укладывать дела в коробки. Он проверил голосовую почту, но сообщение, которого он ждал, пока не пришло. Возможно, он совсем неверно понял, что произошло; возможно, думал он, но вряд ли.
Остаток дня Ролвааг тянул время, чтобы телефон успел зазвонить. Телефон не звонил. Потом, около пяти, пришел крепко сложенный мужчина средних лет с темным загаром. Мужчина представился и протянул поблекшее удостоверение из офиса прокурора округа Дейд, где много лет назад он работал следователем.
- Чем могу служить, мистер Странахэн? - спросил Ролвааг.
- Пойдемте перекусим.
- Как вы можете заметить, я сильно занят. Последнюю неделю тут работаю.
- Есть разговор о человеке по имени Чарльз Перроне, - уточнил Странахэн.
Ролвааг потянулся за курткой:
- На Лас-Олас открылась новая забегаловка. Гамбургеры неплохие.
- Ничего, если я приду с подругой?
Детектив выудил из нижнего ящика стола последний блокнот.
- Я не против, - согласился он.
Зеленый «субурбан» стоял в трех кварталах от участка на общественной стоянке. При виде его Ролвааг подавил ухмылку. Он забрался на заднее сиденье и опустил окно, чтобы ощутить солнечные лучи на лице. В итоге они заказали еду навынос и сели есть за столом для пикника на пляже.
Миссис Перроне была еще симпатичнее, чем на фотографиях. Мик Странахэн в основном предоставил рассказывать ей. Когда она закончила, Ролвааг спросил:
- Скажите, что вы последнее помните?
- Как я падаю, - ответила она. - Нет, ныряю.
- А до того?
- Как мой муж перебрасывает меня через перила.
- А после?
- Я проснулась у Мика и ничего не помнила, - ответила Джои Перроне. - До вчерашнего дня.
- Вы вспомнили все и сразу? Или по кусочкам?
- По кусочкам, - заговорил Странахэн. - Поначалу она даже имени своего не знала.
Ролвааг положил блокнот и приступил к картошке-фри.
- Нашли плавающий тюк марихуаны, в котором были кусочки ваших ногтей, - сообщил он миссис Перроне. - Я гадал, как долго вы смогли продержаться.
Она задумчиво смотрела на свои руки, шевеля пальцами, словно пытаясь подстегнуть память.
- Она держалась всю ночь, - ответил Мик Странахэн. - Я прямо на нем ее и нашел.
Джои Перроне выглядела энергичной и в хорошей форме, но Ролвааг все равно был впечатлен. Немногие знакомые взрослые мужчины выжили бы после такого падения и восьми часов в холодной океанской зыби.
- Где именно находится остров? - спросил он.
Странахэн ответил.
- Но у вас была лодка, верно? Почему же вы не отвезли миссис Перроне в больницу? - поинтересовался детектив.
- Потому что она была не в состоянии ехать. Ялик маленький, ездить на нем в бурную погоду - прескверное занятие.
- У вас нет на острове телефона или ОВЧ-передатчика?
- Только мобильник, а аккумулятор сдох.
- Зарядки тоже не было?
- Сломана, - подтвердил Странахэн. - Как и ОВЧ.
- Так значит, последние две недели…
- Мик обо мне заботился, - произнесла Джои Перроне.
Соломинкой Ролвааг поворошил лед в большом стакане «Спрайта».
- Вам, должно быть, пришлось нелегко, - сказал он. В эту часть их истории он верил.
Миссис Перроне рассеянно ковыряла греческий салат.
- Я знаю, это всего лишь мое слово против его, но я хочу наказать Чаза за попытку убийства. Я хочу, чтобы его судили.
- Возможно, ничего не получится, - произнес Ролвааг. - Ваш муж пропал в Эверглейдс. В его автомобиле нашли предсмертную записку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98