ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Мы с Роджером молимся о ней каждый вечер.
Чаз вздохнул:
- Джои больше нет, мам. Ее никогда не найдут.
- Как думаешь, может, тебе сходить к медиуму?
- Нет. Как думаешь, может, тебе сходить к психиатру? - Чаз швырнул трубку. - Идиотка, - пробормотал он.
- Так с ма не разговаривают. - Тул возвышался в дверях, словно штабель кирпичей.
Чаз сдуру посоветовал ему не лезть не в свое дело, после чего Тул без особых усилий схватил Чаза и швырнул об стену. Чаз был склонен остаток утра провести рыдающей грудой на полу, но Тул схватил его за волосы и поставил на ноги.
- Ты немедленно ей перезвонишь, - сказал он и сунул телефонную трубку в вялую руку Чаза. - Позвони ей и извинись. А не то я наступлю тебе на яйца.
Оклемавшись, Чаз тут же позвонил матери и извинился за грубость. Тяжко, зато далеко не так болезненно, как альтернативный вариант.
- Все в порядке, Чарльз, мы понимаем, - уверила его мать. - У тебя сейчас такой сильный стресс.
- Ты даже не представляешь, - сказал он.
- Не хочешь попробовать настойку зверобоя? По-моему, Роджера она успокаивает.
- До свидания, мам. - Чаз осторожно дал отбой. Тул оттащил его на кухню и усадил на стул.
- Ты где вчера шлялся, док? - спросил он.
- Встречался с другом.
Чаз собирался с духом, чтобы сказать Тулу правду: мол, он пошел и хладнокровно, расчетливо совершил убийство. Может, после этого тупая горилла дважды подумает, прежде чем пинать его, как тряпичную куклу. С другой стороны, Чаз подозревал, что Ред Хаммернат не одобрит это одностороннее решение устранить Рикку Спиллман. У Чаза было такое чувство, будто Ред доверяет ему разве что ставить подписи под фальшивыми анализами воды.
- Ты съезжал с дороги, - сказал Тул. - Колеса грязные.
- Мы с другом немного прогулялись, - ответил Чаз.
- Тебе нельзя никуда без меня ездить.
- Но ты спал. Храпел, как паровоз.
- Где пистолет? - спросил Тул.
- Я… эээ… Я не знаю. Тул схватил его за горло:
- Где, етить его, пистолет?
- В рюкзаке, - пискнул Чаз.
- А где, етить его, рюкзак?
- В «хаммере». - Чаз дернул пальцем куда-то в сторону подъездной дорожки.
Тул выпустил его и направился к дверям. Чаз робко массировал шею и поздравлял себя с тем, что у него хватило предусмотрительности выбросить использованные гильзы и вытереть кольт. Когда Тул вернулся, на его лице не читалось подозрение, что из пистолета недавно стреляли. Он положил кольт на стойку и сухо осведомился:
- Ну и в кого ты стрелял?
Чаз начал заикаться.
Тул его ударил:
- Выкладывай, парень.
Рабочие отношения между ними определенно изменились.
- Ты не должен меня колотить, - пожаловался Чаз. - Ради Христа, ты же мой телохранитель!
Тул покачал головой:
- Уже нет. Давай колись - в кого? Я ствол понюхал, док. Я знаю, что ты сделал.
«Что ж, приступим», - подумал Чаз.
- Помнишь леди на маленьком синем «форде»? Ту, что приезжала на прошлой неделе.
- Помню. Ты грил, она твоя горечесательница.
- Ну да, так вот, она решила поднять бучу. Все могло плохо кончиться.
- Чё это? - спросил Тул.
- Ее звали Рикка. Я практически уверен, что она снюхалась с тем уродом, который нас шантажирует. Спорим, это ее ты видел во Фламинго?
- Ту я раньше не видал, - нахмурился Тул.
- Но ведь было темно. К тому же ты сказал, она была в кепке.
- Да, ну и чё? - Он помнил, что леди в синем «форде» была невысокой и пышной. Девушка в кепке казалась выше и тоньше.
- Послушай, - сказал Чаз. - Ты должен мне помочь пустить под откос ее машину. И обшарить квартиру. Сделаем вид, будто она сбежала, чтобы не платить за аренду.
Тул рассматривал его, как клеща.
- Ты двух девок уже пришил. Это чё с тобой?
- Ну так что? Ты мне поможешь или нет?
Тул выкопал бутылку «Маунтин Дью» из холодильника и хорошенько к ней присосался.
- Я уже не телохранитель, - повторил он. - Ред грит, я теперь - твоя «нянька». Значит, я тя могу отшлепать по твоей паршивой жопке, если не будешь делать, чё говорят.
- Моя нянька, - тонким голосом повторил Чаз. Еще унизительнее, чем он боялся. - Я немедленно звоню Реду. Мы разъясним это недоразумение.
Тул сунул Чазу в руки свой сотовый телефон:
- Быстрым набором. Нажми «один».
Ред Хаммернат сопереживал, но был непоколебим. Сказал, что, хоть и понимает чувства Чаза, ситуация с шантажом тяжела и требует, чтобы мистер О'Тул выступал активнее. От разговора у Чаза осталось неприятное впечатление, что головорез Реда отныне будет не столько защищать его, сколько за ним надзирать. Чаз очутился более или менее под домашним арестом.
- Расслабься, сынок, - весело добавил Ред Хаммернат. - Скоро, как только покончим с этим жадным придурком, который пытается стрясти с нас денег, твоя жизнь придет в норму.
Чаз очень в этом сомневался.
- Ты ведь ему заплатишь?
- О да, не беспокойся, я ему за все заплачу.
Когда Ред попрощался, Чаз вернул мобильник Тулу, который спросил:
- Чё ж ты ему не сказал, что застрелил девку?
Чаз отвернулся:
- Забыл, наверное.
- Чтоб ни шагу из дома без меня. Понял?
- Ну да, ну да, - сказал Чаз, самонадеянно предположив, что Тул не уловит сарказма. Но Тул моментально врезал ему по голове и приказал делать, что велено.
Чаз сжался, закрываясь руками. У него все болело, он так устал от беспрерывных избиений - сначала поганый шантажист, а теперь этот волосатый троглодит. Так много синяков у него не бывало с той ночи, когда он нажрался рогипнола и свалился с лестницы университетского женского клуба в Дареме.
- Вот и хорошо, - сказал Тул и пошел сажать новый крест, который он выкопал на обратном пути из Лабелль.
Чаз приготовил себе чашку черного кофе. По характеру он не был вдумчивым, не был склонен к самоанализу, однако перебрал в памяти события последних дней с некоторым вниманием к деталям. Ясно, что его акции резко упали в глазах Реда Хаммерната, и Чаз задумался, не пересматривает ли Ред свои прошлые обязательства. В обмен на аферу с Эверглейдс Чазу было обещано теплое местечко на «Фермах Хаммерната» - штатный биолог с большой зарплатой, большим кабинетом, развратной блондинкой-секретаршей и всем, чего он только пожелает. Такова была сделка. За это они выпили и пожали друг другу руки.
Но теперь… теперь Чазу казалось, что Ред винит его за всю эту чертову кутерьму, начиная с придурка-детектива, который повсюду шастает, и кончая придурком-шантажистом, который требует полмиллиона баксов. Это правда, ничего бы не случилось, не реши Чаз столкнуть свою абсолютно невинную жену с круизного лайнера, - но откуда ему было знать, что какое-то хитрое ничтожество затаилось в тени и все видит?
Нечестно со стороны Реда Хаммерната так легко потерять доверие, посадить Чаза на короткий поводок и отдать в руки такого олуха, как Тул. Не без горечи доктор Перроне заключил, что Ред его недооценивает, совсем как давным-давно недооценивала мать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98