ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Миднайт ринулась в лес, не обращая внимания на производимый ею шум и позабыв о всякой осторожности, но Келемвар с Адоном вовремя остановили ее.
– Не спеши, – сказал воин, положив руку на плечо чародейки.
– У нас нет времени! – возразила она. – У вора моя книга!
– За ночь ему далеко не уйти, – резонно заявил Келемвар. – Но если он услышит, что по его следу отправлена погоня, мы никогда не найдем его.
– А почему ты думаешь, что он не умеет передвигаться в темноте? – отрезала Миднайт, пытаясь вырваться из рук Келемвара.
– Остынь и веди себя потише, – приказал Адон, разряжая обстановку. Он знал, что Келемвар прав, но также понимал, что найти вора по каким-то там крошкам просто невозможно. – Нам нужно обнаружить еще какие-нибудь следы, чтобы точно определить, в каком направлении ушел воришка.
Миднайт вздохнула и, согласившись с предложением священнослужителя, принялась искать новые улики. Спустя минут десять она обнаружила шарик серы – один из магических компонентов, хранившихся в ее сумке.
– Не так уж и много, – заметил Адон, крутя в пальцах шарик. – Но это все, что у нас есть.
Жрец мысленно провел линию через то место, где Келемвар обнаружил крошки, и то, где Миднайт нашла серу. Воображаемая линия проходила под прямым углом к направлению, выбранному Миднайт и Келемваром в первый раз.
– Думаю, что вор ушел вон туда, – заключил Адон. – Будет лучше, если мы подберемся к нему без шума.
И трое товарищей начали пробираться сквозь темные заросли леса. Иногда, когда нога наступала на сухую ветку, раздавался треск. Адон как-то раз даже поскользнулся и, упав на землю, не смог сдержать стон. Вскоре, однако, глаза привыкли к темноте, и герои стали двигаться тише.
И вот впереди, за стволами деревьев, запрыгал, замерцал, затанцевал огонек лагерного костра. Друзья замедлили шаг и подкрались к краю лесной поляны.
Чуть больше двух десятков хафлингов – главным образом женщины и дети, одетые в такие же простые одежды из хлопка, что и покойники в деревне, – сидели вокруг огня. Мать племени резала кинжалом Келемвара пшеничные лепешки на маленькие ломтики. Три огромных сочных кролика – каждым можно было бы накормить весь лагерь – поджаривались на костре.
Ребятишки сгрудились в шалаше, сооруженном из плаща Адона, а из большого пальца его перчатки цедил вино какой-то старикашка. Нельзя сказать, что хафлинги выглядели веселыми, но и опечаленными их нельзя было назвать. Враждебные обстоятельства не сломили малышей, и Келемвар лишь подивился их воле к жизни.
Адон знаками показал воину, чтобы он обошел лагерь с левой стороны, затем дал указание Миднайт заходить справа. Сам же Адон остался на прежнем месте.
Келемвар подчинился команде, но, сделав несколько шагов, наступил на сухую ветку. Раздался резкий и громкий треск. Все хафлинги разом повернулись на звук, а мужчины схватились за оружие – большущие палки.
Воин повел плечами и вышел на поляну.
– Не бойтесь, – спокойно сказал он, выставляя пустые руки на всеобщее обозрение.
Мать племени со страхом и изумлением уставилась на Келемвара. Остальные отошли назад и, размахивая дубинами, залопотали что-то на своем языке. Дети замолкли и спрятались за спины родителей.
Келемвар опустился на колени, надеясь тем самым успокоить маленький народец.
Через миг на противоположной стороне поляны появилась Миднайт.
– Мы не причиним вам вреда, – мягко промолвила она.
Хафлинги, похоже, не на шутку перепугались, но с места не стронулись.
Мать племени вдруг нахмурилась, по лицу ее скользнула гримаска понимания, и, держа в руке украденный кинжал, она повернулась к Келемвару:
– Что вам нужно? Вернулись закончить работенку?
Адон шагнул на поляну и, пользуясь случаем, ответил:
– Нет. Это не мы разрушили…
– Тьфу! – сплюнула женщина, наставив кинжал на священнослужителя. – Длинноногие все одинаковы. Пришли грабить богатые деревни хафлингов. – Она угрожающе замахнулась клинком. – Но Беренгарию голыми руками не возьмешь. Попробуй только…
– Прошу тебя! – закричал Адон. – Ведь это ты угрожаешь нам! Причем нашим же оружием!
– Теперь уже моим, – парировала Беренгария. – Эта ткань, – она указала на плащ Адона, – и бурдюк для вина, – женщина махнула рукой на перчатку, – военные трофеи.
– Мы не на войне! – вмешался Келемвар, теряя терпение.
Несмотря на то, что неподалеку отсюда располагался Хилп, эти хафлинги выглядели совершеннейшими дикарями. Видимо, они не были желанными гостями в городе, поскольку хафлинги повсюду считались ворами – и, как видно, заслуженно.
– Ошибаешься, – огрызнулась Беренгария. Она кивнула двум старикам, и те шагнули вперед, выставив вперед копья-вумеры. И хотя руки у стариков тряслись, Келемвар все же занервничал. Ему доводилось видеть действие этого необычного оружия. Вумера представляла собой простую трехфутовую палку с желобком по всей ее длине. Хафлинг вкладывал копье в желобок, а затем при помощи палки метал оружие, которое летело невероятно быстро и, как правило, точно попадало в цель. В умелых руках вумера была столь же смертоносна, как и большой лук.
Адон медленно приблизился к хафлингам, держа пустые руки перед собой.
– Мы не разрушали вашей деревни. Мы друзья.
– А чтобы доказать это, – добавил Келемвар, – мы дарим вам кинжал, плащ и бурдюк для вина.
Адон нахмурил лоб, но промолчал. Названные Келемваром «подарки» принадлежали священнослужителю, и это он должен был решать, дарить их или нет.
Мать племени долго изучала героев, оценивая их слова.
– Подарки?
– Да. Чтобы помочь вам заново отстроить деревню, – кивнул Келемвар.
– А что ты хочешь взамен? – спросила Беренгария, косясь на воина.
– Книгу, – ответил Адон. – Кремень и огниво. Без них мы пропадем.
Беренгария, собравшись с мыслями, насупила брови, а детвора подозрительно захихикала.
– Согласна, – ответила наконец мать племени. – Все мы…
Миднайт, хранившая до сих пор молчание, вдруг как-то страдальчески вскрикнула и кинулась к костру. Вынимая из ножен меч, Келемвар помчался за ней, огибая Беренгарию и двух престарелых хафлингов.
– Что случилось? – спросил он.
– Моя книга! – закричала черноволосая чародейка. – Они сожгли ее!
Миднайт выхватила из руки Келемвара меч и начала тыкать им в покоробившийся от огня кожаный переплет. Келемвар знал, что чародейка записывала в книгу заклинания, которые ей было трудно запомнить, и все же никак не мог понять, почему Миднайт так сильно расстроилась. Тем не менее он, не колеблясь, отобрал у чародейки меч и вложил его в ножны: для боевого клинка огонь представлял не меньшую опасность, чем для книги.
А Миднайт стояла и смотрела в огонь. Одинокая слезинка скатилась по ее щеке.
– Все кончено, – прошептала чародейка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100