ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Не должен был он сюда приезжать.
Об этом и я не раз думал, но, что поделаешь, не гнать же его силой, сказал Уча, откинувшись на подушку
Знаешь, он при мне даже словечком о* Ции не обмолвился.
— Вот это выдержка. А Ция его видела?
— Нет, ни разу.
— Ты первый предложил ей пойти к нему?
— Да,— засыпая, пробормотал Уча.
— Вот это ты правильно сделал, молодчина!
— Это Цисана молодчина. Не успел я слово сказать, она тут же вызвалась идти. Спокойной ночи, Антон.
Когда Цисана вошла в комнату, Бондо спал. Керосиновая лампа едва коптила у изголовья кровати. Цисане бросилось в глаза пышущее жаром лицо Бондо с полотенцем на лбу. Спал он неспокойно, что-то бормотал и задыхался. Поверх одеяла лежало еще одеяло Гудуйа. Видно, озноб уже прошел, и второе одеяло было лишним. Но больной от слабости не мог сбросить его.
Цисана осторожно взяла лишнее одеяло и переложила его на кровать Гудуйа. Но даже этого прикосновения оказалось достаточно, чтобы больной проснулся.
— Как вы себя чувствуете? — спросила Цисана и убрала у него со лба сухое полотенце. Потом смочила его и вновь положила на лоб Бондо.
— Вы врач? — не ответив на вопрос, спросил Бондо.
— Нет.
— Фельдшерица?
— Да нет же. Я Цисана Цинцадзе. Меня к вам Уча прислал. А вообще я работаю на опытной станции.
— Вместе с Цией Цана? — обрадовался Бондо.
— Да, мы вместе работаем.
Чтобы скрыть волнение, Бондо спросил:
— Сколько сейчас времени?
— Девять часов вечера.
— Как же вы так поздно добрались сюда?
— Я на машине главного инженера приехала.
— Где Уча?
— Уча в управлении, на совещании.
— А почему он вас ко мне послал? — морщась от нестерпимой головной боли, спросил Бондо. Цисана плыла перед им как в тумане.
— Чтобы я посидела с вами,— сказала Цисана и перевернула полотенце другой стороной. Ведро с водой стояло возле самой кровати.— Вам лучше?
— Лучше,— ответил Бондо.— Скажите а Ция знает, что вы пошли ко мне?
— Конечно, знает. Мы с ней в одной комнате живем.
«Вот оно что. Так Ция знает...» — с горечью подумал
Бондо.
От Цисаны не укрылся этот едва слышный стон.
— Что, больно?
— Немножко... Да вы не беспокойтесь, мне действительно лучше. . Как вас зовут?
Цисана.
— Ция... Цисана... Как похоже.
— Говорят, мы даже лицом друг на друга похожи.
— Правильно говорят. Вы красивая! — Сквозь туман застлавший глаза, Бондо силился разглядеть лицо Цисаны.
— Ну, если я похожа на Цию, и вправду красивая,— улыбнулась Цисана.
— Вы очень красивая. Совсем как Ция, — пытался в ответ улыбнуться Бондо. Взгляд его прояснился.
Цисана видела, как чудотворно действует на него лишь одно упоминание Цииного имени, и хотела сказать ему что-нибудь хорошее подбодрить его, но не находила нужных слов.
— Вас и раньше лихорадило? — спросила Цисана и поправила полотенце.
— У нас, в Лакаде, лихорадки не бывает.
— А здесь всех лихорадит. Но вам сделали укол хинина. Может, пройдет?
— Хорошо бы, а то я боюсь, как бы Учу не подвести...
— Это в чем же? — не поняла Цисана.
— Мы с Учей на одном экскаваторе работаем.
— Знаю.
— Мы с одним белорусом соревнуемся.
— Я и это знаю.
— Откуда?
— Тот белорус мой жених.
- Побьет нас ваш жених...
Цисана попыталась перевести разговор на другое.
— Вы что-нибудь ели, Бондо? — спросила она.
— Мне не хочется. Кусок в горло не полезет.
— Бывает. Я вам цыпленка привезла. Может, попробуете кусочек? — Так предложила Цисана, что у Бондо не хватило духу отказаться.— Не то вы так ослабнете, что Антон и впрямь вас побьет,— пошутила Цисана, доставая из сумки
цыпленка, соль и мчади.— Это мне мама из деревни привезла. Ох и вкусно, сразу оживете.— Цисана вложила ему в руки цыплячью ножку и кусок мчади. — Ешьте на здоровье.
В коридоре раздался звук шагов.
— Спокойной ночи, Гудуйа.— Это был голос Васо Брегвадзе.
— Доброй ночи,— ответил Гудуйа. Затем раздался скрип открываемой двери — Васо вошел в свою комнату.
«Где они были до сих пор?» — подумал Бондо. Цыпленок пришелся ему по вкусу. Он ел и напряженно смотрел на дверь.
Вошел Гудуйа. Увидел в комнате Цисану и, решив, что это врач, Гудуйа не на шутку испугался: видно, Бондо очень плох, если к нему в такое время врач приехал. Но, заметив в руке Бондо цыплячью ножку, старик успокоился поздоровался с Цисаной и опустился на свою кровать.
— Это Цисана, невеста Антона Бачило,— представил девушку Бондо.— А это Гудуйа Эсванджиа, отец нашего экскаватора, он за ним, как за ребенком, смотрит. Где вы были столько времени?
— Работали.
— Работали? — чуть не поперхнулся Бондо.— И Брегвадзе тоже?
— Да, я и Васо.
— Васо работал на экскаваторе? — от неожиданности Бондо даже пытался приподняться.
— Что тут такого? Васо, оказывается, драгер, каких поискать, правда, устает быстро. Отдохнет, отойдет маленько и опять за работу. Норму одной смены он во всяком случае сделал, а может, и больше,— сказал Гудуйа и, чтобы окончательно успокоить Бондо, добавил: — Твоя норма выполнена.
— Так он из-за меня старался?
— Почему это из-за тебя? Он для дела старался. Он сам об этом сказал.
Бондо от возбуждения позабыл о еде.
— А вы боялись, что Антон обойдет вас,— сказала Цисана.— Мы с Цией тоже ведь соревнуемся, но о том, кто победит, совершенно не думаем.
— Отчего же?
— Да потому, что, кто бы ни победил, выиграет дело.
- Что правда, то правда,— подтвердил Бондо, И все же
приятно получить знамя победителя. Вот я и хочу, чтобы оно нам с Учей досталось...
— Получите, обязательно получите,— подбодрила больного Цисана.— А у вас и жар не такой уж сильный.
— Разве заметно?
— Конечно, заметно. У вас и глаза прояснились, и цвет лица совсем другой. Ешьте, ешьте, это вам полезно. Завтра вам еще укол сделают, а там и на ноги встанете. Я очень хочу, чтобы вы поправились.
— И это говорит невеста Антона?
— Ничего удивительного. Если Антон победит больного, что толку в такой победе?
— Цисана, вы не только красавица, но еще и умница,— с чувством сказал Бондо и смутился.— Антон просто счастливчик.
— Ешьте, ешьте. Вот вам крылышко. Вы любите крылышко?
— Да ради вас я готов хоть волка съесть,— сказал Бондо и взял крылышко.
Цисана обратилась к Гудуйа:
— Вы ложитесь, дедушка. Вам отдохнуть надо.
— Нет, дочка, тебе больше отдых нужен. Ложись ты на мою кровать.
— Я возле Бондо посижу, дедушка. Для этого я пришла сюда.
Васо Брегвадзе всю ночь не сомкнул глаз. Ломило поясницу, руки и ноги нестерпимо ныли. Работа на экскаваторе с непривычки вконец доконала его. Он ворочался с боку на бок, но все без толку: боль не проходила и сон не шел.
У Бондо резко упала температура, и он, ослабев, забылся в глубоком сне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105