ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Не смогу, сказал я, к вам пойти.
— А он не спрашивал почему?
— Я сказал, жениться надумал.
— А он что?
— Сначала засмеялся,— смущенно ответил Уча,— а потом...
— Засмеялся?! — перебила его Ция и нахмурилась,— Что же в этом смешного? — вспыхнула она.— Что он в этом смешного нашел?!
— Не знаю, Ция. Я вроде бы ничего смешного не говорил. Я и рассердиться не успел — он одобрительно так на меня посмотрел и спрашивает: красивая у тебя невеста?
— А ты что ответил? — выжидательно взглянула на него Ция.
— Я сказал: невеста моя самая красивая на свете.
— А он что?
— А он улыбнулся, вот так, как ты сейчас улыбаешься: открыто и ласково. Так я и думал, говорит, что она самая красивая...
— А почему это он решил, что твоя невеста должна быть красавицей, а? — не скрывала радости Ция.
— Не знаю, почему он так решил, но то, что он не ошибся, это факт.
— Ой ли? — лукаво улыбнулась Ция.
— А знаешь, что он еще сказал?
— Что?
— Как же ты, говорит, такую красивую девушку сюда привести вздумал. На это чертово болото, в эти джунгли дремучие. Когда он это сказал, мне совестно стало... Я даже подумал, что они сговорились.
— Кто они?
— Твой отец и Андро Гангия.
— У отца своя голова на плечах, — обиделась Ция.— Стал бы он с твоим Гангия сговариваться, как же. Да он его и в глаза никогда не видел...— Ция опять нахмурилась, ей снова вспомнилась Медея, никак не шла из головы эта история о вероломстве и предательстве.— Неужели любовь может так ослепить женщину и толкнуть на такую мерзость? — вслух подумала Ция.— Неужели любовь заставляет женщину потерять голову?! — никак не могла поверить Ция.
— Медея потеряла, а ты вот нет,— пошутил Уча.
— Да будь она проклята, такая любовь! — вскрикнула Ция, и слезы покатились у нее из глаз.
— Бог проклял ее, Ция, и жестоко наказал и Медею и ее любовь.
— Должен был проклясть, должен был покарать,— обрадовалась Ция.— А как же иначе. Упаси нас бог от такой любви.
— Упаси бог,— согласился Уча и открыл калитку.— Я пойду уже, Ция.
— К Андро Гангия? .
— Да, Ция.
— И что же ты скажешь Андро Гангия?
— Отказала мне, скажу, самая красивая девушка.
— Опять ты за свое, Уча. Не надо. Не говори больше так, пожалуйста.
— Ладно. А что прикажешь ему сказать? — лукаво улыбался Уча, словно и впрямь не знал, что и как говорить.
— Расскажи, как все была на самом деле. Что отец тебе ответил и что я тебе сказала.
— А что ты мне сказала? — прикинулся забывчивым Уча.
— Не лги, плутишка ты этакий. Ты все прекрасно помнишь, просто прикидываешься! — притворно рассердилась Ция.— Ну так и быть, напомню тебе еще раз. Все я вынесу, Уча, все вытерплю, только бы рядом с тобой мне быть. Вот что я сказала тебе, и не забывай больше, ладно?
— Не забуду, Ция. Никогда не забуду, ни единого словечка не забуду, до гробовой доски буду помнить. Такие слова не забываются,
— Так и скажи своему Андро Гангия, если он и вправду такой хороший.
— Очень он хороший, Ция. Такого человека я еще не встречал в своей жизни. Да если бы ты видела, как просил он нас пойти на стройку. Люди говорят, что Андро Гангия вернет Колхиде золотое руно.
— Как это он его вернет? — недоверчиво спросила Ция.
— А вот так и вернет: осушим болота и на той земле мандариновые плантации, сады и виноградники заложим. Ты погляди, эти мандарины ярче золота светятся. Разве они не золотые?
— Когда это еще будет! — вздохнула Ция.
— Андро Гангия говорит, что скоро. А ему можно верить, Ция. Такой не обманет. Вновь расцветет Колхида, сказал наш Андро, вновь вернется к ней жизнь и плодородие, и станет она лучше и краше, чем во времена золотого руна.
— А разве не было в те времена болот, Уча?
— Конечно, не было. Андро Гангия говорит, что по берегам рек высоченные дамбы стояли, а куда ни глянь — плантации, сады да виноградники цвели. И народ здесь жил счастливо и богато.
— Куда же делись все эти плантации, сады да виноградники?
— Враг их начисто извел. Знаешь, сколько врагов у нас было? Не счесть. Похитили у нас аргонавты золотое руно, и с тех самых пор никак не может оправиться наша земля. А врагам нашим только того и надо. Налетели тогда на нас недруги всех мастей, что саранча, выкорчевали сады, сожгли плантации, вырубили виноградники. Да что сады! Запрудили все каналы, а дамбы в реки обрушили. Вот и вышли они из берегов и затопили всю землю вокруг, превратив ее в топи да болота.
— И все по вине той проклятой Медеи,— голос Ции дрогнул.— А вдруг вновь придут враги на землю нашу, что тогда, Уча?
— Не одолеть нас никакому врагу, Ция. Нет уже Медей среди нас.
— Да, Уча, не одолеть нас врагу. Другое у нас сердце, и руки у нас другие. Руки наши никакой работы не боятся, и врага мы так встретим, чтобы впредь ему неповадно было ходить к нам. Дай срок, Уча. Этими вот руками я землю твою золотой сделаю.
— Нашу землю, Ция,— поправил ее Уча.
— Да, нашу землю. Ты веришь мне, Уча? Ну скажи, веришь?
— Конечно, верю, Ция. И сердцу твоему верю, и рукам твоим верю,— сказал Уча, и ему захотелось взять Цию за руки и притянуть к себе. Но он сдержался. Нельзя же в самом деле на виду у всей деревни обнимать девушку. Никогда еще он так страстно не желал наступления ночи, которая могла скрыть их от глаз людских. А ночь, как назло, не торопилась, медлила, и хотя солнце почти уже погрузилось в море, свет его по-
прежнему озарял все вокруг. Оранжевые вспышки апельсинов оттеняли густую зелень блестящих листьев. На высокой траве тени чередовались со светом, и их игра отражалась на взволнованных лицах Ции и Учи.
На горизонте, там, где земля сходилась с небом, горячий багрянец заливал вылинявшую синеву. Тяжелая лава расплавленного золота затопила бирюзу моря.
Из этого горного селения море и болотистые низины были видны как на ладони. Осенний воздух в этих местах чист и прозрачен, как утренняя роса.
—Какое красивое море, Уча,— прошептала Ния. Она не могла отвести глаз от моря.
—Красивое, — отозвался Уча.
—А солнце ну совсем как раскаленная докрасна сковородка, хотя попробуй так раскалить ее. Но море, море... Нет ничего на свете красивей. Подумать только, такая красота, а берега сплошь в смертоносных, ядовитых болотах.
—Да, издали все кажется красивым.
Теперь они не отрываясь смотрели только на море и погружавшееся в него солнце. И говорили лишь о море: они не знали, как скрыть испуг и радость от первого прикосновения друг к другу. И так велик был их испуг, так велика была их радость, что они забыли все слова, и это еще больше пугало их: вдруг это безмолвие разъединит, отдалит их друг от друга. И смотрят они не на то, на что хотят смотреть, и говорят они не о том, что чувствуют и думают, да и нет у них таких слов, чтоб об этом сказать, а думают они только друг о друге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105