Это помогает впитать яд.
— Но это было всего лишь несвежее молоко. У меня в желудке его наверняка больше не осталось.
— Несвежее молоко, несвежие яйца… Как узнать, что стало причиной отравления? — Чарлз как-то странно посмотрел ей в глаза. — Я знаю только то, что вчера вечером ты выглядела так, будто вот-вот умрешь.
Элли ничего не сказала. Вчера вечером ей в самом деле показалось, что она умирает.
— Ну ладно, — тихо сказала она после паузы. — Дай мне еще хлеба.
Чарлз протянул ей ломоть.
— Я думаю, Корделия права. После того как ты стала есть хлеб, ты выглядишь не такой вялой.
— У Корделии, похоже, наступило какое-то просветление после моего отравления.
Чарлз задумчиво посмотрел на Элли.
— Я думаю, что Корделия нуждается в том, чтобы кто-нибудь время от времени ее слушал.
Элли кивнула в сторону открытой двери.
— Добрый вечер, Элли! — раздался радостный голос Джудит. — Ты проспала целый день!
— Знаю. Должно быть, я очень ленивая, как ты считаешь?
Джудит пожала плечами.
— Я нарисовала картину.
— Ой, как здорово! — воскликнула Элли. — Какой симпатичный… Симпатичный… — Она бросила взгляд на Чарлза, ища у него помощи, но он ничем ей помочь не мог. — Кролик?
— Точно!
Элли издала вздох облегчения.
— Я видела одного кролика в саду. Я подумала, что тебе понравятся его уши.
— Так и есть. Мне нравятся его уши. Они у него длинные и острые.
Лицо у Джудит посерьезнело.
— Мама сказала, что ты выпила плохое молоко.
— Да, и у меня страшно заболел живот.
— Надо сперва понюхать молоко, а уж потом пить, — проинструктировала ее Джудит. — Всегда.
— Теперь я непременно так и буду делать. — Элли погладила девочку по руке. — Спасибо за совет.
Джудит кивнула.
— Я всегда даю хорошие советы. Элли с трудом удержалась от смеха.
— Подойди ко мне, малышка, и дай тебя обнять. Это будет самое лучшее лекарство для меня.
Джудит взобралась на кровать и прижалась к Элли.
— А поцелуй хочешь?
— О да, конечно!
— Тебе от этого станет лучше, — сказала девочка и звонко чмокнула Элли в щеку. — Может, не сразу, но все равно станет.
Элли погладила ее по волосам.
— Я уверена в этом, малышка. Я уже начинаю чувствовать себя лучше.
Чарлз, стоя в углу, наблюдал за женой и кузиной, и сердце его наполнялось радостью. Элли явно оправилась после отравления. И ему было приятно видеть, как она возится с девочкой.
Она удивительная. Нет других слов, чтобы описать ее, а если этого недостаточно, то она — лучшая женщина, которую когда-либо видела Англия. И черт возьми, она уже проявила себя как замечательная жена.
Чарлз почувствовал, что его глаза подозрительно увлажнились, и внезапно понял: он должен сказать ей, что любит ее. И сделать это надо сейчас, сию минуту. Иначе его сердце взорвется. Или же в жилах закипит кровь. Или же выпадут волосы. Слова “я люблю тебя” переполняли его настолько, что он должен был произнести их вслух. Он просто больше не мог держать их в себе.
Чарлз не был уверен в том, что Элли непременно ответит на его чувства, хотя и подозревал, что даже если и не ответит в прямом смысле слова, то будет испытывать нечто похожее на любовь, а этого пока вполне достаточно. Впереди у него много времени, чтобы завоевать любовь Элли. Фактически целая жизнь.
Чарлз только сейчас до конца осознал, какое, значение имеет нерасторжимость брачных уз.
— Джудит, — вдруг решительно сказал он. — Мне нужно срочно поговорить с Элли.
Джудит, пригревшаяся в объятиях Элли, повернула голову в его сторону.
— Говори.
— Мне нужно поговорить с ней наедине. Джудит обиженно фыркнула, сползла с кровати, скорчила Чарлзу рожицу и обратилась к Элли:
— Если понадоблюсь, я буду в детской.
— Буду иметь в виду, — серьезно сказала Элли. Джудит зашагала к выходу, но внезапно повернулась, подбежала к Чарлзу и поцеловала тыльную сторону его ладони.
— Ты такой ворчун, а можешь быть добрым и веселым. Чарлз взъерошил ей волосы.
— Спасибо, малышка. Постараюсь вести себя должным образом.
Джудит улыбнулась и выбежала из комнаты, небрежно хлопнув дверью.
Элли перевела взгляд на Чарлза.
— Ты выглядишь чересчур серьезным.
— Так оно и есть, — ненатуральным голосом подтвердил Чарлз. Проклятие, он чувствовал себя каким-то зеленым юнцом. Он не мог понять, почему так нервничает. Может, потому, что еще никогда в жизни не говорил слов “я люблю тебя”?
Чарлз никак не мог предвидеть, что влюбится в свою жену. Он сделал глубокий вдох.
— Элли, — начал он.
— Кто-нибудь еще заболел? — озабоченно спросила она. — Этот заварной крем…
— Нет-нет! Совсем не это. Просто я должен тебе кое-что сказать и… — на его лице отразилось смущение, — и не знаю, как это сделать;
Элли закусила нижнюю губу, и сердце у нее упало. Ей казалось, что их союз крепнет, дела идут на лад, однако сейчас, похоже, Чарлз хочет попросить ее о разводе. Конечно, это смешно — человек его положения не просит развода, но тем не менее Элли не могла освободиться от дурного предчувствия.
— Когда мы поженились, — начал Чарлз, — у меня были определенные представления о том, чего я хочу от брака.
— Я знаю, — перебила Элли, чувствуя, что ею овладевает паника, О своих представлениях он ей сообщил, и даже при воспоминании об этом у нее больно сжималось сердце. — Но если ты подумаешь сейчас об этом, то поймешь, что…
Чарлз поднял руку.
— Дай мне закончить. Мне и без того слишком трудно. Для нее это тоже трудно, с тоской подумала Элли, тем более что он не дает ей высказаться.
— Что я пытаюсь сказать… Черт возьми!.. — Он нервно провел рукой по волосам. — Оказывается, это даже труднее, чем я думал.
Очень хорошо, подумала Элли. Если он хочет разбить ей сердце, то пусть хотя бы испытает какие-то муки и сам.
— Я хочу сказать, что я заблуждался. Мне не нужна жена, которая…
— Тебе не нужна жена? — задыхаясь, спросила Элли.
— Да нет же! — воскликнул он и продолжил уже более спокойным тоном:
— Мне не нужна жена, которая делает вид, что не замечает, если я завел с кем-то роман.
— Ты хочешь, чтобы я наблюдала за его развитием?
— Нет, я хочу, чтобы ты пришла в ярость! Элли показалось, что у нее сейчас слезы брызнут из глаз.
— Ты нарочно хочешь меня разозлить? Обидеть меня?
— Да нет же! Господи, ты все не правильно поняла! Я вовсе не хочу, чтобы ты была мне неверна. Просто я не собираюсь изменять тебе. Я хочу, чтобы ты любила меня до такой степени, что если я это сделаю — а я не собираюсь этого делать! — тебе захотелось бы распять меня и четвертовать!
Элли уставилась на Чарлза, переваривая услышанное.
— Понимаю.
— Понимаешь? Ты действительно понимаешь? Потому что я хочу сказать, что люблю тебя, и, хотя мне очень хочется, чтобы ты ответила на мое чувство, я пойму, если ты пока не в состоянии ответить мне тем же.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
— Но это было всего лишь несвежее молоко. У меня в желудке его наверняка больше не осталось.
— Несвежее молоко, несвежие яйца… Как узнать, что стало причиной отравления? — Чарлз как-то странно посмотрел ей в глаза. — Я знаю только то, что вчера вечером ты выглядела так, будто вот-вот умрешь.
Элли ничего не сказала. Вчера вечером ей в самом деле показалось, что она умирает.
— Ну ладно, — тихо сказала она после паузы. — Дай мне еще хлеба.
Чарлз протянул ей ломоть.
— Я думаю, Корделия права. После того как ты стала есть хлеб, ты выглядишь не такой вялой.
— У Корделии, похоже, наступило какое-то просветление после моего отравления.
Чарлз задумчиво посмотрел на Элли.
— Я думаю, что Корделия нуждается в том, чтобы кто-нибудь время от времени ее слушал.
Элли кивнула в сторону открытой двери.
— Добрый вечер, Элли! — раздался радостный голос Джудит. — Ты проспала целый день!
— Знаю. Должно быть, я очень ленивая, как ты считаешь?
Джудит пожала плечами.
— Я нарисовала картину.
— Ой, как здорово! — воскликнула Элли. — Какой симпатичный… Симпатичный… — Она бросила взгляд на Чарлза, ища у него помощи, но он ничем ей помочь не мог. — Кролик?
— Точно!
Элли издала вздох облегчения.
— Я видела одного кролика в саду. Я подумала, что тебе понравятся его уши.
— Так и есть. Мне нравятся его уши. Они у него длинные и острые.
Лицо у Джудит посерьезнело.
— Мама сказала, что ты выпила плохое молоко.
— Да, и у меня страшно заболел живот.
— Надо сперва понюхать молоко, а уж потом пить, — проинструктировала ее Джудит. — Всегда.
— Теперь я непременно так и буду делать. — Элли погладила девочку по руке. — Спасибо за совет.
Джудит кивнула.
— Я всегда даю хорошие советы. Элли с трудом удержалась от смеха.
— Подойди ко мне, малышка, и дай тебя обнять. Это будет самое лучшее лекарство для меня.
Джудит взобралась на кровать и прижалась к Элли.
— А поцелуй хочешь?
— О да, конечно!
— Тебе от этого станет лучше, — сказала девочка и звонко чмокнула Элли в щеку. — Может, не сразу, но все равно станет.
Элли погладила ее по волосам.
— Я уверена в этом, малышка. Я уже начинаю чувствовать себя лучше.
Чарлз, стоя в углу, наблюдал за женой и кузиной, и сердце его наполнялось радостью. Элли явно оправилась после отравления. И ему было приятно видеть, как она возится с девочкой.
Она удивительная. Нет других слов, чтобы описать ее, а если этого недостаточно, то она — лучшая женщина, которую когда-либо видела Англия. И черт возьми, она уже проявила себя как замечательная жена.
Чарлз почувствовал, что его глаза подозрительно увлажнились, и внезапно понял: он должен сказать ей, что любит ее. И сделать это надо сейчас, сию минуту. Иначе его сердце взорвется. Или же в жилах закипит кровь. Или же выпадут волосы. Слова “я люблю тебя” переполняли его настолько, что он должен был произнести их вслух. Он просто больше не мог держать их в себе.
Чарлз не был уверен в том, что Элли непременно ответит на его чувства, хотя и подозревал, что даже если и не ответит в прямом смысле слова, то будет испытывать нечто похожее на любовь, а этого пока вполне достаточно. Впереди у него много времени, чтобы завоевать любовь Элли. Фактически целая жизнь.
Чарлз только сейчас до конца осознал, какое, значение имеет нерасторжимость брачных уз.
— Джудит, — вдруг решительно сказал он. — Мне нужно срочно поговорить с Элли.
Джудит, пригревшаяся в объятиях Элли, повернула голову в его сторону.
— Говори.
— Мне нужно поговорить с ней наедине. Джудит обиженно фыркнула, сползла с кровати, скорчила Чарлзу рожицу и обратилась к Элли:
— Если понадоблюсь, я буду в детской.
— Буду иметь в виду, — серьезно сказала Элли. Джудит зашагала к выходу, но внезапно повернулась, подбежала к Чарлзу и поцеловала тыльную сторону его ладони.
— Ты такой ворчун, а можешь быть добрым и веселым. Чарлз взъерошил ей волосы.
— Спасибо, малышка. Постараюсь вести себя должным образом.
Джудит улыбнулась и выбежала из комнаты, небрежно хлопнув дверью.
Элли перевела взгляд на Чарлза.
— Ты выглядишь чересчур серьезным.
— Так оно и есть, — ненатуральным голосом подтвердил Чарлз. Проклятие, он чувствовал себя каким-то зеленым юнцом. Он не мог понять, почему так нервничает. Может, потому, что еще никогда в жизни не говорил слов “я люблю тебя”?
Чарлз никак не мог предвидеть, что влюбится в свою жену. Он сделал глубокий вдох.
— Элли, — начал он.
— Кто-нибудь еще заболел? — озабоченно спросила она. — Этот заварной крем…
— Нет-нет! Совсем не это. Просто я должен тебе кое-что сказать и… — на его лице отразилось смущение, — и не знаю, как это сделать;
Элли закусила нижнюю губу, и сердце у нее упало. Ей казалось, что их союз крепнет, дела идут на лад, однако сейчас, похоже, Чарлз хочет попросить ее о разводе. Конечно, это смешно — человек его положения не просит развода, но тем не менее Элли не могла освободиться от дурного предчувствия.
— Когда мы поженились, — начал Чарлз, — у меня были определенные представления о том, чего я хочу от брака.
— Я знаю, — перебила Элли, чувствуя, что ею овладевает паника, О своих представлениях он ей сообщил, и даже при воспоминании об этом у нее больно сжималось сердце. — Но если ты подумаешь сейчас об этом, то поймешь, что…
Чарлз поднял руку.
— Дай мне закончить. Мне и без того слишком трудно. Для нее это тоже трудно, с тоской подумала Элли, тем более что он не дает ей высказаться.
— Что я пытаюсь сказать… Черт возьми!.. — Он нервно провел рукой по волосам. — Оказывается, это даже труднее, чем я думал.
Очень хорошо, подумала Элли. Если он хочет разбить ей сердце, то пусть хотя бы испытает какие-то муки и сам.
— Я хочу сказать, что я заблуждался. Мне не нужна жена, которая…
— Тебе не нужна жена? — задыхаясь, спросила Элли.
— Да нет же! — воскликнул он и продолжил уже более спокойным тоном:
— Мне не нужна жена, которая делает вид, что не замечает, если я завел с кем-то роман.
— Ты хочешь, чтобы я наблюдала за его развитием?
— Нет, я хочу, чтобы ты пришла в ярость! Элли показалось, что у нее сейчас слезы брызнут из глаз.
— Ты нарочно хочешь меня разозлить? Обидеть меня?
— Да нет же! Господи, ты все не правильно поняла! Я вовсе не хочу, чтобы ты была мне неверна. Просто я не собираюсь изменять тебе. Я хочу, чтобы ты любила меня до такой степени, что если я это сделаю — а я не собираюсь этого делать! — тебе захотелось бы распять меня и четвертовать!
Элли уставилась на Чарлза, переваривая услышанное.
— Понимаю.
— Понимаешь? Ты действительно понимаешь? Потому что я хочу сказать, что люблю тебя, и, хотя мне очень хочется, чтобы ты ответила на мое чувство, я пойму, если ты пока не в состоянии ответить мне тем же.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74