— Перестань! — прорычал он. — Немедленно прекрати!
— Чарлз! — Она извивалась под ним, пытаясь выскользнуть, но это лишь добавляло ему ярости.
— Ни слова больше! — прохрипел он, устремив на нее свирепый взгляд. — Если ты произнесешь еще хоть слово, видит Бог, я за себя не отвечаю!
— Ноя…
Его пальцы впились ей в плечи. Руки его дрожали, взгляд казался диким, пожалуй, он и в самом деле не знал, что способен сделать в следующую секунду.
В Элли заговорила осторожность.
— Чарлз, — шепотом сказала она, — может, тебе не следует…
— А может, следует!
Элли открыла было рот, чтобы выразить протест, но не успела, потому что Чарлз стал осыпать ее поцелуями. Он целовал ее в щеки, в губы, в шею. Его руки блуждали по всему ее телу, сжимали ей то бедра, то груди.
Элли чувствовала, как Чарлзом все сильнее овладевает страсть, которая передается и ей. Он прижимался бедрами к ее бедрам. Она ощутила его возбужденное естество, когда Чарлз вдавил ее в оттоманку. Она не сразу осознала, что не просто ощущает толчки его тела, но и отвечает на эти толчки.
Он соблазнял ее в гневе, и она готова была отдаться. Одной этой мысли оказалось Элли достаточно, чтобы остудить свою страсть. Она уперлась ладонями в плечи Чарлза и выскользнула из-под него. Элли оказалась в другом конце комнаты, прежде чем он поднялся на ноги.
— Как ты смеешь! — тяжело дыша, проговорила она. — Как ты смеешь!
Чарлз дерзко, с вызовом пожал плечами.
— У меня был выбор — поцеловать тебя или убить. Думаю, я сделал правильный выбор. — Подойдя к двери, ведущей в его спальню, он, взявшись за ручку, добавил:
— Не пытайся доказывать, что я был не прав.
Глава 10
На следующее утро Чарлз проснулся с ужасной головной болью. Похоже, жена обладала способностью заставить его испытывать похмелье даже тогда, когда у него во рту не было ни капли спиртного.
Не приходилось сомневаться, женитьба не способствует укреплению здоровья.
Умывшись и одевшись, Чарлз решил, что нужно разыскать Элли и узнать, как она себя чувствует. Он понятия не имел, что именно ей скажет, но что-то сказать был обязан.
Конечно, ему хотелось бы сказать: “Я принимаю твои извинения”, — но для этого требовалось, чтобы она извинилась за свои скандальные речи накануне, а у него не было никаких сомнений, что она извиняться не станет.
Чарлз постучал в дверь и подождал. Ответа не последовало. Тогда он приоткрыл дверь и окликнул Элли. Снова " не последовало никакого ответа. Чарлз раскрыл дверь пошире и просунул голову в спальню жены.
— Элли!
Взглянув на ее кровать, он с удивлением увидел, что она аккуратно застелена. Слуги еще не приходили для уборки. Он мог судить об этом по тому, что наказал им приносить свежие цветы и ставить на туалетный столик жены каждое утро. Сейчас на столике стояли вчерашние фиалки.
Он покачал головой, поняв, что жена самостоятельно убрала кровать. Этому не следовало удивляться. Она многое умеет делать.
Если, конечно, не считать духовку.
Чарлз спустился вниз, в комнату для завтраков, но вместо жены обнаружил там Элен, Клер и Джудит.
— Чарлз! — воскликнула, увидев его, Клер и вскочила на ноги.
— А как поживает моя любимая четырнадцатилетняя кузина этим ясным утром? — спросил он, взял ее руку и галантно поцеловал. Молодые девушки любят подобную романтическую чепуху, а Чарлз относился к Клер с достаточной симпатией и считал своим долгом делать подобные жесты.
— Отлично, благодарю, — ответила Клер. — Ты не позавтракаешь с нами?
— Пожалуй, — пробормотал Чарлз, усаживаясь за стол — У нас сегодня нет тостов, — добавила Клер, заслужив укоризненный взгляд Элен. Чарлз лишь хмыкнул, накалывая на вилку кусок ветчины.
— Ты можешь и мне поцеловать руку, — сказала Джудит — Позор на мою голову за то, что я забыл это сделать! — Чарлз поднялся, взял руку Джуднт и приложил ее к губам. — Моя дорогая принцесса Джудит, тысяча извинений!
Джудит захихикала, а Чарлз сел на свое место.
— Интересно, а где моя жена? — спросил он, — Я не видела ее, — отозвалась Клер. Элен откашлялась.
— Элинор и я — ранние пташки, я видела ее здесь за завтраком до прихода Клер и Джудит.
— А она ела тост? — спросила Клер. Чарлз кашлянул, чтобы подавить смешок. Право же, не пристало смеяться над своей женой в присутствии родственников. Даже если ты дьявольски огорчен ее поведением.
— По-моему, она ела бисквит, — строго сказала Элен. — И я прошу тебя больше не касаться этой темы. Твоя новая кузина очень переживает этот неприятный случай.
— Она мне не кузина, а свояченица. И был не просто неприятный случай, а пожар.
— Это было вчера, — вмешался Чарлз, — и я напрочь об этом забыл..
Клер насупилась, а Элен добавила:
— Элли говорила, что собирается осмотреть оранжерею. Она сказала, что она завзятая огородница. — А оранжерея огнеупорна? — спросила Клер. Чарлз бросил на нее укоризненный взгляд. — Клер, достаточно.
Клер снова насупилась, но смолчала.
А затем, когда все четверо сидели в молчании, раздался пронзительный крик снаружи:
— Пожар!
— Вот видите! — воскликнула Клер, и в ее голосе послышались торжествующие нотки. — Я ведь говорила, что она и оранжерею подпалит!
— Еще один пожар? — спросила Джудит, явно обрадованная такой перспективой. — О, Элли такая интересная!
— Джудит, — усталым голосом сказала мать, — в пожарах нет ничего интересного. А ты. Клер, прекрасно знаешь, что это всего лишь тетя Корделия. Я уверена, что никакого пожара нет.
Будто в доказательство правоты Элен с криком “Пожар!” в комнату вбежала Корделия. Она пересекла столовую и исчезла в дверях, ведущих в другую комнату.
— Ну вот. — сказала Элен. — Это Корделия. Нет никакого пожара.
Чарлз был склонен согласиться с Элен, однако вчерашнее происшествие было все еще свежо в памяти, и он почувствовал нервозность. Вытерев салфеткой рот, он поднялся.
— Гм… Я, пожалуй, немного прогуляюсь, — на ходу сымпровизировал он. Ему не хотелось, чтобы кузины подумали, будто он устраивает жене проверку.
— Но ты едва дотронулся до еды, — запротестовала Клер.
— Я не очень голоден, — ответил Чарлз, мысленно прикидывая, как быстро может распространиться пожар в оранжерее. — Увижусь с вами здесь же днем. — Круто повернувшись, он быстро вышел из комнаты, а когда оказался вне поля зрения кузин, перешел на бег.
Элли рыхлила землю вокруг цветущего куста, не уставая при этом восхищаться красотой оранжереи. Она слышала о подобных сооружениях, но никогда их не видела. Климат внутри оранжереи поддерживался достаточно теплым для того, чтобы выращивать растения круглый год. Здесь даже вызревали апельсины, для которых, насколько было известно Элли, требовался тропический климат. У нее слюнки потекли, когда она дотронулась до листьев апельсинового дерева.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74