А что его же люди и пострадали - так в любви, как и на войне, все средства хороши!
Такие неприятные мысли одолевали меня, пока я размешала людей, за которых чувствовала ответственность, на новом месте И не успела еще разместить, как в дверь боязливо постучали.
Вошла перепуганная служанка и сообщила, что Аникандр просит его принять.
- Зови, - еще более насторожившись, велела я.
И не зря. Едва только доблестный киршагский полковник ввалился ко мне, как я увидела, что он сдал меня. Со всеми потрохами.
- Княгиня, - начал он, с неудовольствием оглядев результаты моих усилий. - Ходатайство от горожан. Нижайше просят вашу милость явиться завтра к полудню на вече.
- У антов есть вече? - устало удивилась я.
- А как же, - хмуро ответствовал Аникандр.-Что ж мы за них станем разбирать их склоки и дрязги? Делать нам больше нечего!
- Но ты не только взял на себя труд быть их посланником передо мной, ты еще и самолично провел ходатаев в часовню к князю!
- А что - нельзя актам увидеть своего господина? - огрызнулся Аникандр.
- Можно, - согласилась я. - Особенно когда они собрались воевать против такого страшного противника, как я. Кстати, ты только недавно, в гриднице, говорил, что за мою безопасность за пределами стен кремля не отвечаешь. А что, городское вече собирают здесь, прямо во дворе?
- Зачем, у них есть свое место. А с вами я сам завтра отправлюсь, дабы не приключилось чего. Не извольте беспокоиться.
- С таким охранником - да мне еще и беспокоиться? безрадостно усмехнулась я.
Но охранник назавтра у меня был не один. На городское вече отправился целый отряд киршагских дружинников. Да еще Никодим увязался. В душе он уже дал мне клятву верности и отпускать свою госпожу неизвестно куда, под ненадежной охраной был не намерен.
Вече было многолюдным. И ко мне - весьма недружелюбно настроенным.
Сотни голов повернулись в нашу сторону, как только мы появились, ропот пробежал по толпе и уже не стихал все время, пока дружинники выстраивались вокруг вечевого пригорка. Меня туда проводили с поклонами и усадили на специальный стульчик. Аникандр с Никодимом встали по сторонам, вечевой представитель поднял руку, и собрание горожан началось.
Со своего пригорка мне была хорошо видна беспорядочная, как броуновское движение, вечевая толчея - площадка, отведенная под эти сборища, хоть и была сравнительно ровной, все же имела наклон в сторону моря.
Поначалу анты, толпящиеся внизу, казались одинаковыми, потом я стала их различать.
Первые, ближайшие ко мне. были более упитанны, лучше одеты, аккуратнее стрижены, в круглых войлочных шапочках разных цветов, кое-где посверкивающих серебряными, а то и золотыми украшениями. Стояли они молча, лишь изредка с важным видом перекидываясь одним-двумя словами. Наверно, зажиточные анты.
Дальше бурно обсуждали мое появление анты уже без шапочек - в одних серых чепцах, а то и вовсе простоволосые. Латаные локти то и дело взлетали вверх в их экспрессивной беседе.
И только потом волновалась людская орда совсем никчемной бедноты - серая, неразличимая. Если у них что и блестело, так это загорелые темно-коричневые лысины и проплешины на голове.
Для начала слово взял один из тех антов, что стояли в первом ряду, ближе всех. Дружинники пропустили его на пригорок. Не поднимаясь слишком высоко, он поклонился мне и, повернувшись к толпе, поведал о вчерашней экскурсии в Киршагский кремль.
Речь его была выдержана в спокойном тоне. Он был купец с большим торговым интересом в Суроже, как я сразу заметила по его быстрым мыслям. Особо ссориться с сурожской княгиней не хотел. И к тому же он до сих пор находился в подавленном настроении из-за той самой вчерашней экскурсии. Из-за тех неприятно крамольных, совсем анту не подобающих, мыслей и чувств, которые охватили его во время лицезрения князя Михаила. Поэтому дополнительно нагнетать обстановку он не хотел, просто поведал: князь Михаил цел, но лежит без движения и дыхания. Слышал он стороной, что князь был ранен, но раны не заметно, а голутвенные, прибывшие в Кир-шаг вместе с княгиней (новый поклон в мою сторону), уверяли, что князь идет на поправку.
- Уверяли они! - Дерзкий возглас из толпы прервал оратора. - Вранье! Мы узнали правду, не надо!
- Это кто бузит? - строго поинтересовался вечевой представитель, и из недр людского моря выплыл плюгавый мужичонка в чепце - штопаном-перештопаном, с широкой подпалиной с правой стороны.
- Мы хоть сами и неграмотные!… - закричал он в толпу. - Но умные люди подсказали нам с книжниками поговорить! А книжники знают - все знают! И про то, как князюшка наш лежит, читали в летописях! И про то, что никогда уж теперь наш князюшка не выздоровеет! Будет недвижим - долго-долго - да и помрет потом! А сурожская княгиня, что привезла его, болезного, станет теперь править нами! Во оно как повернулось! И будем мы теперича не квасуровские уже, а ша-гировские!
Толпа загудела. «Не бывать!» - послышались выкрики, - «Не пойдем под Сурож!»
- А вот у самой княгини спросите! - не унимался мужичок. - Долго она в Киршагском кремле сидеть будет? Спросите! «А спроси! - заволновалась толпа. - Пусть скажет!»
- Княгиня … - непочтительно задрал на меня бороду мужичок.
Но его прервали, схватили, уволокли назад, в толпу. Бал здесь правили другие.
Одетый богато, в меха, несмотря на жару, купец барышник-перекупщик, известный всему Киршагу мироед (имя его в сопровождении весьма нелестных эпитетов мгновенно пронеслось в мозгах окружающих), низко поклонился в мою сторону. Но когда взошел на пригорок за оцепление из дружинников да повернулся лицом к сгрудившейся толпе, то слова, бросаемые им в людскую гущу, оказались много хуже речей предыдущего оратора.
- Великое киршагское вече! - провозгласил он неожиданно высоким, визгливым голосом. - Поклониться нам Су-рожу или не поклониться? Давно на нас зарились князья Шагировы, а теперь сбылось! Вот сидит она - госпожой нашей быть захотела. Змеей вползла, песчаной лисицей влезла в Киршагский кремль! Чтоб обрушить твердыню князей Квасуровых- прямо в пустохлябь, что позади кремля! Чтоб истоптать нашу землю! Чтоб выпить наше море! - Он кричал все громче, срываясь на визг, взвинчивая толпу, - Так не бывать этому! Прочь с земли нашей! Горожане! Не дадим Киршаг на посрамление! Сгубим губителей!
Он еще кликушествовал, орал нечто, столь же поджигательное, размахивал руками - дело было сделано: толпа взорвалась воем и плачем, криками и проклятиями.
Анты не способны убить господина? Поодиночке - наверно. Но обезумевшая толпа способна на любое злодеяние, как бы люди потом, разбредясь из нее, ни корили себя…
И сейчас, взведенная до истерики, огромная, бесформенная людская масса двинулась вперед, на вечевой пригорок, раздвигая передних, златотканых, сминая дружинников, выставивших перед собой короткие копья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Такие неприятные мысли одолевали меня, пока я размешала людей, за которых чувствовала ответственность, на новом месте И не успела еще разместить, как в дверь боязливо постучали.
Вошла перепуганная служанка и сообщила, что Аникандр просит его принять.
- Зови, - еще более насторожившись, велела я.
И не зря. Едва только доблестный киршагский полковник ввалился ко мне, как я увидела, что он сдал меня. Со всеми потрохами.
- Княгиня, - начал он, с неудовольствием оглядев результаты моих усилий. - Ходатайство от горожан. Нижайше просят вашу милость явиться завтра к полудню на вече.
- У антов есть вече? - устало удивилась я.
- А как же, - хмуро ответствовал Аникандр.-Что ж мы за них станем разбирать их склоки и дрязги? Делать нам больше нечего!
- Но ты не только взял на себя труд быть их посланником передо мной, ты еще и самолично провел ходатаев в часовню к князю!
- А что - нельзя актам увидеть своего господина? - огрызнулся Аникандр.
- Можно, - согласилась я. - Особенно когда они собрались воевать против такого страшного противника, как я. Кстати, ты только недавно, в гриднице, говорил, что за мою безопасность за пределами стен кремля не отвечаешь. А что, городское вече собирают здесь, прямо во дворе?
- Зачем, у них есть свое место. А с вами я сам завтра отправлюсь, дабы не приключилось чего. Не извольте беспокоиться.
- С таким охранником - да мне еще и беспокоиться? безрадостно усмехнулась я.
Но охранник назавтра у меня был не один. На городское вече отправился целый отряд киршагских дружинников. Да еще Никодим увязался. В душе он уже дал мне клятву верности и отпускать свою госпожу неизвестно куда, под ненадежной охраной был не намерен.
Вече было многолюдным. И ко мне - весьма недружелюбно настроенным.
Сотни голов повернулись в нашу сторону, как только мы появились, ропот пробежал по толпе и уже не стихал все время, пока дружинники выстраивались вокруг вечевого пригорка. Меня туда проводили с поклонами и усадили на специальный стульчик. Аникандр с Никодимом встали по сторонам, вечевой представитель поднял руку, и собрание горожан началось.
Со своего пригорка мне была хорошо видна беспорядочная, как броуновское движение, вечевая толчея - площадка, отведенная под эти сборища, хоть и была сравнительно ровной, все же имела наклон в сторону моря.
Поначалу анты, толпящиеся внизу, казались одинаковыми, потом я стала их различать.
Первые, ближайшие ко мне. были более упитанны, лучше одеты, аккуратнее стрижены, в круглых войлочных шапочках разных цветов, кое-где посверкивающих серебряными, а то и золотыми украшениями. Стояли они молча, лишь изредка с важным видом перекидываясь одним-двумя словами. Наверно, зажиточные анты.
Дальше бурно обсуждали мое появление анты уже без шапочек - в одних серых чепцах, а то и вовсе простоволосые. Латаные локти то и дело взлетали вверх в их экспрессивной беседе.
И только потом волновалась людская орда совсем никчемной бедноты - серая, неразличимая. Если у них что и блестело, так это загорелые темно-коричневые лысины и проплешины на голове.
Для начала слово взял один из тех антов, что стояли в первом ряду, ближе всех. Дружинники пропустили его на пригорок. Не поднимаясь слишком высоко, он поклонился мне и, повернувшись к толпе, поведал о вчерашней экскурсии в Киршагский кремль.
Речь его была выдержана в спокойном тоне. Он был купец с большим торговым интересом в Суроже, как я сразу заметила по его быстрым мыслям. Особо ссориться с сурожской княгиней не хотел. И к тому же он до сих пор находился в подавленном настроении из-за той самой вчерашней экскурсии. Из-за тех неприятно крамольных, совсем анту не подобающих, мыслей и чувств, которые охватили его во время лицезрения князя Михаила. Поэтому дополнительно нагнетать обстановку он не хотел, просто поведал: князь Михаил цел, но лежит без движения и дыхания. Слышал он стороной, что князь был ранен, но раны не заметно, а голутвенные, прибывшие в Кир-шаг вместе с княгиней (новый поклон в мою сторону), уверяли, что князь идет на поправку.
- Уверяли они! - Дерзкий возглас из толпы прервал оратора. - Вранье! Мы узнали правду, не надо!
- Это кто бузит? - строго поинтересовался вечевой представитель, и из недр людского моря выплыл плюгавый мужичонка в чепце - штопаном-перештопаном, с широкой подпалиной с правой стороны.
- Мы хоть сами и неграмотные!… - закричал он в толпу. - Но умные люди подсказали нам с книжниками поговорить! А книжники знают - все знают! И про то, как князюшка наш лежит, читали в летописях! И про то, что никогда уж теперь наш князюшка не выздоровеет! Будет недвижим - долго-долго - да и помрет потом! А сурожская княгиня, что привезла его, болезного, станет теперь править нами! Во оно как повернулось! И будем мы теперича не квасуровские уже, а ша-гировские!
Толпа загудела. «Не бывать!» - послышались выкрики, - «Не пойдем под Сурож!»
- А вот у самой княгини спросите! - не унимался мужичок. - Долго она в Киршагском кремле сидеть будет? Спросите! «А спроси! - заволновалась толпа. - Пусть скажет!»
- Княгиня … - непочтительно задрал на меня бороду мужичок.
Но его прервали, схватили, уволокли назад, в толпу. Бал здесь правили другие.
Одетый богато, в меха, несмотря на жару, купец барышник-перекупщик, известный всему Киршагу мироед (имя его в сопровождении весьма нелестных эпитетов мгновенно пронеслось в мозгах окружающих), низко поклонился в мою сторону. Но когда взошел на пригорок за оцепление из дружинников да повернулся лицом к сгрудившейся толпе, то слова, бросаемые им в людскую гущу, оказались много хуже речей предыдущего оратора.
- Великое киршагское вече! - провозгласил он неожиданно высоким, визгливым голосом. - Поклониться нам Су-рожу или не поклониться? Давно на нас зарились князья Шагировы, а теперь сбылось! Вот сидит она - госпожой нашей быть захотела. Змеей вползла, песчаной лисицей влезла в Киршагский кремль! Чтоб обрушить твердыню князей Квасуровых- прямо в пустохлябь, что позади кремля! Чтоб истоптать нашу землю! Чтоб выпить наше море! - Он кричал все громче, срываясь на визг, взвинчивая толпу, - Так не бывать этому! Прочь с земли нашей! Горожане! Не дадим Киршаг на посрамление! Сгубим губителей!
Он еще кликушествовал, орал нечто, столь же поджигательное, размахивал руками - дело было сделано: толпа взорвалась воем и плачем, криками и проклятиями.
Анты не способны убить господина? Поодиночке - наверно. Но обезумевшая толпа способна на любое злодеяние, как бы люди потом, разбредясь из нее, ни корили себя…
И сейчас, взведенная до истерики, огромная, бесформенная людская масса двинулась вперед, на вечевой пригорок, раздвигая передних, златотканых, сминая дружинников, выставивших перед собой короткие копья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154