Тогда-то и
настает долгожданная минута, и все начинается: в лучшем случае
ты проигрываешь шулерам все свои деньги, если же ты засидишься
за полночь, у тебя еще могут отнять часы или табакерку, а для
пущей надежности и убить тебя. Могу тебя уверить, что здесь нет
ни малейшего преувеличения, я только в точности рассказал тебе
то, что каждый день происходит с неопытными юнцами,
прибывающими в Париж. Помни, что всех этих любезных господ,
которые с первого взгляда проникаются к тебе такой симпатией,
ты должен встречать очень холодно и, куда бы они ни стали
приглашать тебя, уметь отказать им, сославшись на то, что вечер
у тебя уже занят.
Может статься, что где-нибудь в многолюдном и хорошем
обществе ты повстречаешь ловкача, которому захочется обыграть
тебя в карты и который уверен, что ему это удастся, если ты
только согласишься стать его партнером. Поэтому положи себе за
правило и неукоснительно этому правилу следуй: никогда не
играть в мужской компании, а только со светскими дамами, и
притом по низкой ставке, или же в обществе, где будут и
мужчины, и дамы. Вместе с тем, если тебе предложат играть по
более крупной ставке, нежели ты привык, не отказывайся от этого
с серьезным и нравоучительным видом, не говори, что было бы
безумием рисковать столь значительной для тебя суммой, сумей
отказаться от этих приглашений весело и en badinant147. Скажи,
что, может быть, и стал бы играть, если бы был уверен, что
непременно проиграешь, но так как нельзя исключить возможности
выигрыша, ты боишься l'embarras des richesses148, с тех пор как
видел, в сколь затруднительное положение был поставлен этим
бедный Арлекин, и что ты поэтому твердо решил играть только
так, чтобы за вечер никогда не выигрывать больше двух луидоров:
юноше твоего возраста гораздо больше пристало, отказываясь от
приглашений людей, пытающихся склонить его к пороку и
сумасбродствам, не вступать с ними в серьезные философские
споры, а просто превратить все в шутку; к тому же такой отказ
всегда покажется более убедительным.
Про молодого человека, лишенного собственной воли и
делающего все, что от него хотят, принято говорить, что он
хороший парень, но вместе с тем все думают, что он просто
набитый дурак. Действуй разумно, руководствуясь твердыми
принципами и верными побуждениями, но храни и те, и другие в
тайне и никогда не пускайся в нравоучения. Когда тебя
уговаривают выпить, скажи, что рад был бы поддержать компанию,
но что ты настолько быстро пьянеешь и чувствуешь себя потом
плохо, que le jeu ne vaut pas la chandelle149.
Прошу тебя, окажи побольше внимания месье де ла Гериньеру
и будь с ним полюбезнее: он на хорошем счету у принца Карла и у
многих людей, принадлежащих к высшим кругам Парижа; его отзывы
о тебе будут очень важны для твоей репутации в этом городе, не
говоря уж о том, что его покровительство окажется полезным для
тебя и в самой Академии. По причинам, которые я тебе уже
излагал в моем последнем письме, мне хотелось бы, чтобы ты был
interne150 в Академии в течение первых шести месяцев, после
чего, обещаю тебе, у тебя будет собственная квартира dans un
hotel garni151 -- если за это время я получу о тебе хорошие
отзывы и ты будешь принят в лучших французских домах и сумеешь
заслужить себе там уважение. Теперь тебе, слава богу, не нужно
ничего, кроме привлекательной наружности, того завершающего все
лоска, той tournure du monde152 и тех манер, которые так
необходимы, чтобы украсить человека и дать возможность всем его
достоинствам проявиться. Приобрести это можно только в
изысканном обществе, а самое лучшее французское общество для
этого более всего подходит. Тебе не придется искать удобного
случая: я пришлю тебе письма, которые введут тебя в самые
высшие круги -- не только beau monde153, но также и beaux
esprits154. Поэтому прошу тебя, посвяти весь этот год самому
важному для тебя делу -- завершению своего воспитания, и не
позволяй себе отвлекаться от этой цели, предаваясь праздному
распутству, потакая низким соблазнам и следуя дурным примерам.
Кончится этот год -- и можешь делать все, что захочешь, -- в
твою жизнь я больше вмешиваться не стану. Я уверен, что оба мы,
и ты и я, сможем быть тогда за нее спокойны. Прощай.
LXI
Лондон, 30 апреля ст. ст. 1750 г.
Милый друг,
М-р Харт, который неустанно расточает тебе дифирамбы, в
последнем своем письме сообщил очень приятную для меня вещь, а
именно, что, живя в Риме, ты неизменно предпочитал порядочные
итальянские ассамблеи сборищам котерий, сколоченных в пику им
разными английскими леди. Это доказывает твой ум и понимание
того, за чем тебя послали за границу. Намного важнее знать
mores multorum hominum155, нежели urbes156. Пожалуйста,
продолжай вести себя так же рассудительно везде, куда бы ты ни
поехал, в особенности же в Париже, где, вместо тридцати, ты
найдешь триста с лишним англичан, которые все время толкутся
вместе и не общаются ни с одним французом.
Жизненный распорядок этих английских милордов, или, если
угодно, беспорядок, следующий: встав очень поздно, они
завтракают все вместе, безвозвратно теряя за этим занятием
добрых два утренних часа. Затем они отправляются в битком
набитых каретах во дворец, в Дом инвалидов, в Нотр-Дам; оттуда
-- в английскую кофейню, где они опять-таки все вместе
собираются на обед. После обеда, который не обходится без
обильных возлияний, они обычно целой компанией едут в театр,
где забираются на сцену, одетые в очень дорогие костюмы, очень
плохо сшитые какими-нибудь шотландскими или ирландскими
портными. После спектакля они снова спешат в таверну; там они
изрядно напиваются и либо еще в стенах ее ссорятся между собой,
либо, выйдя все вместе на улицу, устраивают свалку, после чего
их забирает стража. Те из этих молодых людей, которые не умеют
говорить по-французски до приезда в Париж, так ничему и не
научаются. В любви они объясняются своей ирландской прачке,
пока их не переманивает какая-нибудь странствующая англичанка,.
сбежавшая от мужа или от кредиторов. Так вот они и возвращаются
домой, еще более вздорными, чем были, но нисколько не обогатив
своих знаний, и стараются выказать свое превосходство тем, что
говорят на плохом французском языке и в одежде своей убого
подражают французам.
...hunc tu, Romane, caveto157.
Живя во Франции, общайся исключительно с французами; учись
у стариков, развлекайся с молодыми; сумей безропотно
приспособить себя к их обычаям, даже к их маленьким причудам,
но только не вздумай усваивать их пороки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
настает долгожданная минута, и все начинается: в лучшем случае
ты проигрываешь шулерам все свои деньги, если же ты засидишься
за полночь, у тебя еще могут отнять часы или табакерку, а для
пущей надежности и убить тебя. Могу тебя уверить, что здесь нет
ни малейшего преувеличения, я только в точности рассказал тебе
то, что каждый день происходит с неопытными юнцами,
прибывающими в Париж. Помни, что всех этих любезных господ,
которые с первого взгляда проникаются к тебе такой симпатией,
ты должен встречать очень холодно и, куда бы они ни стали
приглашать тебя, уметь отказать им, сославшись на то, что вечер
у тебя уже занят.
Может статься, что где-нибудь в многолюдном и хорошем
обществе ты повстречаешь ловкача, которому захочется обыграть
тебя в карты и который уверен, что ему это удастся, если ты
только согласишься стать его партнером. Поэтому положи себе за
правило и неукоснительно этому правилу следуй: никогда не
играть в мужской компании, а только со светскими дамами, и
притом по низкой ставке, или же в обществе, где будут и
мужчины, и дамы. Вместе с тем, если тебе предложат играть по
более крупной ставке, нежели ты привык, не отказывайся от этого
с серьезным и нравоучительным видом, не говори, что было бы
безумием рисковать столь значительной для тебя суммой, сумей
отказаться от этих приглашений весело и en badinant147. Скажи,
что, может быть, и стал бы играть, если бы был уверен, что
непременно проиграешь, но так как нельзя исключить возможности
выигрыша, ты боишься l'embarras des richesses148, с тех пор как
видел, в сколь затруднительное положение был поставлен этим
бедный Арлекин, и что ты поэтому твердо решил играть только
так, чтобы за вечер никогда не выигрывать больше двух луидоров:
юноше твоего возраста гораздо больше пристало, отказываясь от
приглашений людей, пытающихся склонить его к пороку и
сумасбродствам, не вступать с ними в серьезные философские
споры, а просто превратить все в шутку; к тому же такой отказ
всегда покажется более убедительным.
Про молодого человека, лишенного собственной воли и
делающего все, что от него хотят, принято говорить, что он
хороший парень, но вместе с тем все думают, что он просто
набитый дурак. Действуй разумно, руководствуясь твердыми
принципами и верными побуждениями, но храни и те, и другие в
тайне и никогда не пускайся в нравоучения. Когда тебя
уговаривают выпить, скажи, что рад был бы поддержать компанию,
но что ты настолько быстро пьянеешь и чувствуешь себя потом
плохо, que le jeu ne vaut pas la chandelle149.
Прошу тебя, окажи побольше внимания месье де ла Гериньеру
и будь с ним полюбезнее: он на хорошем счету у принца Карла и у
многих людей, принадлежащих к высшим кругам Парижа; его отзывы
о тебе будут очень важны для твоей репутации в этом городе, не
говоря уж о том, что его покровительство окажется полезным для
тебя и в самой Академии. По причинам, которые я тебе уже
излагал в моем последнем письме, мне хотелось бы, чтобы ты был
interne150 в Академии в течение первых шести месяцев, после
чего, обещаю тебе, у тебя будет собственная квартира dans un
hotel garni151 -- если за это время я получу о тебе хорошие
отзывы и ты будешь принят в лучших французских домах и сумеешь
заслужить себе там уважение. Теперь тебе, слава богу, не нужно
ничего, кроме привлекательной наружности, того завершающего все
лоска, той tournure du monde152 и тех манер, которые так
необходимы, чтобы украсить человека и дать возможность всем его
достоинствам проявиться. Приобрести это можно только в
изысканном обществе, а самое лучшее французское общество для
этого более всего подходит. Тебе не придется искать удобного
случая: я пришлю тебе письма, которые введут тебя в самые
высшие круги -- не только beau monde153, но также и beaux
esprits154. Поэтому прошу тебя, посвяти весь этот год самому
важному для тебя делу -- завершению своего воспитания, и не
позволяй себе отвлекаться от этой цели, предаваясь праздному
распутству, потакая низким соблазнам и следуя дурным примерам.
Кончится этот год -- и можешь делать все, что захочешь, -- в
твою жизнь я больше вмешиваться не стану. Я уверен, что оба мы,
и ты и я, сможем быть тогда за нее спокойны. Прощай.
LXI
Лондон, 30 апреля ст. ст. 1750 г.
Милый друг,
М-р Харт, который неустанно расточает тебе дифирамбы, в
последнем своем письме сообщил очень приятную для меня вещь, а
именно, что, живя в Риме, ты неизменно предпочитал порядочные
итальянские ассамблеи сборищам котерий, сколоченных в пику им
разными английскими леди. Это доказывает твой ум и понимание
того, за чем тебя послали за границу. Намного важнее знать
mores multorum hominum155, нежели urbes156. Пожалуйста,
продолжай вести себя так же рассудительно везде, куда бы ты ни
поехал, в особенности же в Париже, где, вместо тридцати, ты
найдешь триста с лишним англичан, которые все время толкутся
вместе и не общаются ни с одним французом.
Жизненный распорядок этих английских милордов, или, если
угодно, беспорядок, следующий: встав очень поздно, они
завтракают все вместе, безвозвратно теряя за этим занятием
добрых два утренних часа. Затем они отправляются в битком
набитых каретах во дворец, в Дом инвалидов, в Нотр-Дам; оттуда
-- в английскую кофейню, где они опять-таки все вместе
собираются на обед. После обеда, который не обходится без
обильных возлияний, они обычно целой компанией едут в театр,
где забираются на сцену, одетые в очень дорогие костюмы, очень
плохо сшитые какими-нибудь шотландскими или ирландскими
портными. После спектакля они снова спешат в таверну; там они
изрядно напиваются и либо еще в стенах ее ссорятся между собой,
либо, выйдя все вместе на улицу, устраивают свалку, после чего
их забирает стража. Те из этих молодых людей, которые не умеют
говорить по-французски до приезда в Париж, так ничему и не
научаются. В любви они объясняются своей ирландской прачке,
пока их не переманивает какая-нибудь странствующая англичанка,.
сбежавшая от мужа или от кредиторов. Так вот они и возвращаются
домой, еще более вздорными, чем были, но нисколько не обогатив
своих знаний, и стараются выказать свое превосходство тем, что
говорят на плохом французском языке и в одежде своей убого
подражают французам.
...hunc tu, Romane, caveto157.
Живя во Франции, общайся исключительно с французами; учись
у стариков, развлекайся с молодыми; сумей безропотно
приспособить себя к их обычаям, даже к их маленьким причудам,
но только не вздумай усваивать их пороки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106